Translation for "born in the country" to spanish
Translation examples
Of the victims, 24 had been born in other countries, mainly Uzbekistan, the Russian Federation and Kazakhstan.
De las víctimas, 24 habían nacido en otros países, principalmente en Uzbekistán, la Federación de Rusia y Kazajstán.
Infamously, the introduction of the Nuremburg laws in Germany and Austria deprived Jews born in those countries of their right to citizenship.
La introducción, de infausta memoria, de las leyes de Nuremberg en Alemania y Austria privó a los judíos nacidos en estos países de su derecho a la ciudadanía.
31. Secondly, there is the question of the status of children born in other countries from one or more parents who are nationals of the country in question.
31. En segundo lugar, se plantea la cuestión de la condición jurídica de los niños nacidos en otros países cuando uno o ambos progenitores son nacionales del país en cuestión.
Particular attention has been given to the situation of children of refugees born in asylum countries, who confront the real prospect of statelessness if appropriate registration practices are not followed.
Se prestó especial atención a la situación de los hijos de refugiados nacidos en los países de asilo, que se ven enfrentados a una perspectiva real de apatridia si no se aplican medidas adecuadas de inscripción.
23. According to the latest national population census (1991), there are approximately 1,600,000 foreigners residing in the country, 50 per cent of them being nationals of neighbouring countries and the remaining 50 per cent having been born in other countries.
23. De acuerdo a las cifras del último Censo Nacional de Población (1991), residen en el país 1.600.000 extranjeros aproximadamente, correspondiendo el 50% a nacionales de países limítrofes y el restante 50% a nacidos en otros países.
Women born in developing countries have a much higher unemployment rate (10.0%) than those born in Aruba or in a developed country (6% and 5.7% respectively).
La tasa de desempleo de las mujeres nacidas en los países en desarrollo es mucho más alta (10,0%) que la correspondiente a las nacidas en Aruba o en un país desarrollado (6% y 5,7%, respectivamente).
Among the 10,901 persons born in other countries, how many had been granted refugee status?
Entre las 10.901 personas nacidas en otros países, ¿a cuántas se les ha concedido la condición de refugiados?
In South America, much of the increase in the number of international migrants was fuelled by migrants born in other countries of South America.
En América del Sur, gran parte del aumento del número de migrantes internacionales se debió a los migrantes nacidos en otros países de América del Sur.
In Iraq, Jordan and Lebanon, birth registration of Syrian refugee children born in those countries was promoted though country-specific advocacy materials distributed to the refugees and the local authorities.
En el Iraq, Jordania y el Líbano, se fomentó la inscripción de los niños refugiados sirios nacidos en esos países a través de la distribución a los refugiados y las autoridades locales de material de divulgación específico para cada país.
41. Third, there is the question of the status of children born in other countries to one or more parents from the Democratic People's Republic of Korea.
En tercer lugar, se plantea la cuestión de la condición jurídica de los niños nacidos en otros países cuando uno o ambos progenitores son nacionales de la República Popular Democrática de Corea.
They had either been born in that country or had lived there throughout their adult lives.
Esas personas han nacido en ese país o han vivido allí durante toda su vida de adultos.
(c) Anyone born inside the country to parents who are unknown, of unknown nationality or stateless.
c) Los nacidos fuera del país de padres desconocidos, de nacionalidad desconocida o apátridas.
The average number of children born in the country is 2.2.
El número medio de hijos nacidos en el país es 2,2.
(a) Anyone born inside the country to an Arab Syrian father.
a) toda persona nacida en el país de padre árabe sirio;
A. Child born in a country, who would otherwise be stateless 28 12
A. Niños nacidos en un país que de otro modo serían apátridas 28 13
(b) Anyone born inside the country to parents who are unknown, of unknown nationality or stateless.
b) la persona nacida en el país de padres desconocidos, de nacionalidad desconocida o apátridas.
A. Child born in a country, who would otherwise be stateless
A. Niños nacidos en un país que de otro modo serían apátridas
:: Right of women to pass on their citizenship to their foreign spouses or children born outside the country
El derecho de la mujer a transmitir su nacionalidad a su cónyuge extranjero o a los hijos nacidos fuera del país;
I'm Janine, born in the country... at St-Aubin-des-Coudrais on the River Sarthe.
Soy Janine, nacida en el país... en St-Aubin-des-Coudrais en el río Sarthe.
I was born in this country – trust me.
Hazme caso, yo he nacido en este país.
he said, "I'm an Irisher, nieself, though born in this country.
—Vamos, vamos. Yo mismo soy un irlandés, aunque haya nacido en este país.
He's one of the Costaguana  Goulds, pure-bred Englishmen, but all born in the country.
Es uno de los Goulds de Costaguana, inglés de pura sangre, pero nacido en el país, como sus otros antecesores.
Perhaps the mere fact of being born  in the country did make a difference.
Tal vez el hecho de haber nacido en el país obligaba a ver las cosas de una manera muy diferente.
But then, I suppose ies the sort of thing someone not born in a country-brought over after a pretty harrowing childhood somewhere elsewould find out about.
Pero supongo que es una de esas cosas que averigua el que no ha nacido en un país... y ha pasado una angustiosa infancia en otras tierras.
“He does that a lot,” said the psychiatrist, voice and face relaxing. “It’s a degenerative syndrome in old people born in another country, with a different language.
—Es muy frecuente en él —-dijo, tranquilizados el semblante y la voz—. Es un síndrome degenerativo en los viejos nacidos en otro país.
I have been approached to run for the State Legislature in Columbus on the Republican ticket, even though I have not been born in this country.
Me han pedido que me presente a las elecciones del Cuerpo Legislativo en Columbus, por el Partido Republicano, a pesar de que no he nacido en este país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test