Translation for "breeds of dogs" to spanish
Breeds of dogs
Translation examples
I've got hair from four breeds of dog on my coat while I was at the show.
Obtuve pelos de cuatro razas de perros en mi abrigo mientras estaba en el espectáculo.
- Actually, they are one of the three most intelligent breeds of dog.
- De hecho, son una de las tres razas de perros más inteligentes.
Renowned psychologist Stanley Coren has spent years studying intelligence differences -- not among different races of people, but in different breeds of dogs.
El reconocido sicólogo Stanley Coren ha pasado años estudiando las diferencias de inteligencia... no solo entre las diferentes razas de personas, sino que en las diferentes razas de perros.
Did you know that there are 116 different breeds of dogs?
¿Sabías que hay 116 diferentes razas de perros?
Okay. Now as for food, the following breeds of dog are edible-
En cuanto a comida, las siguientes razas de perro son comestibles.
If some breeds of dogs are smarter than others, why could that not be true for the animals at the other end of the leash?
Si alguna razas de perros son más inteligentes que otras, ¿por qué no podría ser verdad para los animales del otro extremo de la correa?
The many breeds of dogs and their human look-alikes.
Las muchas razas de perros y sus dobles humanos.
With its thousand coffee shops always hopping, and numerous breeds of dogs on leashes.
Con sus mil cafeterías siempre llenas y sus miles de razas de perros que se pasean tirando de las correas de sus amos.
“All breeds of dogs, for instance, are of the species Canis familiaris—but not all dogs are equal. You see?”
—Todas las razas de perro, por ejemplo, pertenecen a la especie Canis familiaris, pero no todos los perros son iguales. ¿Lo ves?
But the good eye was dark-bright, full of observation through the overhanging hairs of the brow as in some breeds of dog.
Pero el ojo bueno, oscuro y brillante, permanecía atento por entre los pelillos de la ceja, como suele ocurrirles a algunas razas de perros.
The post-bottleneck humans differentiated quite recently, just as the breeds of dogs differentiated from one kind of wolf (or perhaps it was a jackal).
Los humanos posteriores al cuello de botella se diferenciaron muy recientemente, como las razas de perros se diferenciaron de un tipo de lobo (o quizás era un chacal).
Joe did not yet regret the lost future opportunities for expatiation on favorite shared subjects, such as film directors (they revered Buster Keaton) or breeds of dogs.
Joe todavía no se arrepentía de las oportunidades futuras perdidas de conversar sobre sus temas comunes favoritos, como los directores de cine (reverenciaban a Buster Keaton) o las razas de perros.
With hindsight, it is now obvious that all currently existing breeds of dog must have been 'available'- in the sense that the necessary alleles already existed, somewhere in the population - in the original domesticated wolves.
Con visión retrospectiva, es ahora obvio que todas razas de perros existentes en la actualidad deben haber estado ‘disponibles’ -en el sentido de que ya existían los alleles necesarios, en alguna parte, en la población- en los originales lobos domesticados.
I shook my head as I thought of the mess that Earthmen have made of government and civilization by neglecting to apply to the human race the simple rules which they observe to improve the breeds of dogs and cows and swine.
Moví la cabeza de un lado a otro al pensar el enredo que los terrícolas habían hecho del gobierno y de la civilización por no aplicar al desarrollo de la humanidad las simples reglas que empleaban para mejorar las razas de perros, vacas y cerdos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test