Translation for "buffeted" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Come on, Marge, let's hit the buffet.
Ven Marge, vamos a golpear el bufet.
Rescue-handlinger felt the warm wind buffet its host’s body in childish slaps.
El manecro de Rescue sentía el aire caliente golpear el cuerpo de su anfitrión con infantiles bofetadas.
It might only have been an illusion caused by the wind up there, but the spires of the pines trembled and swayed as if buffeted by the soldiers shouldering through them.
Podía tratarse de una ilusión causada por el viento, pero las copas de los pinos temblaban y oscilaban como si algo golpeara los troncos mientras avanzaba entre ellos.
A score of howling blacks pushed and buffeted the prisoner down the village street and bound him to the post in the centre of the circle of little fires and boiling cooking–pots.
Una veintena de indígenas ululantes se entregaron con entusiasmo a la tarea de golpear y empujar al prisionero por la calle de la aldea, hasta el poste colocado en el centro del círculo de fogatas y calderos en los que hervía el agua.
Force fields beyond the balcony’s perimeter prevented the invisible storm from buffeting and freezing them, though such was the power of the screaming rush of air that a faint echo of its voice could be heard even through the field;
Unos campos de fuerza instalados alrededor del perímetro del balcón evitaban que la tormenta invisible los golpeara y congelara, aunque tal era el poder de la estruendosa corriente de aire que un leve eco de su voz se podía oír incluso a través de los campos.
Stephen said that as far as his understanding went, the real danger lay in a following wave striking the back of the ship such a buffet as to twirl it sideways to the wind, when it would lie down, receive the next wave broadside-​on, and so be overwhelmed;
Stephen le contestó que, por lo que él sabía, el peligro real consistía en que una ola de popa golpeara de lleno la parte trasera de la fragata, haciéndola girar y colocarse con el viento de través, de manera que recibiría la siguiente ola por el costado y se inundaría.
They did seem to sculpt the air around themselves and prevent their faces from being buffeted by the worst of the winds.
Era cierto que parecían esculpir el aire alrededor de ellos e impedir que lo peor del viento les abofeteara la cara.
It was like being buffeted by a strong wind.
Era como si lo zarandeara un fuerte viento.
Winds began to buffet the aircraft.
—Las ráfagas de viento empezaron a zarandear la nave.
Again Earl was buffeted so that he had to fight for balance.
El estallido volvió a zarandear a Earl, que tuvo que esforzarse por mantener el equilibrio.
She could see the lightning flashing against the bloodwarm blackness behind her eyelids, feel the wind buffeting the ship beneath them.
Podía ver los relámpagos refulgir contra la oscuridad caliente de detrás de sus párpados, sentir el viento zarandear la nave en la que viajaban.
Reflecting that even being buffeted by a cold wind would be preferable to further reverie, she said that she would be down in a trice, shut the window again, and ran away to her bedchamber.
Pensando que sería mejor dejar que el viento la zarandeara que seguir con sus funestos pensamientos, Phoebe dijo que bajaría enseguida, cerró la ventana y corrió a su dormitorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test