Translation for "book be of value" to spanish
Translation examples
The Fund discloses the difference between the book and market values of investments in the notes to the financial statements.
En las notas a los estados financieros, la Caja indica la diferencia entre el valor en libros y el valor de mercado de las inversiones.
The book holds little value for him.
El libro tiene poco valor para él.
Sanine, to my mind, is a book of some value;
Sanine es, a mi modo de ver, un libro de cierto valor;
“Do you know,” he said incredulously, “there are professors who have written books on the value of graffiti?
—¿Sabe que hay profesores que han escrito libros sobre el valor de los graffiti? —dijo con incredulidad—.
I believed this book could add value to people who wanted to learn about leadership. An excellent team.
Creía que ese libro podría añadir valor a las personas deseosas de aprender acerca del liderazgo. Un equipo excelente.
Some day he would write a book on face values; a doctor’s bedside manner, a lawyer’s flamboyance in a courtroom, an actress’ face and figure—these were the universal currencies of acceptance: the surface image rather than the basic values.
Algún día escribiría un libro sobre los valores nominales: los modales de un médico junto al lecho del enfermo, la espectacularidad de un abogado en un tribunal, la cara y la figura de una actriz —ésa era la moneda universal de la aceptación: la imagen de superficie más que los valores básicos.
Five prizes each of 500 New Zealand dollars will be awarded to the students who submit the best essays on a disarmament topic, and the five schools from which the prize-winners come will also receive library books to the value of 500 New Zealand dollars.
Se entregarán cinco premios de 500 dólares neozelandeses a los estudiantes que presenten los mejores ensayos sobre un tema relacionado con el desarme y las cinco escuelas a las que pertenezcan los ganadores recibirán libros por valor de 500 dólares neozelandeses.
Sometimes I daydreamed the past—idealizing remembered moments of love or praise—but mostly I daydreamed the future: the tomorrow in which I would write a book of enduring value, meet the companion of my life, become the woman of character I had yet to become.
A veces pensaba en el pasado —idealizaba recuerdos amorosos o elogios—, pero sobre todo soñaba con el futuro: con ese mañana en que escribiría un libro de valor perdurable, conocería a mi compañero de vida, me convertiría en la mujer de carácter que todavía no era.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test