Translation for "breedings" to spanish
Translation examples
Entomological surveillance comprising survey of breeding places is an ongoing activity.
La vigilancia entomológica, que comprende el estudio de lugares de reproducción, es una actividad continua.
Reproduction, breeding and slaughter.
Reproducción, crianza y sacrificio.
Provided assistance to projects breeding endangered tortoises in Zanzibar.
Prestó asistencia a proyectos para la reproducción de tortugas en peligro en Zanzíbar.
Provided assistance to projects breeding endangered tortoises.
Prestó asistencia a proyectos de reproducción de tortugas en peligro.
It provides a natural breeding ground for tropical fisheries and ocean ecosystems.
Provee un terreno natural para la reproducción de peces tropicales y los ecosistemas oceánicos.
Oeno is an important breeding site for seabirds.
Oeno es un importante lugar de reproducción de aves marinas.
It is also a breeding and wintering area for birds.
También es una zona de reproducción e hibernación para aves.
91. Data are being compiled on the breeding distributions and abundance of seabird populations.
Se están compilando datos sobre la distribución de las zonas de reproducción y el tamaño de las poblaciones de aves marinas.
Breeding, you know.
Para la reproducción, ¿entiende?
A breeding colony? Yes.
¿En una colonia de reproducción?
Selective breeding, do you think?
¿Crees que es reproducción selectiva?
I know their breeding habits.
Conozco sus hábitos de reproducción.
Eugenics. "Selective breeding?
Eugenesia. ¿Reproducción selectiva?
We call it breeding.
Lo llamamos reproducción.
They auction breeding rights?
¿Subastan los derechos de reproducción?
No breeding, you see.
Nada de reproducción.
What is this "virgin breeding"?
¿Qué es esa "reproducción virgen"?
Amphibious breeding in estuarine environments.
Reproducción de anfibios en ambientes estuarios.
Why all this talk of breeding?
¿Por qué se hablaba tanto de la reproducción?
“It is one of the Sisterhood’s breeding programs.
—Es uno de los programas de reproducción de la Hermandad.
They had many different breeding schemes.
Tenían diversos programas de reproducción.
Perhaps their breeding season is concluded.
Quizás haya terminado la época de reproducción.
"I'm not some cow they can use for breeding.
—Porque no soy ninguna vaca destinada a la reproducción.
Breeding seemed no problem whatsoever for the Leslies.
En apariencia, los Leslie no tenían problema alguno con la reproducción.
I think these numbers confirm that breeding is taking place.
Creo que estas cifras confirman que la reproducción está teniendo lugar.
But then, you know, I did some breeding myself.
Pero después, en fin, yo mismo me dediqué a la reproducción.
51. For livestock, programmes of genetic improvement in local breeds include conventional (record keeping, genetic evaluation, artificial insemination), as well as advanced methods (molecular genetics and genomics), and generally aim to improve productivity while maintaining genetic diversity and adaptability.
En el caso del ganado, los programas de mejoramiento del material genético de las razas locales incluyen métodos convencionales (mantenimiento de registros, evaluación genética, inseminación artificial), así como métodos avanzados (genética molecular y genómica), y en general tienen por objeto mejorar la productividad y al mismo tiempo mantener la diversidad y adaptabilidad genéticas.
The artificial insemination programme was stopped as a result of insufficient frozen storage in veterinary clinics and, in part, by the privatization of breeding centres.
Se ha suspendido el programa de inseminación artificial debido a que las clínicas veterinarias carecen de espacio suficiente para almacenamiento refrigerado y, en parte, debido a la privatización de los centros de cría.
Of course, it's true that, if you used artificial insemination, you could get crosses between almost any of these breeds. but that's because human beings have been selecting between dogs for only a few centuries.
Por supuesto, es verdad que usando inseminación artificial podrían obtenerse cruzas entre casi cualquier raza pero eso es porque los humanos han estado seleccionando entre perros sólo por algunos siglos.
Built with the “divine art” of androgynous Athena, the Trojan Horse is hermaphroditic because of its soulless fecundity: artificial insemination breeds monstrous mechanical parturition (Aen.
Construido «con arte digno de la excelsa Palas» (II, 22), la diosa hermafrodita, el Caballo de Troya es también hermafrodita a causa de su fría e impersonal fecundidad: la inseminación artificial da lugar a un parto mecánico monstruoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test