Translation for "bottling" to spanish
Bottling
noun
Translation examples
Bottled it Friday.
Embotellada del viernes.
- Bottle snack. - God.
Un tentempié embotellado.
Bottled water only.
Sólo agua embotellada.
It's bottled water.
Es agua embotellada.
I mean bottled.
Quiero decir, embotellada.
Bottled water, man.
Agua embotellada..., viejo!
Researching bottled drinks?
¿Investigando bebidas embotelladas?
Bottled in glass.
Embotellada en vidrio
Drink bottled beer?
¿Beber cerveza embotellada?
“They’ve got me bottled.”
—Me tienen embotellado.
“No . we have him bottled up.”
—No… lo tenemos embotellado.
Bottled water, whatever?’ ‘No.
Agua embotellada… lo que sea. —No.
There was a lot of that bottled up inside him.
Había mucho de ella embotellada en su interior.
It’s like sex in a bottle.” “Not for me.”
Es como sexo embotellado. —No para mí.
Do you have bottled water?
¿Tienes agua embotellada?
There was bottled wine in the hold.
Había vino embotellado en la bodega.
Drink bottled water.
Que beban agua embotellada.
noun
Primus bottles 2 10 20
Envases primus
For instance, the deposit-refund system as applied to bottles and other reusable containers would be a viable mechanism in solid waste management.
Por ejemplo, el sistema de pago y reembolso de envases aplicado a las botellas y otros recipientes reciclables sería un mecanismo viable de manejo de los residuos sólidos.
- Installations for bottling vitamin-enriched milk, bifidokefir and "bifilaif" in a container that would have a longer shelf life and higher quality, and enabling a substantial increase in the volume of output;
- Maquinaria para el envasado de leche enriquecida con vitaminas, bífidokefir y bifidolife en envases que permitan prolongar su período de almacenamiento y elevar la calidad de la producción y, de manera correspondiente, aumentar el volumen de su producción;
She would take the medicine out of a bottle and put it in a plastic bag or a paracetamol box.
Solía sacar las pastillas del envase y las guardaba en una bolsa de plástico o en una caja de paracetamol.
2. Empty bottles, other containers, and machinery for the manufacture of dermatological preparations: 3 million dollars;
2. Frascos vacíos, envases de otra índole e instrumentos para elaborar medicamentos dermatológicos: 3 millones de dólares;
Consumers pay a deposit on all containers at the point of purchase, except for beer bottles, which carry a fully refundable deposit of $1 per dozen.
Los consumidores pagan un depósito por todos los envases en el punto de venta excepto en el caso de las botellas de cerveza, por las que se paga un depósito retornable de un dólar por docena.
He described the library bus scheme which delivered books to given locations and the new initiative to channel bottle refunds towards theatre charities.
Describe el sistema de bibliobuses que entregan los libros en determinados lugares, y la nueva iniciativa para canalizar el producto de la devolución de envases a organizaciones de beneficencia en favor de artistas del teatro.
You forgot to put out the bottle
Ha olvidado dejar los envases.
These bottles need to be labeled when you pick them up.
¡Debió etiquetar estos envases!
Take this and bottle some of it.
Toma esto y envasa algo de eso.
No, no, not... not from the bottle.
No, no, no... No del envase.
Three spherical oxygen bottles.
Tres envases esféricos de oxígeno.
Here, take the whole bottle.
Ten, quédate con el envase completo.
- but I put a deposit on the bottles.
- ...y los envases.
- Do we really have the medicine bottles?
- ¿En serio tenemos los envases?
- We got 10,000 deposit bottles here.
- Tenemos 10.000 envases aquí.
It's a vitamin bottle.
Eso dice el envase.
I handed the bottle to Francis.
Le pasé el envase a Francis.
“They can put it in a little pitcher, but bottled from the supermarket is still bottled from the supermarket,” she announces.
—Por mucho que la pongan en una jarrita, si sale de un envase del supermercado, sale de un envase del supermercado —anuncia.
Lastly he fills up the beer bottles.
Por último llena los envases de cerveza.
he was a giant, vengeful bottle of spray cleaner.
él era un gigantesco envase vengativo de limpiacristales.
There's some empty food wrappers and water bottles.
Hay algunos envases vacíos de comida y botellas de agua.
There were three bottles empty in the bathroom, anyway.
Por lo menos, había tres envases vacíos en el cuarto de baño.
She felt around with her hand to find the round plastic bottle.
Tanteó con la mano en busca del envase de plástico.
They passed an empty beer bottle, a flattened pack of cigarettes.
Vieron un envase de cerveza y una cajetilla de cigarrillos aplastada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test