Translation for "break eggs" to spanish
Translation examples
And that's what it's all about - breaking eggs!
Y de eso se trata todo esto... ¡de romper huevos!
To make omelets, have to break eggs.
No se hace una tortilla sin romper huevos.
You... you have to break eggs to make omelets...
Tienes... tienes que romper huevos para hacer tortillas...
- Not without breaking eggs.
- No sin romper huevos.
butknowsit is hismission, Drawer breaking eggs.
más sabe que es su misión, romper huevos del cajón.
But you can't make an omelet without breaking eggs.
Pero no se puede hacer pasteles sin romper huevos.
And after this, we'll see if you break eggs again.
Y después de esto veremos si vuelves a romper huevos.
Can't make an omelette without breaking eggs!
¡No se puede hacer una tortilla sin romper huevos!
YOU CAN'T MAKE AN OMELETTE WITHOUT BREAKING EGGS
NO PUEDES HACER UNA TORTILLA SIN ROMPER HUEVOS.
“‘You cannot make an omelette without breaking eggs.’ Is an excellent saying.
No se puede hacer una tortilla sin romper huevos. Es un dicho excelente.
It would involve considerable expense, but as someone so rightly remarked you cannot make omelet’s without breaking eggs.
Suponía un gasto considerable, pero, como alguien dijo, no puede hacerse una tortilla sin romper huevos.
You can’t make an omelet without breaking eggs, but you also have to make sure that what’s inside the egg makes it to the pan.”
No puede hacerse una tortilla sin romper huevos, pero también hay que asegurarse de que lo que hay dentro de la cáscara llegue a la sartén.
One cannot make an omelette, they say, without breaking eggs. Mrs. McGinty, then, may be the egg, and James Bentley is the omelette.
—No se puede hacer una tortilla, dicen, sin romper huevos Así, pues, mistress McGinty puede ser el huevo, y James Bentley la tortilla.
‘Can’t make an omelette without breaking eggs.’
—No se puede hacer una tortilla sin romper los huevos.
You can’t make an omelette without breaking eggs.
No se puede hacer tortilla sin romper los huevos.
But don't ask me to make the omelet without breaking eggs.
Pero no me pida que haga una tortilla sin romper los huevos.
Don’t expect me to make an omelette without breaking eggs.
No querrás que haga una tortilla sin romper los huevos.
But you can't make an omelette without breaking eggs, you know;
Pero no se puede hacer una tortilla sin romper los huevos, ¿sabe?
"You can't break eggs without making an omelet," said Butler sententiously.
—No se puede hacer una tortilla sin romper los huevos —dijo Butler, sentenciosamente.
“Just remember, young man, that you can’t make an omelet without breaking eggs.”
—Tan sólo recuerda, muchacho, que no puedes hacer una tortilla sin romper los huevos.
"You cannot make an omelette without breaking eggs," said Jack quickly, before the chance should be lost for ever.
—No puedes hacer una tortilla sin romper los huevos —se apresuró a señalar Jack para no perder la oportunidad de decir la frase—.
“‘It is computed that eleven thousand persons have at several times suffered death rather than submit to break eggs at the smaller end.”‘
—Se ha calculado que, en épocas diversas, once mil personas han preferido morir que someterse a romper los huevos por su extremo más afilado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test