Translation for "bristle" to spanish
Bristle
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
You and old pig bristles...
Tú y el cerdo viejo...
Soft bristles, right?
Cerdas suaves, ¿verdad?
They were all bristles.
Todas eran unas cerdas.
You touched my bristles?
¿Has tocado mis cerdas?
He is covered with bristles.
El jabalí está cubierto con cerdas.
- Old pig bristles? - I came...
- ¿El cerdo barbudo?
Bristle Blocks? Does he have those?
¿Tiene "Bloques de Cerdas"?
He bristles with hair.
Sus pelos son como cerdas.
Bristles are positive for blood.
Las cerdas dieron positivo para sangre.
My bristles are long.
Mis cerdas son largas.
The bristles rustled.
Las cerdas crepitaron.
The bristles or the handle.
Las cerdas o el mango.
“The bristles are too soft.”
—Las cerdas están muy blandas.
And then there's the bristles.
Y, además, están las cerdas de la escoba.
Look at the bristles on this one.
Mira las cerdas de ésta.
The bristles dipped into the cabbages.
Las cerdas rozaron las coles.
Bristle brush best.
Es mejor el cepillo de cerda.
verb
Every time you get het up about some great injustice or other, I see your whiskers bristle.
- Cada vez que te acaloras por una injusticia u otra, veo tus bigotes erizarse.
His beard bristled.
Su barba pareció erizarse.
Jude couldn't help bristling at the phrase.
Jude no pudo evitar erizarse.
his cropped white hair seemed to bristle.
su corto pelo blanco pareció erizarse.
Drake's small grizzled mustache seemed to bristle.
El pequeño bigote hirsuto de Drake pareció erizarse.
My presence made him bristle a little, but he wasn’t antagonistic.
Mi presencia le hizo erizarse un poco, pero no de forma hostil.
The spade-shaped beard seemed to bristle with hostility.
La barba en forma de pala parecía erizarse de pura hostilidad.
Even the striped stole on her shoulders seemed to bristle.
Incluso la estola rayada que le cubría los hombros parecía erizarse.
Yet his hair still bristled from the ghastly strangeness of it.
Sólo su cabello tenía una tendencia a erizarse al sentirse en un cuerpo extraño.
'That cosy retreat,' he agreed, and pinched his beard as a wind set it bristling.
—Un refugio acogedor —asintió él, y se rascó la barba mientras el viento la hacía erizarse—.
verb
It made the hair on the back of my neck bristle.
Me hizo erizar el pelo de la nuca.
She had not been called “my lady” in years—the words made her bristle.
No la habían llamado «mi dama» en años, y esas palabras la hicieron erizar.
An eerie prickling sensation caused every hair on her body to bristle and stand on end.
Una inquietante sensación de picazón hizo que se le erizara el vello.
A chill ran down his spine, making the hairs on the back of his neck bristle.
Un escalofrío le recorrió la espalda, haciendo que se le erizara el vello de la nuca.
An eerie murmur, like the low whistle of a rising windstorm, caused the Captain’s hair to bristle.
Un murmullo sobrecogedor, como el silbido de una incipiente tormenta de viento, hizo que el pelo del capitán se erizara.
As he made himself comfortable, he was aware again of the bristling of nerve ends in the belly.
Mientras se ponía cómodo, él se dio cuenta de que se le volvían a erizar las terminaciones nerviosas en el estómago.
The Emperor rose and was greeted with some boos, but the thrust-out jaws and bristling spears of his military escort silenced the more timid. Claudius said:
Pero las apretadas mandíbulas y el erizar de lanzas de la escolta militar silenciaron a los más timoratos. Claudio dijo:
“Was,” Kurth corrected. “Oh, take no offense at a statement you know to be true,” he added when Kensidan bristled, like a Crow ruffling the feathers of its black wings.
—Lo era —corrigió Kurth—. ¡Oh!, que no te ofenda una afirmación que sabes que es cierta —añadió cuando Kensidan se crispó como un cuervo que erizara las plumas de sus negras alas—.
The cottage door was open and the rooms within lighted as always, but Walker sensed the difference, even before Ru-mor's purr stilled and his neck ruff bristled.
La puerta de la cabaña estaba abierta y las habitaciones, iluminadas como siempre, pero Walker sintió la diferencia antes incluso de que Rumor interrumpiera su ronroneo y erizara los pelos de la nuca.
A hint of stiff-leggedness on their part, a lifted lip or a bristle of hair, and he would be upon them, merciless and cruel, swiftly convincing them of the error of their way.
que encogieran un labio mostrando los dientes o que se les erizara el pelo, para que él se les echara encima y, del modo más cruel, despiadado y rápido, tratara de convencerlos de que no era así como debían proceder.
There can be no security for anyone in a world bristling with nuclear weapons.
No habrá seguridad para nadie en un mundo repleto de armas nucleares.
It bristled with sensing and communication devices.
Estaba repleto de sensores y dispositivos de comunicación.
It’s 1993. The village is bristling with militants.
Es el año 1993. El pueblo está repleto de guerrilleros.
Her copy was now bristling with bookmarks.
Ahora su ejemplar estaba repleto de puntos de lectura.
It’s practically a city and bristling with armed men.
Es prácticamente una ciudad y está repleta de hombres armados.
Bastions, walls and tower all bristled with cannon.
Los bastiones, los muros y la torre se hallaban repletos de cañones.
It’s Christ’s kingdom and it bristles with his power.”
Se trata del reino de Cristo, el cual está repleto con el poder de Dios.
With a gesture he pushed back the ring of samurai, bristling with swords and naginatas.
Con un gesto apartó el círculo de samuráis, repleto de espadas y naginata.
The Bagwells’ wagon stands before their door, bristling with furniture tied on with twine.
El carro de los Bagwell está aparcado ante su puerta, repleto de muebles atados con un cordel.
His boots bristled with spare daggers now, and the bow was soon loaded.
Para entonces, sus botas estaban repletas de las dagas que había ido recogiendo, y la ballesta no tardó en estar preparada.
Now that she had cast her lot with him and his scheme, she bristled with ideas.
Ahora que había ligado su suerte a la de Caesar y su plan, Cora estaba repleta de ideas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test