Translation for "broadcasts" to spanish
Broadcasts
noun
Translation examples
noun
* Televised broadcast.
* Emisión televisiva.
Broadcast recordings: 20 years from the date the broadcast took place;
Grabaciones de emisiones radiofónicas y televisivas: 20 años a partir de la fecha en que tuvo lugar la emisión.
There are also daily 30-minute broadcasts in Polish and 10-minute broadcasts in Belarusian.
También hay emisiones diarias de 30 minutos en polaco y emisiones de 10 minutos en belaruso.
Including repeat broadcasts, broadcasting time on the digital network amounted to 4,855 hours.
El tiempo de emisión en la red digital, incluidas las emisiones repetidas, sumó 4.855 horas.
- But the broadcast- the television broadcast!
Pero la emisión... La emisión de la televisión.
We resume broadcasts.
Reanudamos la emisión.
You saw the broadcast.
Viste la emisión.
The broadcast's starting.
La emisión está empezando.
The broadcasts continued.
Las emisiones continuaron.
A national broadcast?
¿Una emisión nacional?
After the broadcast...
Después de la emisión...
Continue the broadcast.
Bien, continúa la emisión.
Broadcast them live.
Emisión en directo.
Hold on broadcast.
Detened la emisión.
‘For the broadcast of afternoon.’
—Para la emisión de la tarde.
Just to stop the broadcast?
¿Para detener la emisión?
We interrupt this broadcast....
—Interrumpimos esta emisión
No more lights, no more broadcast.
Ya no había luces ni emisión.
This one is also a broadcast unit.
Esto es también una unidad de emisión.
I was watching your broadcast.
Estaba viendo tu emisión.
There were no clocks in there. No live broadcasts.
No había relojes ni emisiones en directo.
“It’s just an emergency broadcast.
Es sólo una emisión de emergencia.
It was a general broadcast, to all assets.
Era una emisión general, a todos los activos.
Neither has yet begun broadcasting.
Ninguno de ellos ha comenzado aún a transmitir sus programas.
The event will be broadcasted at <www.un.org/webcast>.]
El acto se transmitirá en la siguiente dirección: www.un.org/webcast.]
(a) Broadcast daily electoral programmes;
a) Transmitirá programas electorales todos los días;
Broadcast mainly in the Māori language; and
transmitir principalmente en idioma maorí; y
Twenty minutes to broadcast.
Veinte minutos para transmitir.
- We can't broadcast now!
- No podemos transmitir ahora!
Ready to broadcast.
Listos para transmitir.
You've got a broadcast.
Tienes que transmitir.
We need to broadcast this.
Tenemos que transmitir esto.
Broadcasting, that could work.
Transmitir, eso podría funcionar.
We are about to broadcast.
Vamos a transmitir.
You can broadcast UHF, right?
¿Puede transmitir en UHF?
-Yes, we can broadcast...
-Sí, podemos transmitir...
They’d have to take turns broadcasting.
Tendrán que transmitir por turnos.
Had they been able to broadcast the video?
¿Pudieron transmitir el video?
Lando immediately began broadcasting.
Lando empezó a transmitir inmediatamente.
The radio was set to broadcast on full power.
La radio estaba preparada para transmitir a máxima potencia.
The watchman Garcia began to broadcast its emergency.
El sereno García empezó a transmitir la emergencia.
Or to put it another way, it can broadcast your consciousness.
O, por expresarlo de otra forma, puede transmitir su conciencia.
If I get a chance to broadcast live to Earth, I’ll use it.
Si tenían ocasión de transmitir a la Tierra, la utilizaría.
“It seems to me that broadcasting a worldwide alert would be in their best interests.”
—Creo que transmitir una alarma mundial sería lo más conveniente para ellos.
It becomes important for them to signal their intent, to broadcast what they want.
Para ellos es muy importante señalar sus intenciones, transmitir lo que quieren.
verb
Broadcasting and publication of information rights in relation to anti- racism.
- difundir y publicar información sobre los derechos en relación con el racismo.
It also promotes these views in the print and broadcast media in Canada.
También se encarga de difundir esas ideas a través de la prensa y otros medios de comunicación canadienses.
The aim is to voiceover and broadcast the announcements on as many national stations as possible.
Se tiene la intención de dar a conocer y difundir estos anuncios por el mayor número de estaciones posible.
(f) To broadcast sports events, as well as entertainment programmes.
f) Difundir encuentros deportivos y programas de diversión.
I won't broadcast that the president's plane is in distress.
No quiero difundir que el avión del Presidente tiene problemas.
Will it be broadcast in France?
¿Eso se difundirá en Francia?
There was some film - very important film - film he wanted broadcast.
Había una película una película muy importante que él quería difundir.
It's not something we really want broadcasting.
No es algo que realmente querramos difundir.
And they said they wanted to broadcast it as a safehouse.
Y dijeron que querían difundir que era un lugar seguro.
I have to sign a release so you can broadcast this, right?
Tengo que firmar un documento para que puedas difundir esto, ¿verdad?
