Translation examples
verb
Breaking off with Olivia meant breaking off with Mariel.
Romper con Olivia significaba romper con Mariel.
Had he tried to break off?
¿Había tratado de romper?
It’s not fair to break off an engagement.
Romper un compromiso no está bien.
Did you rig the locks to break off?
¿Se las arregló para romper las cerraduras?
‘I’ve had to break off my engagement.’
—He tenido que romper mi compromiso de boda.
I shall be sorry to break off an acquaintance;
—Lamentaría romper una amistad;
The boy friend, because she was threatening to break off the affair.
Él, porque ella intentara romper la relación.
Can’t you break off your relationship to your husband?
¿No puedes romper la relación con tu marido?
I am sorry to break off the train of reminiscing.
Siento tener que romper esta cadena de reminiscencias.
You know if he tried to break off with her?
—¿Sabes si él trató de romper las relaciones con ella?
She knew it might break off, too, at any moment.
Ella sabía que, en cualquier momento, también podía desprenderse.
Rivka said, “We have to encourage him to break off contact with them.
Rivka dijo: —Hay que animarle a desprenderse de ellos.
A gigantic piece of ice could break off at any time and the splash alone could sink us.
En cualquier momento puede desprenderse un bloque gigantesco, y el chapoteo bastaría para hundirnos.
They were starting to get close in to the comet now, and he didn’t want to run into some loose piece of rock that might suddenly decide to break off into their path.
Ahora estaban empezando a acercarse al cometa, y no quería chocar con algún pedazo suelto de roca que pudiera decidir desprenderse de repente en su camino.
It’s not that I wouldn’t have tried, because I have no doubt I was going to slash at his face, but a scalpel blade is very short and narrow, and can break off from the handle.
No es que no lo hubiera intentado, porque no tengo ninguna duda de que iba a ir a por su cara, pero una hoja de bisturí es muy corta y estrecha, y puede desprenderse del mango.
Her secret, we would discover, was that once you have traveled, the voyage never ends, but is played out over and over again in the quietest chambers, that the mind can never break off from the journey.
Su secreto, como descubriríamos luego, consistía en que, una vez se ha viajado, la travesía no termina nunca, sino que se repite una y otra vez en las cámaras más silenciosas; en que la mente ya no puede desprenderse del viaje.
Juliano swallowed from his somniferant depths, and opening his eyes, he found Celita, smiling, with that semi-demoniacal malice that pleasure bestows, slipping her lips across his with liquid movements that seemed to break off a sedge and advance, backed up by the damp ferns.
Ingurgitó Juliano de sus profundidades somníferas, y al abrir los ojos se encontró con Celita, sonriente y con esa malicia poco demoníaca que otorga el placer, que resbalaba sus labios por los suyos, con líquidos movimientos que parecían desprenderse de una juncia[486] y avanzar resguardados por los húmedos helechos.
People had assured Don Rigoberto that in the house of the celebrated historian, poet, and critic, now a museum, the visiting tourist could contemplate the portable writing desk that Don Marcelino had had made to order for him so as not to be obliged to break off his research and his elegantly penned writings as he struggled against his mean, stingy belly, determined not to give up the fecal filth deposited there by heavy, hearty Spanish viands.
A don Rigoberto le habían asegurado que en la casa-museo del célebre historiador, poeta y crítico, el turista podía contemplar el escritorio portátil que aquél se mandó construir para no interrumpir sus investigaciones y caligrafías mientras luchaba contra el avaro vientre empeñado en no desprenderse de la mugre fecal depositada allí por los copiosos y recios yantares españoles.
She didn't like to break off;
No le gustaba separarse;
And there was something tantalising about breaking off to spend an interval washing.
Había algo tentador en el hecho de separarse para pasar un tiempo acicalándose.
Units were supposed never to break off from the main force without express orders to do so.
Una unidad jamás debía separarse de la columna principal sin órdenes expresas.
“Well, I am definitely going to see the Coffin Cam,” Scarlet said, trying to break off.
—Bueno, yo me largo a ver las cámaras para ataúdes —dijo Scarlet tratando de separarse del resto—.
