Translation for "burro" to spanish
Burro
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
From the Peña de Cayaguanca (point A on Map No. II annexed; coordinates: 14°21'54" N, 89°10'11" W), the boundary runs in a straight line somewhat south of east to the Loma de Los Encinos (point B on Map No. II) annexed; coordinates: 14°21'08" N, 89°08'54" W), and from there in a straight line to the hill known as El Burro or Piedra Rajada (point C on Map No. II annexed; coordinates: 14°22'46" N, 89°07'32" W); from there the boundary runs in a straight line to the head of the quebrada Copantillo, and follows the middle of the quebrada Copantillo downstream to its confluence with the river Sumpul (point D on Map No. II annexed); coordinates: 14°24'12" N, 89°06'07" W), and then follows the middle of the river Sumpul downstream to its confluence with the quebrada Chiquita or Oscura (point E on Map No. II annexed; coordinates: 14°20'25" N, 89°04'57" W); for the purposes of illustration, the line is indicated on Map No. II annexed.
De la Peña de Cayaguanca (punto A en el Mapa Nº II anexo, coordenadas 14o21'54" norte, 89o10'11" oeste), la frontera se extiende en línea recta en dirección este, ligeramente hacia el sur, hacia la Loma de Los Encinos (punto B en el Mapa Nº II anexo; coordenadas: 14o21'08" norte, 89o08'54" oeste), y desde allí, en línea recta, a la colina conocida como El Burro o Piedra Rajada (punto C en el Mapa Nº II, coordenadas: 14o22'46" norte, 89o07'32" oeste); desde ese punto la frontera se extiende en línea recta hacia el promontorio de la quebrada Copantillo, y sigue la línea media de la quebrada Copantillo, aguas abajo, hacia su confluencia con el río Sumpul (punto D en el Mapa Nº II anexo; coordenadas: 14o24'12" norte, 89o06'07" oeste), y luego la línea media del río Sumpul, aguas abajo, hasta su confluencia con la quebrada Chiquita u Oscura (punto E en el Mapa Nº II anexo, coordenadas: 14o20'25" norte, 89o04'57" oeste); como ilustración, la línea está indicada en el Mapa Nº II anexo.
A little burro.
Un burro pequeño.
With a burro?
¿Con un burro?
Because I'm a burro, you know, a burro!
Porque soy un burro, ¡eso es, un burro!
Donkey, mule, burro...
Asno, mula, burro...
Burro. Burro is hee-haw, hee-haw.
Burro-burro es "hi-hi-aaaaah"
Look! A burro!
¡Mire, un burro!
Leave the burro.
Deja el burro.
Good night, Burro.
Buenas noches, Burro.
HOOLEY: More like a mule, a burro. A burro.
HOOLEY. Más bien una mula, un burro. Un burro.
“Are the burros gone?”
—¿Los burros habían desaparecido también?
This was no deer: it was a burro.
No era un ciervo, sino un burro;
It was all packed on the burro.
–Lo llevaba en el burro.
I’ve a horse an’ burros.”
Tengo un caballo y burros.
“The burro belongs to Fideo.”
–El burro es de la Fideo.
“Let them travel by burro.”
—Que anden en burro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test