Translation for "brandenburg" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Promotion the Land coordination agency for Lesbian and Gay Concerns in the Land of Brandenburg (Brandenburg)
- Promoción del organismo del Land encargado de coordinar los intereses de lesbianas y gays en el Land de Brandeburgo (Brandeburgo)
Modernising boys' plans" (Brandenburg)
Modernización de los planes para varones" (Brandeburgo)
Boys and girls in Brandenburg between the training and employment systems (Brandenburg)
Varones y niñas de Brandeburgo entre los sistemas de capacitación y empleo (Brandeburgo)
Regulation on equal appointment to the Broadcasting Council and the Administrative Council of the Berlin-Brandenburg Broadcasting Company in the Interstate Agreement on the Establishment of a Joint Broadcasting Company of the Länder of Berlin and Brandenburg (Brandenburg)
- Reglamentación de los nombramientos de mujeres, en pie de igualdad con los hombres, en el Consejo de Radiodifusión y el Consejo de Administración del Organismo de Radiodifusión de Berlín-Brandeburgo, en el Acuerdo Interestatal sobre el establecimiento de un Organismo Conjunto de Radiodifusión de los Länder de Berlín y Brandeburgo (Brandeburgo)
In Brandenburg, the Land government has evolved a plan of action entitled "Tolerant Brandenburg".
En Brandeburgo el gobierno del Land ha elaborado un plan de acción titulado "Un Brandeburgo Tolerante".
- Specialist conference on the topic of "Five years of the Land Equality Act of the Land of Brandenburg" with documentation (published December 1999) (Brandenburg)
- Conferencia especializada sobre el tema "Cinco años de la Ley del Land de Brandeburgo relativa a la Igualdad en el Land", con documentación (publicada en diciembre de 1999) (Brandeburgo)
Promotion of the annual Brandenburg Women's Week (Brandenburg)
- Promoción de la Semana Anual de la Mujer en Brandeburgo (Brandeburgo)
Brandenburg Summer University for female pupils (mathematics, natural sciences and technology) (Brandenburg)
- Universidad de Verano de Brandeburgo para estudiantes mujeres (matemáticas, ciencias naturales y tecnología) (Brandeburgo)
Mentoring - "Initiative of the Land of Brandenburg - successful together for more women in managerial positions" (Brandenburg)
- Asesoramiento con mentores - "Iniciativa del Land de Brandeburgo - Fructífera combinación de un mayor número de mujeres en cargos directivos" (Brandeburgo)
The next station is Brandenburger Tor.
La siguiente estación es la Puerta de Brandeburgo.
Werbellinsee, Mark Brandenburg.
Werbellinsee, en Brandeburgo.
You're going to Brandenburg yourself?
¿Irás tú mismo a Brandeburgo?
- The Brandenburg Concertos.
- El Concierto de Brandeburgo.. ¿Y?
I'd like to join you in Brandenburg, Cathy.
Me gustaría acompañarte a Brandeburgo, Cathy.
What's in Brandenburger Tor area?
¿Qué hay en el área de la Puerta de Brandeburgo?
I'm not going to Brandenburg.
No iré a Brandeburgo.
...Catherine Durant had this to say from Brandenburg.
...Durant decía esto desde Brandeburgo.
We'll be taking prisoners at the Brandenburg Gate.
Entréguense prisioneros en la Puerta de Brandeburgo.
The Brandenburg Fifth was the finale.
La Quinta de Brandeburgo era el final.
Specifically, the section between Brandenburg and Lehnin.
—Específicamente, en la sección entre Brandeburgo y Lehnin.
‘It’s the Brandenburg Gate in Berlin,’ I said.
—En Berlín es la Puerta de Brandeburgo —dije—.
Owns a new Hanomag with a Brandenburg license plate.
Tiene un Hanomag nuevo con matrícula de Brandeburgo.
I said, ‘Transferred to Brandenburg Penitentiary in September.
Dije: —En septiembre fue trasladado a la Penitenciaría de Brandeburgo.
