Translation for "brutality" to spanish
Brutality
noun
Translation examples
A. Alleged police brutality
A. Presunta brutalidad policial
306. Police brutality.
306. Brutalidad policial.
91. Police brutality.
91. Brutalidad policial.
VII. POLICE BRUTALITY
VII. BRUTALIDAD POLICIAL
A. Unimaginable brutality
A. Brutalidad inconcebible
The Minister for Justice of Cape Verde stated that police brutality is not systematic; there were isolated cases of brutality in prisons, but the judiciary deals with cases of police brutality severely.
46. La Ministra de Justicia de Cabo Verde dijo que la brutalidad policial no era sistemática; se habían registrado casos aislados de brutalidad en las cárceles, pero los jueces castigaban severamente a los autores de actos de brutalidad policial.
5. Police brutality.
5. La brutalidad policial.
Brutality and torture;
La brutalidad y la tortura;
(d) Brutality or cruelty;
d) La brutalidad o la crueldad;
Brutality, Action, Sex.
Brutalidad, acción, sexo.
Carnage and brutality.
Matanza y brutalidad.
Brutality, stupidity, bigotry.
Brutalidad, estupidez, intolerancia.
This is brutality!
¡Eso es brutalidad!
- Police brutality! This is police brutality!
- ¡Brutalidad policial ¡Esto es brutalidad policial!
Greed, aggressiveness, brutality.
Codicia, agresividad, brutalidad.
No more brutality!
¡No mas brutalidad!
Well... I guess brutality begets brutality.
La brutalidad engendra brutalidad.
Kidnapping, brutality, abuse.
Secuestro, brutalidad, abuso.
Why the brutality?
—¿Por qué esa brutalidad?
There had been no brutality.
No había habido brutalidad.
It was the brutality that was wrong.
Lo que estaba mal era la brutalidad.
The problem of brutality.
El problema de la brutalidad.
But the brutality is real, too.
Pero la brutalidad es muy real.
noun
Many are abused and brutalized.
Muchos son objeto de abusos y de actos de crueldad.
Their acts bore the stamp of cruelty, brutality and inhumanity.
Sus actos estaban teñidos de crueldad, salvajismo e inhumanidad.
(2) the offence is committed in an extremely brutal or cruel manner, or
2) si el delito se comete con suma violencia o crueldad, o
One man's "brutal" is simply another man's "efficient."
Lo que unos llaman crueldad"" para otros es eficiencia"".
That meant there was a reason for his brutality.
Así que había una razón para su crueldad.
This is animal brutality!
¡Eso es crueldad animal!
What could she have possibly done to warrant such brutality?
¿Qué pudo hacerte para merecer semejante crueldad?
You have shown that you have a talent for brutality.
Has demostrado que tienes talento para la crueldad.
And so much that is ugly and brutal.
Y tanta fealdad y crueldad.
Having a conscience is brutal.
Tenes una concienza y una crueldad.
That would be brutality.
—Eso sería obrar con crueldad.
Sibling brutality with a melody.
Crueldad fraternal con melodía.
And not mercifully, but with savage brutality.
Y no de manera clemente sino con salvaje crueldad.
They can’t match us for merciless brutality.’
No pueden competir con nosotros en crueldad despiadada.
And he knew that he was being tortured, subtly, cleverly but brutally and skillfully.
Y supo que lo estaban torturando, sutilmente, con ingenio, pero también con crueldad.
In the theater of brutality, the power of the sovereign stages itself as the power of the sword.
En el teatro de la crueldad se representa el poder del soberano como poder de la espada.
Though tolerant to the faults of others, he hated brutality and double-dealing.
Aunque tolerante de los defectos de los demás, odiaba la crueldad y la perfidia.
‘After all, it can only kill you,’ said Agravaine brutally.
Después de todo —dijo este, con crueldad—, el unicornio solo puede matarte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test