Translation for "burden of cost" to spanish
Translation examples
As regards prior comment, there has to be appropriate flexibility to tackle the administrative burden and costs on developing countries of such a requirement, considering that many developing countries' legal systems do not provide for such consultations.
En cuanto a las observaciones previas, tiene que haber suficiente flexibilidad para hacer frente a las cargas y costos administrativos que soportan los países en desarrollo a causa de ese requisito, habida cuenta de que el ordenamiento jurídico de muchos países en desarrollo no prevé esas consultas.
The United Nations system is determined to make further progress in the harmonization and reform of business practices to enable efficiency gains and reduction of administrative and procedural burdens and costs both on the United Nations system and its partners at the country level.
El sistema de las Naciones Unidas está decidido a seguir avanzando en la armonización y la reforma de las prácticas institucionales para lograr beneficios en materia de eficiencia y la reducción de las cargas y costos de administración y procedimientos tanto para el sistema de las Naciones Unidas como para sus asociados en el plano nacional.
Public service providers may recoup these service burdens or costs in several ways, including through Government subsidies, through funds or other official mechanisms created to share the financial burden of these obligations among all public service providers, or through internal cross-subsidies from other profitable services (see chap. II, “Project risks and Government support”, ___).
Quienes presten servicios públicos pueden resarcirse de esas cargas o costos de servicio de diversas formas, entre ellas subvenciones públicas, fondos u otros mecanismos oficiales creados para distribuir la carga financiera de esas obligaciones entre todos los que presten servicios públicos, o subvenciones internas de otros servicios rentables (véase el capítulo II, “Riesgos del proyecto y respaldo público”, __).
Public service providers may recoup these service burdens or costs in several ways, including through government subsidies, through funds or other official mechanisms created to share the financial burden of these obligations among all public service providers or through internal cross-subsidies from more profitable services (see chap. II, “Project risks and government support”, paras. 42-44).
Quienes presten servicios públicos pueden resarcirse de esas cargas o costos de servicio de diversas formas, concretamente por medio de subvenciones públicas, fondos u otros mecanismos oficiales creados para distribuir la carga financiera de esas obligaciones entre todos los que presten servicios públicos, o mediante subvenciones internas de servicios más rentables (véase el capítulo II, “Riesgos del proyecto y respaldo público”, párrs. 42 a 44).
The cases should be heard and settled at the first instance, so as to reduce the burden and cost of litigation for persons with disabilities.
Los casos serán escuchados y resueltos en primera instancia, a fin de reducir la carga y costo del proceso para las personas con discapacidad.
This requires a change in how care is seen and especially when men take on that caring role: as a public good and a valued role underlying the fabric of society, rather than a burden whose costs are to be minimised and shifted onto families wherever possible.
Esto exige un cambio en la opinión que se tiene de las tareas asistenciales, especialmente cuando los hombres asuman dicha función asistencial: considerarla un bien público y una función valorada que subyace al tejido social, en lugar de una carga cuyo costo hay que minimizar y adjudicar a las familias en la medida de lo posible.
Therefore, by definition any incentives must be clearly and closely linked to sub-standard shipping and must have the effect of directly increasing the burdens and costs of sub-standard ship operators and users vis-à-vis those that are behaving responsibly.
Por tanto, por definición, todo incentivo debe estar clara y directamente relacionado con el transporte marítimo en buques no aptos para la navegación y debe reflejarse en un aumento directo de las cargas y costes de los explotadores y usuarios de buques no aptos para la navegación en comparación con los que demuestran un comportamiento responsable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test