Translation for "burden-sharing" to spanish
Translation examples
- Why is burden-sharing necessary?
- ¿Por qué es necesario el reparto de la carga?
A. Enhancing burden sharing
A. Mejora del reparto de la carga
To what extent should burden-sharing be systematized?
- ¿Hasta qué punto debería sistematizarse el reparto de la carga?
26. Why is burden-sharing necessary?
26. ¿Por qué resulta necesario el reparto de la carga?
29. Who should participate in burden-sharing?
29. ¿Quién debería participar en el reparto de la carga?
Who should participate in burden-sharing?
- ¿Quién debería participar en el reparto de la carga?
The first was the issue of burden-sharing.
El primero de ellos es el reparto de la carga.
A. Enhancing burden sharing 73
A. Mejora del reparto de la carga 73 29
Everyone had tried to address four main questions: (a) Why was burdensharing necessary? (b) What needs and responsibilities would burdensharing meet? (c) Who should participate in burdensharing? (d) To what extent should burdensharing be systematized?
Todos han puesto empeño en responder a las cuatro preguntas principales, a saber: a) ¿por qué resulta necesario el reparto de la carga? b) ¿qué necesidades y responsabilidades pueden satisfacerse mediante el reparto de la carga? c) ¿quién debería participar en el reparto de la carga? d) ¿hasta qué punto debería sistematizarse el reparto de la carga?
In spite of difficult social and economic conditions, Chad had upheld its commitment to burden-sharing.
Pese a las difíciles condiciones socioeconómicas, el Chad ha mantenido su compromiso de compartir la carga.
Increasingly, burden sharing has become the key to finding solutions for refugees.
Cada vez más, el compartir la carga se ha convertido en la clave para encontrar soluciones al problema de los refugiados.
Burden-sharing with regional organizations also brought new responsibilities for the international community.
Por ello, compartir la carga con las organizaciones regionales impone a la comunidad internacional obligaciones adicionales.
However, this had given way to an exemplary response, demonstrating a spirit of burden-sharing and international solidarity.
Sin embargo, eso había dado lugar a una respuesta ejemplar, que prueba la voluntad de compartir la carga y la solidaridad internacional.
(f) Establishment of a society-wide, burden-sharing system to defray the cost of maternity care, including:
f) Establecimiento de un sistema a nivel de toda la sociedad para compartir la carga de los gastos de maternidad, que incluye:
Some delegations had queries on the financial implications while others emphasized the need for burden sharing.
Algunas delegaciones formularon preguntas sobre las consecuencias financieras, mientras que otras hicieron hincapié en la necesidad de compartir la carga.
38. Genuine solidarity and burden-sharing was essential.
Es imprescindible demostrar una auténtica solidaridad y compartir las cargas.
The Mid-term Review of the Programme of Action recommended the need for burden-sharing.
En el examen de mitad de período del Programa de Acción se ha puesto de relieve la necesidad de compartir las cargas.
In the same vein, we reiterate our call for international burden-sharing and responsibility in refugee situations.
En este mismo sentido, reiteramos nuestro llamamiento a la solidaridad en cuanto a la responsabilidad de compartir la carga de las situaciones de los refugiados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test