Translation for "broadened" to spanish
Translation examples
verb
- Broaden partnerships and alliances
- Ampliar asociaciones y alianzas
(a) Broaden the scope of the programme;
a) Ampliar el alcance del programa;
117. Broadening the tent.
Ampliar la perspectiva.
Consideration of strengthening and broadening
Examen de la cuestión de fortalecer y ampliar
The scope of assistance provided will be broadened.
Se ampliará el alcance de esta asistencia.
7.0 A Broadened Partnership
7.0 Ampliar las asociaciones
Broaden participation at the grassroots level;
- ampliar la participación popular;
It is proposed to broaden these experiments.
Se piensa ampliar estos experimentos.
3. Broaden Partnership
3. Ampliar las asociaciones
Broaden my horizons.
Ampliar mis horizontes
Let's broaden the bandwidth.
Intentaré ampliar la banda.
I'm gonna broaden me outlook.
Ampliaré mis miras.
Let's broaden your horizons.
Vamos a ampliar tus horizontes.
Broaden my experience.
Ampliar mi experiencia.
- Broaden your horizons.
- Ampliar tus horizontes.
Broaden our horizons?
¿Ampliar nuestro horizonte?
I’m trying to broaden their horizons.
Intento ampliar sus horizontes.
Keep looking and your vision will broaden.
Sigue mirando y tu campo de visión se ampliará.
The experience might broaden your mind.
La experiencia podría ampliar vuestros horizontes mentales.
Not that there weren’t opportunities for broadening one’s intellectual horizons there.
No es que allí no hubiera oportunidades para ampliar los horizontes intelectuales.
“I will broaden your one nose-hole!”
- ¡Lo que voy a hacer es ampliar el agujero de tu nariz!
Why not see it as an opportunity to broaden your curriculum vitae?
¿Por qué no lo ves como una oportunidad para ampliar tu curriculum vítae?
I intend to broaden my knowledge, and to study the encyclopedia.
Quiere ampliar su cultura y estudiar en la enciclopedia.
I persuaded Shuro he needs his horizons broadened.
Convencí a Shuro de que necesita ampliar un poco sus horizontes.
Serving behind a bar can really broaden your education.
Servir detrás de una barra puede ampliar mucho la educación.
It would only broaden their ability to mask their true appearance.
Sólo serviría para ampliar su capacidad de enmascarar su verdadera apariencia.
We can feel satisfied that we have identified and broadened the horizons of human beings on our planet.
Podemos sentirnos satisfechos de haber conseguido identificar y ensanchar los horizontes de los seres humanos en el planeta.
Such a convention should help to consolidate the existing legal instruments and broaden the legal basis for combating terrorism.
Tal instrumento debería contribuir a consolidar los instrumentos jurídicos en vigor y ensanchar las bases jurídicas para combatir el terrorismo.
It is our firm intention to broaden the range of our relevant obligations.
Estamos resueltos a ensanchar el espectro de nuestras obligaciones correspondientes.
Second, broaden win-win economic cooperation.
En segundo lugar, ensanchar una cooperación económica provechosa para todos.
Such a situation contributes to broaden the gap between the haves and the have-nots of business information.
Esta situación contribuye a ensanchar la distancia que separa a quienes disponen y a quienes no disponen de información comercial.
A key result of the Commission's work had been to broaden the donor base in the country.
Un resultado clave del trabajo de la Comisión ha sido el de ensanchar la base de donantes en el país.
Enhancing and spreading vocational education among the population with a view to broadening the foundations of knowledge and eliminating vocational and technical illiteracy;
- intensificar y difundir la enseñanza profesional entre la población con miras a ensanchar las bases de los conocimientos y eliminar el analfabetismo profesional y técnico;
Social activities of this kind teach the young people about the society in which they live and serve to broaden their horizons and extend their understanding.
Las actividades sociales de esta clase presentan a los jóvenes la sociedad en la que viven y sirven para ensanchar sus horizontes y mejorar su comprensión.
