Translation for "broads" to spanish
Broads
noun
Translation examples
noun
By the way, I like your broad shoulders.
Por cierto, me gusta la anchura de tus hombros.
Broad as they can be ♪♪
Tan fuerte como su anchura
And now the solid is complete, being as high as it is long and broad.
Y ahora el solido esta completo, siendo tan alto como su logitud y anchura.
How broad is your brush?
¿Cuál es la anchura de su pincel, Kareen?
His shoulders were unusually broad.
Tenía los hombros de una anchura superior a la normal.
And how broad, I wonder, were the shoulders of Hercules?
¿Y qué anchura tenían los hombros de Hércules?
Each col­umn was two hun­dred men broad;
Cada columna tenía una anchura de doscientos hombres;
In harmony with the broad shoulders, she had a strong neck;
En consonancia con la anchura de sus hombros, tenía el cuello robusto;
No range like that in all this broad New Mexico.
No hay campiña como ésta en toda la anchura de Nuevo Méjico.
He was too solemn, preoccupied, like a buffalo in the broadness and gravity of his face.
su cara tenía la gravedad y la anchura de la de los búfalos.
They were maybe eight feet tall and almost as broad.
Medían unos dos metros de alto, y eran casi de la misma anchura.
Despite his size and broad-shouldered build, there was a feline quality about
A pesar de su corpulencia y su anchura de hombros, tenía un aire felino.
noun
You want to get the files out of that broad,
Si quieres conseguir los archivos de esa gachí,
You going to give up you're big shot to be loyal to some broad?
¿Vas a perderte esto por una "gachí"?
After lunch, it was that society broad, the Baroness Mwack, a widow.
Después de comer veo una gachí desde arriba, a primera vista. La baronesa Mouaque, una viuda.
“I didn’t know Sarah Fletcher, if that’s who you think she was. But I knew this broad, all right.”
—No conocía a Sarah Fletcher, si ése es el nombre que le dan ustedes. Pero a esta gachí la conozco, desde luego.
I mean, she wasn’t the kind of broad you’d take home to mother, but she was something else. She was really something else.” “How do you mean?” “She was . . .” Thornton grinned.
Bueno, no era el tipo de gachí que lleva uno a casa, para presentársela a su madre, pero sí se salía de lo corriente. Desde luego, se salía de lo corriente. —¿Qué quiere decir? —Era… —Thornton sonrió abiertamente—.
I remember because I was supposed to go out to Greensward that weekend, but the broad who was renting the bungalow already invited ten other people to the beach, so I got stuck here in the city.
Lo recuerdo porque ese fin de semana debía haberlo pasado en Greensward, en la playa, pero la gachí que tenía alquilado el bungalow había invitado ya a otras diez personas, de modo que me quedé plantado aquí, en la ciudad.
Their favorite blackjack dealer, Jackie, a weather-beaten broad who dispensed smiles beneath a slumping orange beehive, was out sick, and the creature in her place kept fucking up the deal, but they decided against complaining to the pit boss after consideration of his imposing, deflecting mien.
Su crupier de blackjack favorita, Jackie, una gachí curtida que dispensaba sonrisas bajo un cardado naranja que había conocido mejores tiempos, estaba ausente por enfermedad, y la criatura que ocupaba su lugar no hacía más que joder la distribución de las cartas, pero decidieron no quejarse al supervisor de las mesas tras considerar su imponente y disuasivo semblante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test