When a young couple get all hot and bothered about what kind of ice cream to have, you can bet they're not getting set to break off.
Cuando una pareja joven se acalora y se molesta por el tipo de helado que van a tomar, puede apostar que no están por separarse.
Besides, breaking off from the Mistrie firm would inevitably have entailed a change of residence as well – and Bahram knew that Shireenbai would never agree to leave the family mansion.
Además, separarse de la empresa de los Mistrie supondría, inevitablemente, un cambio de residencia… y Bahram sabía muy bien que Shireenbai jamás se avendría a abandonar la mansión familiar.
Kalenda watched in fascination as Solo's hands bobbed and weaved through the air, following each other, then breaking off to show two craft-or two sets of craft-on a collision course with each other.
Kalenda contempló con fascinación cómo las manos de Solo oscilaban y serpenteaban por el aire, siguiéndose la una a la otra para separarse después a fin de mostrar dos naves —o dos modelos de nave— siguiendo un curso de colisión mutua.
Thanks to the moment of clarity the dog had afforded them, they were able to break off for a short while and decide what to do about this reluctant witness. Since they couldn’t throw him out into the storm, they decided on the most obvious solution: looking for a hotel.
Eso les trajo un soplo de cordura y pudieron separarse por unos instantes para decidir qué hacer con ese renuente testigo, y como no podían echarlo afuera en la tormenta, optaron por la solución más lógica: buscar un hotel.
I wonder if he owes those fellows money, and so doesn't like to break off till he can pay it. I hope not, but don't dare to ask; though, perhaps, Steve knows, he's always after Prince, more's the pity," and Archie looked anxious.
Quisiera saber si no les debe dinero, porque entonces no querrá separarse de ellos hasta habérselo pagado. Confío que no ocurra tal cosa, pero lo malo es que no me atrevería a preguntarlo, aunque tal vez lo sepa Esteban, ya que siempre anda con el Príncipe, desgraciadamente —y Archie se denotó afligido.
verb
You dragged me out here to break off our friendship?
—¿Me has hecho salir para terminar con nuestra amistad?
He’d thought that the best thing to do was break off the relationship until the house war was through.
Había pensado que lo mejor era interrumpir la relación hasta que la guerra de casas terminara.
But Lady Margaret, she said a terrible thing—” He breaks off, as if he dare not name it.
Pero, lady Margarita, dijo una cosa terrible… —Deja la frase sin terminar, como si no se atreviera a repetirlo.
He answered all without hesitation, breaking off pieces of the cake only after he had finished a round.
Él respondía a todo sin vacilar, pellizcando el bizcocho solo al terminar una ronda de preguntas.
It had never occurred to me to think of singing as an heroic enterprise, whereas breaking off a love affair seemed to demand of me a certain prowess.
Nunca concebí el canto como una proeza, mientras que terminar una aventura amorosa exigía cierta heroicidad.
After a few months he told Josephine his passion had run its course and even invited her to help him break off the affair.
Unos meses más tarde le dijo a Josefina que su pasión se había agotado e incluso la invitó a que le ayudara a terminar la relación.
The father began to fear that the woman would break off the affair with him, either to resume monogamous sex with her husband or to take up with some other man.
El padre empezó a tener miedo de que la mujer fuera a terminar su aventura con él, ya fuera para reanudar el sexo monógamo con su marido o bien para irse con otro hombre.
Everyone knows that Edward is arming and raising an army in Flanders—he would be bound to come again to reclaim his throne. And the king …” He breaks off.
Todo el mundo está enterado de que Eduardo está armándose y reuniendo un ejército en Flandes; tarde o temprano regresará y reclamará el trono. Y el rey… —Deja la frase sin terminar—.
It is hard for him to always come second to Edward, and-” She breaks off, but we all know that George is jealous of everyone: his brother Richard, Hastings, me, and all of my kin.
Para él es doloroso ser siempre el segundo, por detrás de Eduardo, y… —Deja la frase sin terminar, pero todos sabemos que Jorge tiene celos de todo el mundo: de su hermano Ricardo, de Hastings, de mí y de todos los miembros de mi familia.
verb
So I figure the old lady was right and they weren't breaking off." "Sounds thin to me," said Brade.
