Translation examples
verb
42. While `resilience' originates from the Latin resilire `to spring back' this notion is seen by many as contradictory to the sustainable development concept. To be useful, `resilience' should therefore be defined in terms of improving and bouncing forward and using changes and stressors as opportunities for improvement (Shaw 2012).
42. Aunque la palabra "resiliencia" procede del latín resilire (rebotar, volver al estado inicial), muchos consideran que este concepto contradice la noción de desarrollo sostenible y que, para ser útil, la "resiliencia" debería definirse en términos de una mejora, un salto hacia adelante y el aprovechamiento de los cambios y los factores de estrés para avanzar (Shaw, 2012).
This technique uses a laser to bounce light off of an object (a satellite, for example) in order to determine its distance.
Esa técnica consiste en utilizar un láser para hacer rebotar la luz en un objeto (un satélite, por ejemplo) a fin de determinar la distancia.
The workers were also exposed to skin contact when they were spattered with DBCP while they were filling the barrels or when the nozzles bounced back and splattered DBCP on stones and other objects.
Los trabajadores también quedaban expuestos por contacto con la piel cuando el DBCP los salpicaba mientras llenaban los barriles, o cuando los inyectores salpicaban al rebotar el DBCP en piedras u otros objetos
Come on, bounce!
¡Ven a rebotar!
Now, bounce me up.
Ahora, hágame rebotar.
I sure like bouncing.
¡Me encanta rebotar!
- It'll bounce.
Se va a rebotar.
Come on, let's bounce.
Vamos, a rebotar.
- I saw him bounce.
- Lo vi rebotar.
What is bounce?
¿Qué es rebotar?
- I'm gonna bounce.
- Voy a rebotar.
They shouldn’t be allowed to bounce.
No tendrían que rebotar.
As it bounced Pearson bounced, too, to his feet.
Al rebotar, Pearson también rebotó sobre sus pies.
The chunks stopped bouncing;
Los pedazos dejaron de rebotar;
You’ll bounce right up like a ball.
Rebotarás como una pelota.
The woman screamed and bounced.
Machorra no dejaba de gritar y rebotar.
Instead of bouncing off, it embedded there and stayed.
En lugar de rebotar, se clavó.
You go and fucking bounce it, Scooter.
—Hazla rebotar, Scooter.
He didn’t do anything except this: bounce back.
No hacía nada más que una cosa: rebotar.
verb
they bounce right off.
¡Qué mal! ¡No dejan de botar!
Stop bouncing that ball!
¡Para de botar esa pelota!
May you bounce in peace.
- Podéis botar en paz.
Got to bounce. See?
Tienes que botar. ¿Ves?
Perhaps you'd like to bounce it.
Quizá quieras hacerla botar.
The ball has to bounce first.
La pelota ha de botar.
Man, stop bouncing' the ball!
¡Tío, deja de botar el balon!
Yes, you have to bounce, you have to bounce.
Sí, tienes que botar, tienes que botar.
Jeremy, stop bouncing the ball.
Jeremy, deja de botar la pelota.
Seth bounced the ball.
Seth hizo botar la pelota.
“Yes!” !Xabbu bounced in place.
—¡Sí! —!Xabbu no paraba de botar en el sitio—.
Said nothing. The Landrover bounced again.
No dijo nada. El Landrover volvió a botar.
He got up and bounced the ball.
Se levantó e hizo botar la pelota.
The ball stops bouncing, stuck in one spot.
La pelota deja de botar y se queda clavada en el suelo.
Krissi chirped, giving them a bounce. “They’re semi-new.
—chirrió Krissi haciéndolas botar—. Son seminuevas.
The basketball stopped bouncing twenty yards away.
Dejó de botar el balón de básket a menos de veinte metros.
Downey bounced the coin on the desk a couple of times.
Downey hizo botar la moneda sobre el escritorio un par de veces.
Monica stared at him, practically bouncing with impatience.
Monica se quedó mirándolo, a punto de botar debido a la impaciencia.
Rowan was bouncing a ball Hermione had given her to keep.
Rowan hacía botar una pelota que Hermione le había dado.
noun
- A face bounce...
- Bote de cara...
It takes a fortuitous bounce.
Ha tenido suerte en el bote.
On the first or second bounce?
- ¿Al primer bote o al segundo?
A double face bounce!
¡Doble bote de cara!
Most guys let it bounce, but Benny Chains anticipates.
A diferencia de todos, Benny Chains se anticipa al bote.
You have to return the ball before it bounces twice. Alright?
Tienes que devolver la pelota antes del segundo bote, ¿entendido?
