Translation for "broad-leaved" to spanish
Translation examples
Used particularly to control broad- leaved weeds and grasses.
Se utiliza sobre todo para controlar malezas de hoja ancha y gramíneas.
There were fewer broad-leaved trees, more firs and larches.
Había menos árboles de hoja ancha y más abetos y alerces.
West of Moscow, she had noticed, the woods had become mainly broad-leaved again, like those of the south.
Al oeste de Moscú, la muchacha reparó en que estos eran sobre todo de especies de hoja ancha, como en el sur.
the replacement of ferns by better adapted broad-leaved trees had quickly ended the reign of the dinosaurs.
el cambio de las coníferas por árboles de hoja ancha mejor adaptados acabó rápidamente con el reinado de los dinosaurios.
Only a few broad-leaved trees still stood, witness to the splendour of former years. “Why do you worry?” Violet hesitated.
Sólo quedaban unos cuantos árboles de hoja ancha, testigos de pasados esplendores. —¿Qué te preocupa? Violet vaciló.
Lurking in that impenetrable wall of broad-leaved plants were Asian rhinos, tigers, leopards, and all manner of snakes including the biggest pythons in the world and the most deadly species of cobra, the king cobra.
Acechando en aquel impenetrable muro de plantas de hoja ancha había rinocerontes asiáticos, tigres, leopardos y toda clase de serpientes, incluyendo a las pitones de mayor tamaño del mundo y la especie de cobra más letal: la cobra rey.
Thick evergreen woodland cloaked much of North America, with exotic kinds of rainforest in southern latitudes, and peculiar broad-leaved deciduous trees growing in the Arctic – even in Antarctica to the south there were trees all the way to the pole, and that was a sight Lobsang promised they’d go see some day.
Un manto de gruesos ejemplares de hoja perenne cubría gran parte de Norteamérica, mientras que en las latitudes más meridionales abundaban las selvas de especies exóticas y en el Ártico crecían peculiares caducifolios de hoja ancha.
The gutters and downspouts had been drilled and shaped, plants moved and removed, gravel distributed, sounding stones arranged in the stream, until the blend of soprano hissing of rain through gravel, the basso drip onto broad-leaved plants, the reedy resonances of quivering bamboo leaves, the counterpoint of the gurgling stream, all were balanced in volume m such a 332 way that, if one sat precisely in the middle of the tatami’d room, no single sound dominated.
Se habían excavado y dado forma a desagües y gárgolas, las plantas se habían movido una y otra vez, distribuido la gravilla, y las piedras cantarinas colocado estratégicamente en el arroyo, hasta que la mezcla del sibilante soprano de la lluvia en la gravilla, el goteo de bajo sobre las plantas de hoja ancha, las resonancias agudas y delgadas de las temblorosas hojas del bambú, el contrapunto del arroyo con su gorgoteo, todos estaban equilibrados en su volumen, de modo que, si una persona se sentaba precisamente en medio de la habitación tatami, no había ni un sonido que predominase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test