Así que calculo que la vieja dama tenía razón y que no se estaban por separar. –Me suena poco convincente -dijo Brade-.
But now--what little piece of his vast experience could he break off and give to her, he wondered? "Do you live in London?" she asked. "Ebury Street," he told her.
Pero ahora… ¿qué episodio de sus vastas experiencias podía separar para ofrecerlo a la chica? —¿Vive en Londres? —preguntó ella. —En Ebury Street —respondió Martin.
Drake lugubriously tore away the upper portion of .he wrapper on a chocolate bar, started to break off a piece, then slowly put it back in his pocket, “1 can stick it out another half hour,”
Drake arrancó tristemente el envoltorio de una pastilla de chocolate, principió a separar un trozo y, por último, la devolvió lentamente a su bolsillo. —Puedo pasarme sin esto media hora —dijo—.
Forty-eight hours later, the mining facility was crawling with scientists and engineers, who began studying the Wolfs' nanotechnology systems while making dead certain the network to break off the ice shelf could not be reactivated.
Al cabo de cuarenta y ocho horas, el complejo minero estaba abarrotado de científicos e ingenieros que habían empezado a examinar los sistemas de nanotecnología de los Wolf para cerciorarse de que la red de conductos diseñada para separar la banquisa no podía ser reactivada.
she asked him after breaking off.
—preguntó tras interrumpirse.
“I noticed—” He was forced to break off, the words sticking in his throat.
—Me he fijado en que… —Se vio obligado a interrumpirse, las palabras se le habían atragantado—.
He seemed pleased by our entrance, gave a sign of greeting without breaking off.
Pareció alegrarse al vernos entrar, saludó con un gesto sin interrumpirse.
As she neared the end of her speech, Judith was forced to break off momentarily to wipe away her tears.
Al final de su discurso Judith debió interrumpirse para secarse las lágrimas.
But the lift, stopping suddenly, made him break off almost at once, with obvious regret.
Pero la cabina, al detenerse de pronto, lo obligó con evidente disgusto a interrumpirse casi al instante.
He had to break off and finish his speech a little later, because just about then, Marcia fainted.
Tuvo que interrumpirse y continuar con su discurso un poco más tarde, pues Marcia acababa de desmayarse.
Garreth had just had to break off, taking a call from the man who was building Pep’s electric bicycle.
Garreth tuvo que interrumpirse y atender la llamada del hombre que estaba construyendo la bicicleta eléctrica de Pep.
He had to break off to clear his throat and then he went on: "I need to speak to him. I need to know..." "He's in a coma."
—Hubo de interrumpirse para aclararse la voz, luego continuó—: Tengo que hablar con él, tengo que saber... —Está en coma.
He told his students always to be prepared to break off and listen to a stranger’s request as there could be money in it.
Dijo a sus alumnos que debían estar siempre preparados para interrumpirse y escuchar la petición de un desconocido, ya que podía haber dinero de por medio.
he turned half away, spoke rapidly in Ukrainian before breaking off and hanging up very suddenly at the sight of me heading out the door. “Potter.”
se volvió a medias, habló rápidamente en ucraniano antes de interrumpirse y colgar de golpe al ver que yo me dirigía a la puerta. —Potter.
verb
Breaking off, he’d sat down at the table, his hands shaking slightly.
Y se sentó a la mesa, sin poder acabar la frase, con las manos temblándole un poco.
"No—" said Rearden, the word breaking off as if he had cut short the thought that followed.
—No —repitió Rearden; y la palabra surgió con brusquedad, como si acabara de interrumpir el pensamiento siguiente.
A minute for each year of searching and waiting, and that was how long it took to break off my last hope of contacting her.
Un minuto para cada año pasado buscando y esperando, y eso fue también lo que me llevó a acabar con la última esperanza de contactar con ella.