They're gonna pay me to broadcast this stuff on the radio.
Van a pagarme para difundir esto por radio.
No, no, no, I'm not looking for anything to broadcast.
No, no, no. No busco nada que difundir.
Broadcast a description of him.
Difundir por radio su descripción.
It's a little early to be broadcasting that kind of hysteria.
Es algo pronto para difundir ese tipo de histeria.
I for sure don’t plan on broadcasting this.
Lo seguro es que no tengo ninguna intención de difundir la noticia.
    The shaykh affirmed, "Allenby broadcast a bulletin with this good news just now."
—Allenby acaba de difundir un comunicado con esta buena nueva...
Somebody somewhere would be only too pleased to broadcast Mawhrin-Skel's recordings.
En algún lugar habría alguien a quien le encantaría difundir la grabación de Mawhrin-Skel.
And I'll forget what you just said - it really doesn't do to broadcast such remarks.'
Y olvidaré lo que acaba de decir… lo cierto es que no es nada bueno difundir este tipo de comentarios.
“Not to the Austrian government, no. But he sees you as a way to broadcast the news of his weapon.”
—Por lo que respecta al gobierno austriaco no, pero os ve como un medio para difundir la noticia de su arma —por fortuna el conde dejó de pasear—.
The exchanges are not making this clear to their clients, but instead are actively broadcasting the information to the HFTs in order to court their order flow.
Estos mercados no están comunicando a sus clientes lo que están haciendo: difundir voluntariamente la información a los operadores de alta frecuencia».
Once the news had been broadcast on the Indian satellite stations, there was no longer any use trying to keep it secret.
Apenas los satélites hindúes empezaron a difundir la noticia, era inútil tratar de mantenerla en secreto.
But she was not yet to broadcast her news, for, even as she went into the hall, she saw somebody else !
Pero, por lo visto, estaba de Dios que no iba a poder difundir la noticia, porque apenas llegó al vestíbulo vio otra extraña figura.
If somebody wants to add their period at Lux to their curriculum vitae, that’s their business…but we make it a point never to broadcast it.”
Si alguien desea añadir su estancia en Lux a su currículum vítae, es asunto suyo..., pero nosotros tenemos por norma no difundir esos datos.
Or they wait months, years, for their solitude to be broken by some divine message that they hope then speedily to broadcast among mankind.
O bien esperan durante meses o años ser agraciados en su aislamiento con una revelación divina que inmediatamente quieren difundir entre los hombres.
verb
These channels have started broadcasting on a pilot basis.
Finalmente, los canales en cuestión han comenzado a emitir en prueba.
The programmes are generally broadcast in regional languages and in French.
Los programas se suelen emitir en las lenguas nacionales y en francés.
it is not possible to allocate a broadcasting frequency;
3) No se puede asignar una frecuencia para emitir;
The system and possibility for live broadcasts is also being developed.
También está en desarrollo el sistema y la posibilidad de emitir en directo.
270. Hajjah Radio began broadcasting in April 2004 on FM.
270. Comenzó a emitir en abril de 2004 en FM.
After the blast, the radio stopped broadcasting for a few days.
Tras la explosión, la emisora dejó de emitir durante algunos días.
Images containing violence against animal should not be broadcast.
No se deben emitir programas que contengan escenas de violencia contra los animales".
The Chief will broadcast first.
El jefe emitirá primero.
Broadcast a digital camera footage?
¿Emitir desde una cámara digital?
I can broadcast on multiple frequencies.
Puedo emitir en múltiples frecuencias.
So put a broadcast out!
¡Así que emitir el aviso!
They're set to broadcast static.
Están preparados para emitir estática.
- It started broadcasting the Moondog.
- Empezó a emitir al Moondog.
You can broadcast whenever you like.
Puede emitir Cuando quieras.
They stopped broadcasting.
Dejaron de emitir.
We have to broadcast this, Hank.
Tenemos que emitir esto, Hank.
It's being broadcast on the 23rd.
Se emitirá el día 23.
That could never have been broadcast.
Eso no se habría podido emitir nunca.
EzCal went to the centre of the city to broadcast.
EzCal fueron al centro de la urbe para emitir desde allí.
THE FIRST CHAPTER of the No campaign will be broadcast tonight.
Esta noche se emitirá el primer capítulo de la campaña del «No».
He, too, unhooked his transmitter and began to broadcast.
Él también desenganchó el transmisor y empezó a emitir.
They're not exactly broadcasting ID sigs these days,
—No suelen emitir credenciales de identificación últimamente.
The rebels let the Capitol broadcast run on uninterrupted.
Los rebeldes dejan al Capitolio emitir sin interrumpirles.
‘You should have asked that before broadcasting your show.’
—Eso es algo que deberías haber preguntado antes de emitir el programa.
It was a terrible shock when Seastar suddenly stopped broadcasting.
Cuando Estrella de Mar cesó de emitir fue un rudo golpe para nosotros.
The Restoration project base at Jajaani has stopped broadcasting.
—La base del proyecto de restauración de Jajaani ha dejado de emitir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test