Translation for "buildups" to spanish
Translation examples
In addition to the abovementioned bill, a series of actions have already been initiated, such as the opening of a government Internet site on adoption, the buildup of a reference system for professionals concerning situations of abandonment, the notification and issue of approvals, the constitution of a humanitarian cooperation fund and the development of specific medical consultations for the case of children adopted abroad.
Además de un proyecto de ley (véase más arriba), se han adoptado una serie de medidas, como la creación en Internet de un portal del Gobierno sobre la adopción, la elaboración de material de referencia para los profesionales sobre las situaciones de abandono, la información y la aprobación, el establecimiento de un fondo de cooperación humanitaria y la organización de consultas médicas específicas para los niños adoptados en el extranjero.
noun
The control model adopted was excessively centralized in terms of assistance, with lengthy treatment times of at least six months; the buildup in population density in the lowincome outskirts of large towns and cities lacking adequate sanitary conditions affected the situation, among other factors.
El modelo de control que se adoptó estaba excesivamente centralizado por lo que se refería a la asistencia, con períodos de tratamiento de al menos seis meses, que resultaban excesivamente largos; el aumento de la densidad de población en los suburbios de bajos ingresos de las grandes ciudades que carecían de las condiciones sanitarias necesarias ha sido uno de los factores que han influido en la situación.
The Indian conventional-arms buildup is an ongoing process, as evidenced by the 20-per-cent increase in India's budget in 1993-1994.
La acumulación india de armas convencionales es un proceso en curso, según lo testimonia el aumento del 20% en el presupuesto de la India en 1993-1994.
The possible reasons for the reappearance of this disease may well include the drought that hampers access to decentquality drinking water, as well as the buildup of the population susceptible to this disease, due to the reduction in immunity conferred by earlier epidemics.
Los posibles motivos de la reaparición de esa enfermedad pueden ser la sequía que impide el acceso a agua potable de calidad, y el aumento de la población vulnerable, debido a la reducción de la inmunidad derivada de anteriores epidemias.
A biennium budget has been created to enable planning for the buildup and other major events.
Se ha preparado un presupuesto para el bienio a fin de poder planificar el aumento de las fuerzas militares y otros acontecimientos importantes.
Deeply concerned by the reported buildup of armed forces of the Sudan and South Sudan near their mutual border and inflammatory rhetoric from both sides, which increases the risk of direct confrontation between them,
Profundamente preocupado por las informaciones sobre la concentración de fuerzas armadas del Sudán y de Sudán del Sur cerca de su frontera mutua y sobre la retórica incendiaria utilizada por ambas partes, lo que aumenta el riesgo de un enfrentamiento directo entre ellas,
Following the buildup of petroleum sector income and related expansion in government spending, coinciding with the departure of UNMIT, official development assistance (ODA) to Timor-Leste decreased by almost 36 per cent between 2013 and 2014.
A raíz del aumento de los ingresos del sector del petróleo y el crecimiento relacionado del gasto del Gobierno, que coincidieron con la partida de la UNMIT, la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) a Timor-Leste disminuyó en casi el 36% entre 2013 y 2014.
It is the compulsions generated by these situations that now motivate the continued buildup of conventional forces and weapons of mass destruction capabilities.
Los imperativos generados por estas situaciones son los que motivan ahora el constante aumento de las fuerzas convencionales y de las capacidades de las armas de destrucción masiva.
At the same time, experience has confirmed that it is quite impossible to keep measles "under control" without the appearance of cyclical outbreaks, due to the rapid buildup of susceptible victims and the high transmission rates of this virus.
Al mismo tiempo, la experiencia ha confirmado que resulta imposible "mantener controlado" el sarampión sin que aparezcan brotes cíclicos, debido al rápido aumento del número de personas susceptibles de padecerlo y a la elevada tasa de transmisión de este virus.
The Bureau was mandated to request United Nations technical support for operations relating to the "buildup" and request ECCAS to take all necessary measures to obtain additional material support from donors.
Se dio a la Mesa el mandato de solicitar a las Naciones Unidas que se encargaran de los aspectos técnicos de las operaciones relacionadas con el "aumento del potencial", y de pedir a la CEEAC que adoptara todas las medidas apropiadas cerca de los donantes para obtener apoyo material adicional.
No new information is available with regard to the impact the military buildup might have on the implementation of that law.
No existe información actualizada respecto del impacto que el aumento de las fuerzas militares podría tener sobre la aplicación de esa ley.
There was another buildup of energy within you.
Tenías otro aumento de energía.
Sir, we're detecting a power buildup from within the satellite.
Señor, detectamos un aumento de la energía en el satélite.
There was a big buildup.
Todo fue en aumento.
Well, I have it on some authority there will be a massive buildup.
Creo no equivocarme si afirmo que habrá un aumento masivo.
Amyloidosis can cause seizures, and the protein buildup could cause organ failure.
La amiloidosis puede causar convulsiones y el aumento de la proteína puede causar fallas en órganos
Sir, there is a potentially fatal buildup of ice occurring.
Hay un aumento de hielo que puede ser mortal.
Don't thank me. Thank an unprecedented eight-year military buildup. Mmm.
- Agradézcaselo a un aumento sin precedentes del presupuesto militar.
What happens is the krebs cycle stops after death causing a buildup of succinic acid.
El ciclo krebs se detiene luego de la muerte causando un aumento de acido succínico.
There was a buildup of intracranial pressure.
Hubo un aumento de presión craneana.
Japs' buildup is increasing.
El fuego enemigo aumenta.
The buildup of water had freed him?
¿Lo había liberado el aumento de presión?
No warning, no smooth buildup from the magnetics.
Sin previo aviso ni un aumento paulatino de la intensidad magnética.
The sensors showed massive power buildups in areas close to the destruction.
Los sensores mostraban aumentos colosales de energía en las áreas cercanas a la zona destruida.
The buildup to the Super Bowl was tremendous. There was endless press about it.
A medida que se acercaba el día de la Super Bowl, el interés iba en aumento. La prensa no se cansaba de especular sobre el posible resultado.
They would have had layers of safety valves and shutoffs to prevent a pressure buildup.
Debían de tener innumerables válvulas de seguridad y desconexiones automáticas, para evitar un aumento excesivo de la presión.
Application of heat, pressure buildup, pressure displacement, venting, all shifted into repression, sublimation, the return of the repressed.
Aplicación de calor, aumento de la presión, desplazamiento de la presión, alivio, todo transformado por la represión y la sublimación, el retorno de lo reprimido.
Garai stared at those power buildups, wondering if he could raid them as the ships came down.
Garai contempló aquellas áreas de aumento energético mientras se preguntaba si las naves podrían atacarlas al descender.
calpain buildup seemed to alter brain-wave function, for instance; and this fact and others gave him ideas for further investigation.
el aumento de calpeína parecía alterar el funcionamiento de las ondas cerebrales, y ése y otros hechos le sugirieron posibles líneas de investigación.
There are technical reasons for it, having to do with the buildup of temporal potential involved in bringing the boy across time, that I could explain in detail if you wanted the full background.
Existen razones técnicas para ello, relacionadas con el aumento del potencial de tiempo implicado en el transporte del niño.
My hypothesis is that when you hit your head during the fall, internal bleeding in your skull caused a sudden pressure buildup against the optic nerve and—
Mi hipótesis es que cuando se golpeó la cabeza, durante la caída, una hemorragia interna en su cráneo provocó un aumento súbito de presión y el nervio óptico…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test