“I have an appointment at the Brandenburg Gate at is o’clock.
—Tengo una cita en la Puerta de Brandeburgo a las once en punto.
Why not sell it to one of the Pakistani stallholders at Brandenburg Gate?
¿Por qué no se la vendes a uno de los vendedores ambulantes paquistaníes de la Puerta de Brandeburgo?
Small, shallow bullet holes peppered the Brandenburg Gate.
La puerta de Brandeburgo estaba salpicada de pequeños agujeros de bala.
“There’s an old palace just south of Brandenburg Gate.
–Justo al sur de la Puerta de Brandeburgo hay un palacio antiguo.
The age data for the Länder Brandenburg and Saxony-Anhalt are not available for 1992. ANNEX II
Se carece de los datos de edad correspondientes a 1992 en el caso de los Länder de Brandenburg y Alta Sajonia.
Brandenburg, August 1994
51. Brandenburgo, agosto de 1994.
Promotion of school research projects (Brandenburg)
- Promoción de proyectos de investigación sobre las escuelas (Brandenburgo)
Brandenburg v. Ohio, 395 U.S. 444, 447 (1969).
Brandenburg contra Ohio, 395 U.S. 444, 447 (1969).
In the Land Brandenburg a school law is being prepared.
En el Land de Brandenburgo se está preparando una ley sobre las escuelas.
Brandenburg, 21 September 1994
53. Brandenburgo, 21 de septiembre de 1994.
Studies on the gender-specific segmentation of the training place market (Brandenburg)
- Estudios sobre la segmentación por sexos del mercado de plazas de capacitación (Brandenburgo)
It was stated that Sorbs resided in the states of Brandenburg and Saxony and that the two states treated Sorbian differently.
Se explicó que los vendos vivían en los estados de Brandenburgo y Sajonia y que cada uno de esos estados daba un tratamiento distinto al vendo.
Holiday clubs for single parents (Brandenburg)
- "Clubes de vacaciones para familias monoparentales" (Brandenburgo)
Brandenburg's experience shows.
Brandenburg demuestra su experiencia.
Brandenburg concerto, right?
El concierto de Brandenburg, ¿verdad?
Brandenburg, Your Highness.
Brandenburgo, Su Alteza.
There goes Brandenburg.
¡Allá va Brandenburg!
Diversion regiment Brandenburg.
Regimiento de distraccion, Brandenburg.
Brandenburg still leads.
Brandenburg sigue en punta.
Follow Brandenburg's line.
Sigue la línea de Brandenburg.
It's Brandenburg Concertos.
Son los Conciertos de Brandenburgo.
“How about the Brandenburg Agreement?” “The what?”
—¿Qué me dice del Acuerdo de Brandenburgo? —El ¿qué?
It is in direct violation of the Brandenburg Agreement.
Está en contradicción flagrante con el Acuerdo de Brandenburgo.
Spanish Flanders? Or the Duchy of Brandenburg perhaps?
¿Del Flandes español? ¿Del Ducado de Brandenburgo?
"Take us to the Brandenburg Gate," she ordered.
—Llévenos a la Puerta de Brandenburgo —le indicó—.
“The Brandenburg Agreement limits convoys on this road to...”
—El Acuerdo de Brandenburgo limita los convoyes por esta ruta a…
His office is attached to the side of the Brandenburg Gate.
Su despacho está pegado a un extremo de la Puerta de Brandenburgo.
“Just when was this Brandenburg Agreement drawn up?”
—¿Cuándo se tomó, exactamente, ese Acuerdo de Brandenburgo?
They had everything except a Brandenburg Concerto in the background.
Sólo les faltaba un concierto de Brandenburgo de fondo.
Isadore took out the clockwork Hansa-Brandenburg.
Isadore extrajo el Hansa-Brandenburg de cuerda.
Brandenburg Concertos, Becker thought. Number four.
Los conciertos de Brandenburgo, pensó Becker. El número cuatro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test