Translation for "bottom of a boat" to spanish
Bottom of a boat
Translation examples
Its such a slow-moving browser that algae and other small organisms grow on its skin as they do on the bottom of a boat.
Es un buscador tan lento que las algas y otros pequeños organismos crecen en su piel como ocurre en el fondo de un bote.
Coming back up, he had struck his head on the bottom of the boat and drowned.
Volviendo a la superficie, se había golpeado la cabeza contra el fondo de su bote y ahogado.
They had sewn her into a sack and thrown her into the bottom of a boat, chains wrapped around her feet.
La habían metido en un saco cosido y la habían lanzado al fondo de un bote, con los pies encadenados.
He and his men watched while Raphael helped Plautius lay the mage down gently in the bottom of their boat.
Él y sus hombres observaron cómo Rafael ayudaba a Plautius a tender a la maga delicadamente en el fondo de su bote.
Ryder reached the opening, expecting another bullet from the marksman below, but when he glanced down he saw the trooper flopping about on the concrete floor like a fresh-caught catfish in the bottom of the boat.
Ryder alcanzó la abertura, esperando otra bala del tirador del piso inferior, pero al mirar hacia abajo, vio al soldado estremeciéndose sobre el piso de concreto como un bagre recién capturado en el fondo de un bote.
Her voice wandered a moment and then sank out of hearing, her eyes teetered fearfully back and forth until, with a sigh, she slipped and her gaze fell between them to the floor where it washed from side to side, repeatedly, like water in the bottom of a boat.
Su voz divagó un instante y luego se hundió hasta hacerse inaudible, sus ojos vacilaron temerosos de acá para allá hasta que, con un suspiro, se deslizó y su mirada cayó al suelo entre todos y allí batió de un lado a otro, repetidamente, como agua en el fondo de un bote.
You can always tell the old river hand by the way in which he stretches himself out upon the cushions at the bottom of the boat, and encourages the rowers by telling them anecdotes about the marvellous feats he performed last season. “Call what you’re doing hard work!” he drawls, between his contented whiffs, addressing the two perspiring novices, who have been grinding away steadily up stream for the last hour and a half; “why, Jim Biffles and Jack and I, last season, pulled up from Marlow to Goring in one afternoon—never stopped once.
cuando vean un individuo de cierta edad, perezosamente recostado entre los almohadones del fondo de un bote, animando a los remeros con las narraciones fantásticas de sus hazañas, realizadas “el último verano”, seguro que es un “pirata fluvial”. — A cualquier cosa llaman ustedes trabajar – gruñe entre bocanadas de espeso humo, contemplando a los dos sudorosos novatos que han estado remando contra la corriente hace más de hora y media – Les voy a contar algo que si se puede llamar trabajar – hace una pausa para soplar las cenizas de su pipa – el último verano, Jim, Bigles, Juan y yo fuimos de Marlow a Goring sin pararnos ni un segundo; ¿te acuerdas, Juan?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test