Translation for "braveries" to spanish
Translation examples
We welcome their bravery and their discipline.
Celebramos su valentía y su disciplina.
We must never forget their strength or their bravery.
Jamás debemos olvidar su fuerza ni su valentía.
We praise the commitment and bravery of the Mission's troops.
Elogiamos a los efectivos de la Misión por su compromiso y valentía.
We hope that our Assembly will have such bravery and foresight.
Esperamos que la Asamblea tenga esa valentía y previsión.
We salute their bravery.
Celebramos su valentía.
In the midst of chaos, many have shown great bravery.
En medio del caos, muchos han mostrado una gran valentía.
Those years saw extraordinary bravery as well.
También fueron años en que se demostró una extraordinaria valentía.
Their bravery and resilience in the face of such overwhelming challenges are to be commended.
Cabe encomiar su valentía y resiliencia ante semejantes desafíos.
It is also about the bravery and the heroism of the Jewish people in the face of horror.
También está vinculado a la valentía y el heroísmo del pueblo judío ante el horror.
They are discharging their mission with exemplary devotion and bravery.
Cumplen su misión con ejemplar abnegación y valentía.
Fidelity, bravery, integrity.
Fidelidad, valentía, integridad.
- Certificate of bravery.
- Certificado de Valentia.
Commendations for bravery.
Condecoraciones por valentía.
- The bravery of idiots - is bravery, nonetheless.
La valentía de los idiotas igualmente es valentía.
Oh, such bravery!
Oh, tal valentía!
Friendship and bravery.
Amistad y valentía.
With great bravery.
Con gran valentía.
Bravery and honor.
Valentía y honor.
Is that bravery?
¿Es eso valentía?
it was the bravery of ignorance.
era la valentía de la ignorancia.
That's not bravery.
Aquello no fue valentía.
Or this was what bravery was.
O en eso consistía la valentía.
He admires bravery!
¡Admira mucho la valentía!
There was bravery in her voice.
Había valentía en su voz.
Not to mention your bravery.
Por no hablar de su valentía.
– It would not be bravery, Champion.
—No sería valentía, Campeón.
“It wasn’t bravery, honestly.
—No fue valentía, de verdad.
Bravery frightens me;
La valentía me asusta;
Was this bravery or stupidity?
¿Era esto una muestra de valentía o de estupidez?
noun
What my delegation is surprised at is that we have not had the courage or bravery, or the required agreement, to take this decision.
De lo que está sorprendida mi delegación, es de que no hayamos tenido el valor o el coraje, o el acuerdo necesario, para tomar esta decisión.
Translated the inscription reads: "For those combatants who, with great bravery, shared their hearts with my family.
La frase dice lo siguiente: "Para aquellos combatientes que, con gran valor, compartieron su corazón con mi familia.
They have been serving in the British Army since 1947 and have been universally acclaimed for their honesty, dedication, efficiency and bravery.
Llevan prestando servicio en el ejército británico desde 1947 y son universalmente aclamados por su honradez, dedicación, eficiencia y valor.
While grieving for the loss of its troops, the Philippines celebrated the millions of lives that were saved every day by the bravery of its heroes.
Aunque llora la pérdida de sus tropas, Filipinas celebra todos los días que se hayan salvado millones de vidas gracias al valor de sus héroes.
In the face of overwhelming indifference to the suffering of others, they showed compassion; and in the face of cowardice, they showed bravery and resolve.
Ante la indiferencia apabullante por los sufrimientos del prójimo, demostraron compasión; y frente a la cobardía, demostraron valor y decisión.
The fate of this planet will be determined by the bravery or cowardice of their response to the challenge of global climate change at the Conference in Kyoto.
El sino de este planeta estará determinado por el valor o la cobardía de la respuesta que den en la Conferencia de Kyoto a los problemas que presenta el cambio climático mundial.
We do not set our victory apart from the victory of others and we have always paid tribute to the bravery of those who resisted Nazism.
No dividimos la Victoria entre nosotros y ellos, y siempre rendiremos homenaje al valor de quienes hicieron frente al nazismo.
Commendation for bravery.
Mención por su valor.
That is bravery.
Ese es el valor.
♪ Filled with bravery
*Lleno de valor*
For bravery, I guess.
Por valor, supongo.
And such bravery.
Y ese valor.
For bravery in combat.
Por valor en combate.
There's bravery.
Eso es valor.
"Awarded for bravery."
"Premio al Valor"
Tears of bravery.
Las lagrimas de valor.
I admire your bravery.
Admiro su valor.
Of their bravery, there was no doubt.
De su valor no cabía duda alguna.
Three citations for bravery.
Tres menciones a su valor.
Books, and brains, and bravery.
Libros, cerebro y valor.
She was impressed by their bravery
Se quedó muy impresionada por su valor
it is the bravery and the gallantry that count.
es el valor y la galantería lo que cuenta.
Gold Cross for Bravery .
Cruz de Oro al Valor
The Gold Cross for Bravery?
La Cruz de Oro al Valor.
We will be witness to your bravery.
Seremos testigos de vuestro valor.
at her age this counts as bravery.
a su edad eso es un acto de valor.
noun
There are several legends about his bravery and eventual death at the hands of Spanish soldiers.
Hay varias leyendas acerca de su bravura y de su eventual muerte a manos de soldados españoles.
Superman, the mighty prince of bravery.
Superman, el poderoso príncipe de la bravura.
Silver Star for bravery.
Estrella de plata por bravura.
Such bravery, admiral.
¡Vaya bravura, almirante!
bravery is patience.
La bravura es la paciencia.
Our men fight with bravery and honor.
Nuestros hombres luchan con bravura y honor.
Because of her bravery... we would like to present her...
Dada su bravura nos gustaría presentarles a...
The FBI's motto is "Fidelity, Bravery, Integrity."
El lema del FBI es: "Fidelidad, Bravura, Integridad".
In an amazing display of bravery.
En una impresionante demostración de bravura.
But it doesn’t bring bravery.
Pero no te dará la bravura.
"Bravery is a virtue of fools." "Smart."
–La bravura es una virtud de locos. –Inteligente.
“But we all admire bravery, I hope.”
Pero espero que todos admiremos la bravura.
That was the last day of his bravery I believe.
Creo que fue su último día de bravura.
What was needed now was not bravery, but circumspection.
Lo que se necesitaba en esos momentos no era bravura, sino circunspección.
Die with bravery, not with backsides exposed to the world!
¡Morid con bravura, no con los traseros expuestos al mundo!
A scar of great bravery, the doctor said.
Una cicatriz de gran bravura, dijo el doctor.
his dash and bravery had carried all before them;
Merced a su audacia y su bravura, todo había sido arrollado.
You dare fight? Or have you lost your bravery?
¿Os atrevéis a pelear o habéis perdido vuestra bravura?
The positive counterpart of discipline was incentives to bravery.
La contraparte positiva de la disciplina era la entrega de incentivos para la bravura.
There are many echoes in Coblenz by night, for you must not be deceived by a bravery of geraniums and villas into forgetting the old decaying gables crowding up behind.
En Coblenza hay muchos ecos por la noche. Y uno no debe ser engañado por el esplendor de los geranios y de los chalets, para olvidar los viejos y decadentes aleros que se acumulan detrás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test