Translation for "bounder" to spanish
Translation examples
How dare you, you insolent young bounder!
¡Cómo la desafía, sinvergüenza, insolente!
The man is a bounder.
El hombre es un sinvergüenza.
You were quite the bounder.
Usted fue muy el sinvergüenza.
You bounder. Leave this room immediately.
- Sinvergüenzas, fuera de aquí.
Come back here, you bounder.
Vuelva aquí, sinvergüenza.
OH, NOW, DON'T BE A BOUNDER, BABBS.
No seas sinvergüenza.
I say, a bit of a bounder, I'm afraid.
Parece bastante sinvergüenza.
Kevin, you brought down a bounder.
Kevin, derrotaste a un sinvergüenza.
That bounder from Pittsburgh.
Es ese sinvergüenza de Pittsburgh.
I behaved like, a cad, a bounder.
Me he portado como un sinvergüenza.
      "Yes--even if it's a rotten bounder," Strefford agreed.       "A rotten bounder?
—Sí… aunque sea un auténtico sinvergüenza —coincidió Strefford. —¿Un auténtico sinvergüenza?
"A plague take all bounds, you--you bounder!" Lope burst out.
—¡Qué una plaga se lleve todos los límites, tú-tú sinvergüenza! —estalló Lope.
That bounder Zulu must be getting too much pay, more than yours truly, clever dog.
Ese sinvergüenza de Zulu debe de estar ganando mucho, más que este servidor;
The cigars are not Streffy's either ... you may be sure he got them out of some bounder.
Los cigarros tampoco son de Streffy… puedes estar seguro de que los consiguió por medio de algún sinvergüenza.
I’m always curious about women who fall in love with bounders and cads. “Gerald is—” “Was,” I reminded her.
Siempre me despiertan curiosidad las mujeres que se enamoran de tipos canallas y sinvergüenzas. —Gerald es... —Era —le recordé.
There were no more bounders unless, from pure love of antiquity, someone like Thaxter revived the type.
Ya no quedaban sinvergüenzas, a menos que, por puro amor a lo antiguo, alguien como Thaxter hiciera revivir el estilo.
Hi 'opes 'e does before hever Hi lays eyes on 'im again, the bounder, if you'll pardon me, Milady.
–Espero que eso ocurra antes de que vuelva a poner mis ojos en ese sinvergüenza, si me disculpa, milady.
a brief letter, four lines of archaic abuse, cad rotter bounder scoundrel varlet whoreson rogue.
una carta breve, cuatro líneas de insulto arcaico, granuja sinvergüenza vagabundo canalla infame hijoputa bribón.
it was too bad and didn’t bear thinking about, the bounder was a disgrace to the Queen’s coat and ought to be drummed out.
era horrible y no podía soportar pensar en ello siquiera. Aquel sinvergüenza era una mancha para su majestad y debía ser expulsado.
noun
- The bounder is a tailor!
- ¡Ese grosero es un sastre!
I mean, you know, it's one thing if the man's some bounder git from the docks, but it's different if the man's like you.
Quiero decir, eso sería en el caso en que el hombre, Se muestre grosero como algunos de los muelles, pero es diferente en un hombre como usted.
As a single woman, I could drop in anytime it suited me without attracting the unwanted attentions of bounders and cads.
Como vivo sola y carezco de compromisos, podía dejarme caer por el local cuando me diera la gana sin llamar la indeseada atención de ningún grosero.
A bounder and a cad!
¡Un canalla y un descarado!
You cad, you bounder, you roué.
Canalla, descarado, ruin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test