Translation for "bright sunshine" to spanish
Bright sunshine
Translation examples
While that's going on... we've got bright sunshine out in Atlanta and Phoenix as well.
Si bien está sucediendo esto... tenemos un sol brillante en Atlanta y Phoenix al menos.
I can repair an engine in the dark, but even in bright sunshine, I'll never understand women.
Puedo reparar motores con los ojos vendados, y en la oscuridad, Pero ni con la luz de un sol brillante lograré comprender a las mujeres.
"You"—sudden bright sunshine—"got it."
—Dicho —un súbito sol brillante— y hecho.
Outside was bright sunshine, but in my room was shadows and cool.
Fuera había un sol brillante, pero en mi cuarto todo estaba en sombras y el aire era fresco.
He walked out into the bright sunshine upon the hillside.
Caminó ladera arriba. bajo el sol brillante.
The close-up view of what lay ahead. Bright sunshine.
La vista en primer plano de lo que tenían enfrente. Sol brillante.
In the bright sunshine she felt both anxious and exhilarated, curious.
Bajo el sol brillante, se sentía al tiempo inquieta y eufórica, curiosa.
A second later, I was out in the bright sunshine, heading for Rob’s workshop in the barn.
Un segundo después, yo estaba en el sol brillante, partiendo para el taller de Rob en el granero.
The island of Formosa lay in bright sunshine under threat of destruction by atomic bombs from the mainland.
La isla de Formosa yacía bajo el sol brillante y la amenaza de la destrucción por bombas atómicas lanzadas desde el continente.
And here we are in happyland, in a resort town, with the bright sunshine, bright boats, humid young ladies. This is all stage setting. Carnival. Scenario.
Y aquí estamos en el paraíso, en una ciudad balnearia, con un sol brillante, coloridos barcos y muchachas húmedas, Todo esto es una escenografía de teatro. Un carnaval.
Is there in fact a soul? Is there in fact a self? Or rather—selves? Or rather—(this horror the more probable contemplated in the stark bright sunshine following an insomniac night)—no self except brain-matter on the perpetual verge of being extinguished.
¿Existe el alma? ¿Existe el yo? ¿O más bien, los yos? O más bien (este horror parecía más probable cuando se contemplaba a la luz de un sol brillante después de una noche de insomnio), ningún yo más que la materia gris, siempre al borde de extinguirse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test