Watch the bounce!
¡Cuidado con el bote!
Once it bounces, sir.
Mientras bote, señor.
I followed the bouncing balls.
He seguido las pelotas al bote.
Leap, bounce, leap, bounce.
Salto, bote, salto, bote.
The Russian caught it on the second bounce.
El ruso lo cogió al segundo bote.
On the third bounce, it lands in his lap.
Al tercer bote aterriza en su regazo.
Another bounce, and the ball clinks against metal.
Otro bote y la pelota golpea algo metálico.
The lift bounced to a stop on the ground floor.
El ascensor se detuvo con un bote en la planta baja.
It bounces up over the doorstoop and inside.
Atraviesa el umbral de un bote y penetra en el interior.
One bounce ahead of me, the tennis ball waits.
Y a un bote por delante de mí, la pelota de tenis espera.
Seth motioned for the ball, and Grandpa bounced it to him.
Seth indicó la pelota y el abuelo se la pasó con un bote.
With each bounce, the ball leaves less oil.
Con cada bote la pelota deja menos aceite.
The bounce of the truck must have made the gun go off.
Con el bote del camión ha debido de dispararse el arma.
noun
Bounce, bounce, bounce, out in the garden?
Salta, salta, salta, ¿dónde está?
I should bounce.
Debería dar saltos.
Blunt the bounce.
Entorpecer el salto.
Make the bounce.
Haz el salto.
What animal bounces?
¿Qué animal salta?
Bouncing, bouncing vodka Andy Dick.
Salta, salta vodka Andy Dick.
'Bounce, bounce, bounce, he's nowhere to be found.
Salta, salta, salta, no está por ningún lado.
One more bounce.
Un salto más.
"Gay Bounce Gay Bounce Gay Bounce! Astrogator." "Yes, Captain."
   - Gay salta, Gay salta. ¡Gay salta! Astrogador.    - Sí, capitana.
Zebbie, level glide please... Gay Bounce, Gay Bounce!
Zebbie, nivela el planeo, por favor… Gay salta, ¡Gay salta!
Gay Deceiver Clinic Execute Gay Bounce Gay Bounce.
Gay Deceiver clínica ejecuta Gay salta Gay salta.
He bounced out of the chair.
Saltó de la silla—.
The gun bounced away.
La pistola saltó por los aires.
The squid shuddered and bounced.
El calamar tiritó y saltó.
Tink bounced excitedly.
Campanilla saltó de entusiasmo.
I want to be out trick-or-treating before my curls lose their bounce.
Quiero salir a truco o trato antes de que mis rizos pierdan su vitalidad.
Where's his normal body and bounce?
¿Dónde está su cuerpo y su vitalidad?
But, uh, anyway, I gotta bounce.
Pero, eh, de todos modos, consegui vitalidad.
Just 'cause some pretty, sexy, bouncing, bubbly young thing takes an interest in you?
¿Solo porque una chica guapa, sexy, joven y llena de vitalidad se interese por ti?
"The breakfast with the built-in bounce. "
"El desayuno con vitalidad propia."
Well, my hair has a lot more bounce than this cheap wig.
Pues mi pelo tiene mucha más vitalidad que esta peluca barata.
There was a bounce to his step as he moved to his new position.
Al desplazarse hacia su nueva posición, noté una nueva vitalidad en sus pasos.
It’s the unexpected belly laughs, the bounce, the shared enthusiasms, the slightly faster tongue and eye.
Son las imprevistas carcajadas, la vitalidad, el común entusiasmo, la velocidad un tanto superior de la lengua y el ojo.
I had begun to like the man already, his vitality and bouncing health and cynical honesty.
Me había empezado a gustar aquel hombre con su vitalidad, su vigorosa salud y su cínica honradez—.
Some ofjagdat’s bounce had gone and when, after some time, he spoke again, it was in an elegiac voice.
—Se había desvanecido parte de la vitalidad de Jagdat, y cuando volvió a hablar, fue en tono elegiaco.
Mr. Biswas stayed to have a meal with them, and continued to be blunt and loud and full of bounce.
El señor Biswas se quedó a cenar con ellos, y siguió mostrándose franco, estrepitoso y lleno de vitalidad.
For mine own part, I am one that loves an inch of raw mutton, and I am well-provided with three bouncing wenches.
Por mi parte, soy uno de esos que adoran un poco de cordero crudo, y ya estoy más que provisto con tres mozas plenas de vitalidad.
“No,” she said, singsong, refusing to yield to the questioning pressure of his arms, “it’s in you, you’ve lost your usual bounce.
