Translation for "break a blockade" to spanish
Break a blockade
Translation examples
While those who organize this action claim that they wish to break the blockade of Gaza and to bring humanitarian assistance to the people of Gaza, the true nature of their actions remains dubious.
Los que organizan esta acción dicen que desean romper el bloqueo impuesto a Gaza y proporcionar asistencia humanitaria a su población, pero la verdadera naturaleza de sus actos sigue siendo dudosa.
94. According to the Israel Defense Force Chief of Staff, the Israeli authorities learned of the planned flotilla in early February 2010 and understood that its intention was to break the blockade.
94. Según el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas de Defensa de Israel, las autoridades israelíes tuvieron conocimiento de los planes de la flotilla a principios de febrero de 2010, entendiendo que su intención era romper el bloqueo.
79. The stated aims of the Flotilla, as testified by the leaders of the Free Gaza Movement and IHH, were threefold: (a) to draw international public attention to the situation in the Gaza Strip and the effect the blockade; (b) to break the blockade; and (c) to deliver humanitarian assistance and supplies to Gaza.
79. Los dirigentes del Movimiento Free Gaza e IHH declararon que la flotilla tenía tres objetivos: a) señalar a la atención de la opinión pública internacional la situación reinante en la Franja de Gaza y las repercusiones del bloqueo; b) romper el bloqueo; y c) proporcionar asistencia y suministros humanitarios a Gaza.
76. The Free Gaza Movement, a human rights organization registered as a charity in Cyprus, organized five successful boat voyages to Gaza between August and December 2008 using on each occasion one or two small boats. The self-declared purpose of the voyages was to break the blockade on Gaza.
76. El Movimiento Free Gaza, una organización de derechos humanos registrada como organización benéfica en Chipre, organizó con éxito cinco viajes marítimos a Gaza entre agosto y diciembre de 2008, utilizando en cada ocasión una o dos embarcaciones pequeñas, con el objetivo reconocido de romper el bloqueo sobre Gaza.
"During this year, Israel's continued imposition of the blockade also led to efforts by international peace and human rights activists to make several attempts to break the blockade and deliver urgent humanitarian assistance to the Palestinian civilian population, including via the sea.
Durante este año, la continuación del bloqueo impuesto por Israel también ha hecho que varios activistas internacionales de la paz y los derechos humanos hayan intentado romper el bloqueo para hacer llegar asistencia humanitaria urgente a la población civil palestina, incluso por vía marítima.
71. Mr. Thelin requested clarification of the interception on 31 May 2010 of a vessel that had tried to break the blockade of Gaza.
71. El Sr. Thelin desea precisiones sobre el incidente en el transcurso del cual un barco que trataba de romper el bloqueo de Gaza fue interceptado el 31 de mayo de 2010.
Varian intends for the fleet to sail to break the blockade.
Varian pretende que la flota parta ya para romper el bloqueo.
Well, as we stand here, Varian is leading the fight to break that blockade.
Mientras nos encontramos aquí, Varian está liderando la lucha para romper el bloqueo.
Figure out first how to break the blockade and then regain Northwatch.
Debemos dar con el modo de romper el bloqueo y, acto seguido, reconquistaremos el Fuerte del Norte.
I’ve spent a lot of time thinking about this, and… I believe we should not attempt to break the blockade.
He estado mucho tiempo reflexionando al respecto y… creo que no deberíamos intentar romper el bloqueo.
“It would be the fastest-growing town in the world if we could break the blockade and open her as a port to the Orient.”
—Sería la que crecería más rápidamente del mundo si pudiéramos romper el bloqueo y abrir el puerto al tráfico con Oriente.
“Druids have flown from Bladefist Bay, reporting that the Alliance fleet is heading out to break the blockade.”
—Los druidas que han huido de Bahía Garrafilada nos han informado de que la flota de la Alianza ha partido con intención de romper el bloqueo.
‘A friend,’ Fringilla said quietly, ‘would warn that even with the components for a teleport spell, you’d fail to break the blockade unnoticed.
—Una amiga —dijo Fringilla en voz baja— te hubiera advertido de que incluso teniendo componentes para un hechizo de teletransporte, no conseguirías romper el bloqueo sin ser advertida.
As for world news, the Russians were no longer brave and with us as during the war, and the Americans and the RAF were trying to break their blockade of West Berlin.
En cuanto a las noticias del mundo, los rusos ya no eran valientes ni aliados como durante la guerra y los americanos y la raf trataban de romper el bloqueo de Berlín occidental.
They were standing there, in a starving, bomb-ridden port, saying good-bye to their children with small suitcases while they prepared themselves to board French and British ships that had to break the blockade in order to evacuate them.
Estaban allí de pie, en un puerto bombardeado y hambriento, despidiéndose de sus niños con sus maletitas pequeñas mientras los embarcaban a bordo de barcos franceses y británicos que habían tenido que romper el bloqueo para poder evacuarlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test