14. Three specific efforts to broaden RIAs can be identified - in services, investment and competition policy.
14. Se pueden identificar tres esfuerzos específicos para ensanchar el campo de los acuerdos de integración regional: los servicios, la inversión y la política de competencia.
21. The Leadership Initiative is the part of the Global Movement that will seek to build and broaden commitment by all those who are in a position to lead the transformation for which UNICEF is calling.
La Iniciativa de Liderazgo es la parte del Movimiento Mundial que procurará fortalecer y ensanchar el compromiso de todos los que estén en condiciones de encabezar la transformación que está pidiendo el UNICEF.
It will broaden your horizons.
Además ensancharás los pulmones.
It's not a bad idea to broaden your horizons.
No es una mala idea ensanchar tus horizontes.
You need to broaden your vision, Shawn.
Necesitas ensanchar tu visión, Shawn.
-broaden that lady's horizons.
- y ensancharé sus horizontes.
And now you want to broaden my surgical horizons, huh?
¿Y ahora quieres ensanchar mis horizontes quirúrgicos?
The nose-- can you broaden the Alar side walls?
La nariz, ¿puedes ensanchar las aletas?
- Well, you just gotta broaden your mind.
- Tienes que ensanchar tu mente.
They say it's a great way of broadening your, uh, outlook.
Dicen que es un gran modo de de ensanchar tu, perspectiva.
Broaden my vision?
¿Ensanchar mi visión?
Might broaden your mind.
Podrías ensanchar tu mente
It'll broaden your horizons."
Ensanchará tus horizontes.
Maggie let her smile broaden.
Maggie dejó que su sonrisa se ensanchara.
“We will have our minds broadened, I am sure,”
Ensanchará nuestros horizontes mentales, de eso estoy seguro —dijo.
“Right now the main thing is to broaden the popular base of the war.
Por ahora, lo esencial es ensanchar la base popular de la guerra.
Of course I want to broaden my horizons, said a lilting voice.
Naturalmente, quiero ensanchar mis horizontes, dijo una voz armoniosa.
Cut down a few hundred ancient trees to broaden the Trade Way?
¿Con cortar varios centenares de árboles milenarios para ensanchar la Ruta Comercial?
“You don't have time to broaden your horizons,” he said sensibly.
–Pues no dispones de tiempo para ensanchar horizontes – aseguró Doug pragmáticamente -.
Besides, a change will do the boy good - broaden his horizons, you might say.
Además, al chico le conviene un cambio..., ensanchar sus horizontes, podríamos decir.
The point of the travel was to learn new customs and broaden one’s horizons: Thomas had certainly broadened, though mostly in the physical sense.
La intención de ese viaje era aprender nuevas costumbres y ensanchar el propio horizonte: sin duda, Thomas se había ensanchado, aunque sobre todo en el sentido físico.
My survey shows those who have had the opportunity to be a refugee for a night have their perspectives broaden and actually enjoy the experience.
Las emisiones de TV-realidad muestran que la gente Que tuvieron la oportunidad de pasar una noche como refugiado Ven sus perspectivas ensancharse, y aprecian la experiencia
The path broadens out again.
El camino vuelve a ensancharse.
Soon the tunnel began to broaden.
Pronto el túnel comenzó a ensancharse.
it had begun to broaden and take shape.
había empezado a ensancharse y a tomar forma.
Amadiro’s smile seemed to broaden.
La sonrisa de Amadiro pareció ensancharse todavía más.
The grin broadened, if that were possible.
Su sonrisa pareció ensancharse más, si eso era posible.
At once, the shape seems to broaden and grow more ceremonious.
En consecuencia, la forma parece ensancharse y hacerse más ceremoniosa.
The column of them rose, narrowing, then broadened and flattened.
Una columna de esas criaturas se elevó para luego estrecharse, ensancharse y aplanarse.
They were coming down out of the mountains, and the Valley of the Sama was beginning to broaden.
Estaban saliendo de las montañas, y el valle del Sarna comenzaba a ensancharse—.
Then they were clear again, the channel broadening out once more, the cliffs receding into the distance.
Luego el cauce volvió a ensancharse, y los acantilados se separaron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test