"To suggest, as you have through your counsel, that you called at Miss Briggerland's that night to break off your engagement and that the interview was a mild one and unattended by recriminations is to suggest that this lady has deliberately committed perjury in order to swear away your life, and when to that disgraceful charge you produce a motive, namely that by your death or imprisonment Miss Briggerland, who is your cousin, would benefit to a considerable extent, you merely add to your infamy.
Que usted sugiera, aconsejado sin duda por su defensor, que fue aquella noche a casa de Miss Briggerland para acabar su noviazgo y que la entrevista fue violenta y pródiga en insultos por parte de ella, es insinuar que esta señorita ha emitido deliberadamente un falso testimonio a fin de llevarle a la horca para cobrar de esta manera la herencia que le corresponde como prima de usted. Pero todo esto es una infamia de la que también le acusamos.
verb
The mother of the boy, suddenly enraged, flew to a hibiscus bush and began breaking off a switch.
Repentinamente furiosa, la madre del chico se precipitó hacia un hibisco y se puso a desgajar una rama.
When it becomes obvious after repeated readings and several takes that Qaali is tired, and at times her voice breaks off like a dry stick from its parent tree, Cambara calls for a pause.
Tras varias lecturas y repeticiones, el cansancio de Qaali salta a la vista, a veces se le quiebra la voz como una rama seca al desgajarse del árbol.
You were planning to hijack my research and get the ultimate one over on me.’‘Do you have any idea how paranoid you sound?’Allan slapped his hand flat on the table with a sound like the crack of a rock breaking off from a cliff face. ‘Enough, the pair of you.
Planeabas apropiarte de mi investigación y decir tú la última palabra. —¿Te das cuenta de que hablas como una paranoica? Allan dio una palmada en la mesa y sonó como el chasquido de una roca al desgajarse de la pared de una montaña. —Ya basta, los dos.
verb
She needs to break off all ties with this woman!
Debe cesar cualquier contacto con ella».
Would she have the courage to break off going to the restaurant with Scripps to eat?
¿Tendría la suficiente fuerza para hacer cesar aquella costumbre que tenía Scripps de ir a comer al restaurante?
Senior advisors urged Macaroth to break off from his bull-headed prosecution of the Erinyes Line, and concentrate on quashing Sek at the Cabal Worlds.
Los Consejeros Superiores instaron a Macaroth a que cesara en su testarudo empeño en la Frontera de Erinyes y a que se concentrase en aplastar a Sek en los Mundos de Cabal.
The House was nearly empty when Crassus Orator, Quintus Mucius Scaevola, Metellus Numidicus, Catulus Caesar, and Scaurus Princeps Senatus recollected themselves enough to break off their euphoric conversation and think about following in the footsteps of the rest.
La cámara estaba casi vacía cuando Craso Orator, Quinto Mucio Escévola, Metelo el Numídico, Catulo César y Escauro, príncipe del Senado, cesaron en su eufórica conversación y optaron por seguir los pasos de los demás.
Ice Master Blanky had explained that it was just the moonlight refracting off ice crystals the way a light would through a diamond, but it added to Irving’s sense of religious awe and wonder here in the blue-glowing ice field as that odd instrument began hooting and moaning again — just yards away behind the ice now — its tempo again hurrying to an almost ecstatic pace before suddenly breaking off.
El patrón del hielo Blanky le había explicado que sólo era la luz de la luna que se reflejaba en los cristales de hielo como una luz se reflejaría a través de un diamante, pero a Irving aquello le producía un efecto de religioso sobrecogimiento y de maravilla, allí, en el campo de hielo azul y resplandeciente, mientras aquel extraño instrumento empezaba a gemir y susurrar de nuevo, sólo a unos metros en el hielo, ahora, y el tempo iba acelerando de nuevo hasta llegar a una paz cercana al éxtasis, antes de cesar otra vez.
verb
Harry Purvis has a most annoying habit of breaking off i just when a story reaches its climax, and ordering another beer—or, more usually, getting someone else to buy him lone.
Harry Purvis tiene la enervante costumbre de pararse justo en el momento en que un relato va a llegar a su punto culminante y pedir otra cerveza o, más a menudo, hacer que alguien le invite a una.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test