Translation for "briton" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Another national of the Netherlands, four Britons, one German and a number of Indonesians were also taken.
Otro ciudadano de los Países Bajos, cuatro ciudadanos británicos, uno alemán y varios indonesios también fueron tomados como rehenes.
(a) On 3 April 1995, the Sun of London carried an interview with 17-year- old Briton George Paterson from Biggin Hill, Kent, in which he described his duties as a mercenary sniper in the 109th brigade of the Croatian army.
a) El 3 de abril de 1995 el diario The Sun de Londres publicó una entrevista con George Paterson, joven británico de 17 años, de Biggin Hill, Kent, quien describió sus funciones como francotirador mercenario en la brigada No. 109 del ejército de Croacia.
35. Two Germans, two Hungarians and one Austrian were shot dead; one Belgian and one Briton were gravely wounded by gunshot wounds; and four Germans and two Ethiopian nationals (a driver and a local policeman) were initially taken captive.[11]
Dos alemanes, dos húngaros y un austriaco perecieron a causa de los disparos; un belga y un británico fueron gravemente heridos por arma de fuego; y cuatro alemanes y dos etíopes (un conductor y un policía local) fueron tomados inicialmente como rehenes.
42. ARDUF has a long history of taking foreigners as captives, including three Italians in March 1995, two United Nations consultants in 1996 and a group of five Britons and eight Ethiopians in March 2007.
El ARDUF tiene un largo historial de tomar a extranjeros como rehenes, entre otros, tres italianos en marzo de 1995, dos consultores de las Naciones Unidas en 1996 y un grupo de cinco británicos y ocho etíopes en marzo de 2007.
Although most of our forces were recalled in 1942 to face a new, direct threat to our own shores, many remained, serving alongside Britons, Poles, Canadians, South Africans and people of many other nationalities until peace in Europe was finally declared.
A pesar de que la mayoría de nuestras fuerzas volvieron a ser llamadas para hacer frente a una nueva amenaza directa contra nuestras costas, muchos permanecieron prestando servicios junto a británicos, polacos, canadienses, sudafricanos y personas de muchas otras nacionalidades hasta que se declaró finalmente la paz en Europa.
A week ago today five Germans, including the Deputy of the High Representative, Ambassador Gerd Wagner, five Americans, a Briton and a Pole lost their lives in a tragic accident.
Hoy hace una semana que cinco alemanes, incluido el Alto Representante Adjunto, Embajador Gerd Wagner, cinco estadounidenses, un británico y un polaco perdieron la vida en un trágico accidente.
I'm a Briton, lord.
Soy británico, señor.
They are crazy these Britons!
- ¡Estos británicos están locos!
Spoken like a true Briton.
Hablas como un verdadero británico
King of the Britons.
Rey de los Británicos.
# Britons never will be slaves
# Los británicos no serán nunca esclavos
Arthur. King of the Britons.
Arturo, rey de los británicos.
Look, I'm a Briton.
Mira, soy británico.
We are Britons. Not thugs.
Somos británicos, no salvajes.
First Queen of the Britons.
Primera Reina de los Británicos.
Many Britons find this amusing.
Cosa que muchos británicos encuentran graciosa
         The German general looked at the Briton.
El general alemán miró al británico.
Two Britons are among the dead.
Hay dos ciudadanos británicos entre los muertos.
He said to the Briton: Tes, Colonel?
—¿Sí, coronel? —le preguntó al británico.
But neither the Briton nor the American moved.
Pero ni el británico ni el estadounidense se movieron.
He said in English to the Briton: Then this is not the man,
En ese caso, no es su hombre —le dijo en inglés al británico.
And they weren’t doing so for the benefit of Americans or Britons.
Y no lo hacían por el bien de los estadounidenses ni de los británicos.
There were quite a few Britons on the island who harbored such an interest.
En la isla había muchos británicos con esa disposición.
Britons were realistic in their fears of another war.
Los ciudadanos británicos fueron realistas al temer otra guerra.
But the Britons, ach, they had the Vickers. Water-cooled.
Pero los británicos, ach, ellos tenían el Vicker, refrigerado por agua.
noun
Υou're like this country - Britons with a Roman father.
Eres como este país, britanos con padre romano.
Queen ofthe Britons.
"Reina de los Britanos"
A leader both Briton and Roman.
Un líder tanto britano como romano.
Romans and Britons.
Romanos y britanos.
How many Britons have you killed?
- ¿A cuántos britanos mataste?
What about them Britons?
- ¿Qué me dices de las britanas?
- Did you fight the Britons with a mass--?
- ¿Combatió a los Britanos con...?
I saw them first. Fit Britons?
- Yo las vi primero. - ¿Britanas en forma?
Υour own father married a Briton.
Tu propio padre se casó con una britana.
Because he's a Briton.
Porque es britano.
       'What are Britons?'
—¿Quiénes son los britanos?
       'How about the Britons?'
—¿Y qué me dices de los britanos?
I fought the Britons.
Yo he luchado contra los britanos.
A Briton, if you can believe that.
Es britano, ¿te lo puedes creer?
He was a Briton, heir of Brutus.
Él era un britano, de la estirpe de Brutus.
The Britons roared and came on.
Los britanos bramaron y se pusieron en marcha.
Have they never seen a Briton before?
¿Es que no han visto nunca a un britano?
“We killed some damned Britons!”
¡Matamos a algunos malditos britanos!
The fierce Briton belongs to prehistory.
El fiero britano pertenece a la prehistoria.
These old gentle Britons in their days
Los britanos gentiles de aquellos tiempos
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test