—No —dijo ella con su sonsonete habitual, negándose a rendirse a la presión interrogadora de sus brazos—, está en ti, has perdido tu vitalidad acostumbrada.
The woman seemed emotionally drained, yet did show a bounce that said part of her life was going well.
La mujer parecía emocionalmente agotada, pero aún así mostraba una vitalidad que decía que parte de su vida estaba yendo bien.
verb
Yo, he's gonna have a drink and then bounce. Go talk to him.
Tomará algo y luego a brincara.
The foxxy got bounced from one cartoon foster home to another.
Foxxy tuvo que brincar de caricatura Hogar Foster a otra.
Now you're gonna bounce really high.
Te voy a enseñar a brincar alto.
Lloyd, stop bouncing around.
Lloyd, deja de brincar.
You've got to, got to bounce.
Tienes que... tienes que brincar.
NICE AND SHINY. OH. HE'LL BOUNCE BACK IN NO TIME.
Brincarás de gusto en cualquier momento.
Bounce your baby Upon the knee
Haz brincar a tu bebé En la rodilla
The secret is, you gotta bounce from your knees.
El secreto es, tienes que brincar desde las rodillas.
-Bounce, like you said?
- ¿Brincar, como dijiste?
he bounced as he walked.
Parecía brincar en lugar de caminar.
Unexpectedly, the car began to bounce.
Inesperadamente, el auto comenzó a brincar.
Commander Blood stopped bouncing.
El comandante Blood dejó de brincar.
She stood up, she bounced me.
Se levantó, me hizo brincar.
I ran, hearing them bounce off the ceiling.
Corrí, y los oía brincar por el techo.
He shook his head, dreadlocks bouncing.
—Sacudió la cabeza haciendo brincar las rastas—.
“I know.” I stopped bouncing and looked up into his eyes.
—Lo sé. —Dejé de brincar y lo miré a los ojos—.
All the dogs bounced in the air at once, barking happily.
Todos los demás se pusieron a brincar al mismo tiempo, ladrando alegremente.
I don’t fancy … all that … bouncing.’ I mouthed an insult at Patrick, who grinned.
No me gusta… tanto… brincar. —Entre dientes, insulté a Patrick, que sonrió.
Bouncing on beds, I remember from childhood, is a great depression reliever.
Brincar sobre la cama me hace recordar la niñez, lo que es un gran alivio para la depresión.
Fritz went. Llewellyn came bouncing in. He came bouncing, but you could tell by his eyes it was a case of dual personality.
Fritz se retiró. Apareció Leonard con aires de fanfarrón. Esto de la fanfarronería, a juzgar por sus ojos, no era más que un caso de dualidad personal.
“You could bounce a quarter on this bed,” said Nash.
—Se puede hacer botar una moneda en esta cama —dijo Nash—.
The blanket across it was drawn taut enough to bounce a coin on.
La manta estaba dispuesta tan tensa que se podía hacer botar una moneda.
Tomorrow I’ll teach you how to make your bed so I can bounce a quarter off it.
Mañana os enseñaré cómo haceros la cama para que yo pueda hacer botar una moneda sobre ella.
You can’t bounce a tennis ball in the Valley without hitting a bare ass waiting to go on the set.
Es imposible hacer botar una pelota de tenis en el valle sin darle a algún culo al aire, esperando para entrar en el plató.
Each person stood in the boxes that were drawn on the road with chalk and then the idea was to bounce the ball first in your own box before passing it into someone else’s.
Cada jugador ocupaba un cuadrado dibujado con tiza en el asfalto, y se trataba de hacer botar la pelota primero en tu cuadrado y luego en el de otro jugador.
Each can pour a cup of coffee, bounce a ball, shine a flashlight, or heat a muffin in a microwave and have the same laws of physics apply.
Ambos pueden llenar una taza de café, hacer botar una pelota, disparar un flash o calentar un bollo en un horno de microondas, y para ambos regirán las mismas leyes de la física.
verb
Usually you can bounce a quarter off of it.
Por lo general puedes alardear.
Maybe we should just bounce.
Quizás solo deberíamos alardear
It's time for you to bounce, bro.
Es tu momento para alardear, amigo.
By then, any cheque he wrote would almost certainly bounce.
Para entonces, cualquier cheque que firmase iba a ser rechazado casi con toda seguridad.
They had only gotten a couple of bounces into the maze she’d constructed before they’d lost the signal, but even that was something of a surprise.
Lo único que habían logrado había sido ser rechazados un par de veces, y enviados al laberinto que ella había construido antes de perder la señal, pero incluso eso era, en cierto modo, sorprendente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test