Translation for "brays" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Jesus, if you had any sense whatsoever you'd fuckin' stop trying to bray it up with the rest of the sheep and live your life the way it makes sense for you you fuckin' ass!
Por Dios, si tuvieras algo de cordura, dejarías de tratar de rebuznar con el resto de la manada y vivirías tu vida de la forma que tenga sentido para ti, ¡maldito imbécil!
It is only thanks to Tano that you can keep on braying like horses...
Porque es tano y sobre todo Tano quién te da el permiso de continuar a rebuznar como un caballo...
Who rides on the back of this braying donkey?
¿Quién monta a lomos de este asno, que no para de rebuznar?
She was in the corridor before the old woman began to bray.
Estaba en el pasillo antes de que la anciana comenzara a rebuznar.
It could only rear and kick and bray.
Sólo pudo encabritarse, dar coces y rebuznar desesperadamente.
When I whipped it with a switch it began to bray mournfully, and that was the end of me.
Lo azoté con una fusta y comenzó a rebuznar lastimeramente.
Damianus brayed again and banged the wall twice.
Damiano volvió a rebuznar y aporreó la pared dos veces.
I thought I'd have to cluck like a chicken or bray like a donkey.
Pensaba que tendría que cloquear como una gallina, o rebuznar como un burro.
Pinocchio screamed with pain and as he screamed he brayed:
Pinocho empezó a llorar y a rebuznar de dolor y, rebuznando, dijo:
noun
I tipped back my head, and I brayed and brayed to join the trumpets.
Eché la cabeza atrás y rebuzné y rebuzné al unísono con las trompetas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test