Translation for "boobies" to spanish
Boobies
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
And let's not forget the "booby brief,"
Y no olvidemos la "breve bobo"
You know, I'm gonna make you pay for your booby comment.
Usted sabe, yo voy a hacer que pagar por tu comentario bobo .
I'll be bawling like a booby when I go
Berrearé como un bobo cuando me vaya
I think I see a booby.
Creo que ver a un bobo.
Why, you think it's booby trapped?
¿Por qué, usted piensa que está atrapado bobo?
She is the only daughter of a country booby squire.
Es la hija única de un bobo terrateniente campesino.
YOU GOT IT, BOOBY.
Claro que sí, bobo.
- Ah, my booby.
- Ah, mi bobo.
Brutus the baby, Brutus the booby!
¡Bruto el bebé, Bruto el bobo!
It don’t pay to be such a booby all de time!
¡No se puede ser tan bobo todo el tiempo!
Somewhere, a baby was whining and some booby of a boy crying his eyes out.
En alguna parte lloriqueaba un bebé y un niño bobo daba unos alaridos enloquecedores.
Another Senior Citizen buzzed up and snapped: "Cut in his L-C heart, you booby!"
—Conéctale su corazón L.C., bobo —rezongó otro maduro ciudadano.
Bertrand Evans calls him “only a sturdy booby.”12 Like Orsino, Orlando is more manipulated than manipulating.
Bertrand Evans dice que es «sólo un bobo fortachón».12 Al igual que Orsino, Orlando es más manipulado que manipulador.
'No, booby - at the end of the yard.' She was hoarse with explanation and George, though he admitted her superiority, had been growing a little sullen;
No, bobo… En la punta de la verga. – No cesaba de dar explicaciones, y George, pese a que admitía sin reparos su superioridad, estaba un poco enfadado.
She turned the OPEN sign to face the street again and said, ‘So, why do you have tears on your face, you big fat booby?’
Ella giró el letrero de ABIERTO de nuevo para que se viera desde la calle. —Entonces, ¿por qué tienes lágrimas en la cara, pedazo de bobo gordo?
To counteract the lightening effect of the sun’s rays, they applied chiles mixed with aromatic herbs. To neutralize the drying effect of the salt spray, they applied a poultice of booby eggs.
Contra el sol que lo aclaraba, se echaban chile y hierbas aromáticas para renegrearlo, y contra el mar que lo resecaba, se untaban un emplasto de huevos de pájaro bobo.
When a booby darted into the water and got a fish in its beak, the children zigzagged after it, prancing around, and then lunged forward to grab the bird and shake it by the legs until it let go of its catch.
Cuando un pájaro bobo se clavaba de pico en el agua y sacaba un pez, lo correteaban, zigzagueando, haciendo gambetas, se lanzaban, lo atrapaban y lo sacudían de las patas, hasta que soltaba la presa.
noun
The latter category could include anti-personnel mines, naval mines, booby-traps and other similar devices.
En esta última categoría se pueden incluir las minas antipersonal, las minas navales, las trampas explosivas y otros dispositivos similares.
Over the past decade, amended Protocol II had gained ground as an essential element of global efforts aimed at liberating the earth from the scourge of landmines, booby traps and other explosive devices.
En el último decenio se ha avanzado para hacer del Protocolo un componente esencial de las iniciativas mundiales para librar a los pueblos de la tierra del flagelo de las minas terrestres, las armas trampa y otros artefactos explosivos.
Finally, it should be stressed that in 2002, the Kingdom of Morocco ratified Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices of the Convention on Conventional Weapons, which the international community considers to be an essential instrument of international humanitarian law.
Por último, debe subrayarse que en 2002 el Reino de Marruecos ratificó el Protocolo Enmendado II sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos, de la Convención sobre ciertas armas convencionales, que la comunidad internacional considera un instrumento fundamental del derecho internacional humanitario.
These terrorist groups have increased their use of booby-trapped cars in their attacks, the most recent of which involved the explosion of a car bomb in the city of Jaramana, south of Damascus, on the morning of Monday, 29 October, which killed 11 individuals and injured more than 20.
Esos grupos terroristas han incrementado el número de atentados con coches bomba, el último de los cuales se produjo en la ciudad de Jaramana, al sur de Damasco, en la mañana del lunes 29 de octubre de 2012, y causó la muerte a 11 personas y dejó heridas a más de 20.
Protocol I deals with fragmentation weapons. Protocol II concerns mines, booby traps and other devices. The subject of Protocol III is incendiary weapons and the latest addition is Protocol IV, dealing with laser weapons.
El Protocolo I se refiere a los fragmentos no localizables; el Protocolo II se ocupa de las minas, armas trampa y otros artefactos; el tema del Protocolo III son las armas incendiarias, y la última adición es el Protocolo IV, que se ocupa de las armas láser.
Finally, the Moroccan delegation wishes to recall that, in 2002, my country ratified Amended Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons, on prohibitions or restrictions on the use of mines, booby-traps and other devices, which the international community considers to be an essential instrument in the field of international humanitarian law.
Por último, la delegación de Marruecos desea recordar que, en 2002, mi país ratificó el Protocolo II enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales relativa a la prohibición o restricción del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos, instrumento que la comunidad internacional considera esencial en el ámbito del derecho internacional humanitario.
Finally, our delegation wishes to emphasize that in 2002 my country ratified Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons regarding mines, booby traps and other devices, which the international community views as an essential instrument in terms of international humanitarian law.
Por último, nuestra delegación desea recalcar que en 2002 mi país ratificó el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales, relativo a minas, armas trampa y otros artefactos, que la comunidad internacional considera un instrumento esencial en materia de derecho internacional humanitario.
Mr. SPOERRI (International Committee of the Red Cross) said that over the past 11 years, the Convention on Certain Conventional Weapons had been extended to cover noninternational armed conflicts, blinding laser weapons had been prohibited and new restrictions had been placed on landmines, booby traps and similar devices.
56. El Sr. SPOERRI (Comité Internacional de la Cruz Roja) dice que en los últimos 11 años la Convención sobre ciertas armas convencionales se ha ampliado para abarcar los conflictos armados no internacionales, se han prohibido las armas láser cegadoras y se ha impuesto nuevas restricciones a las minas terrestres, las trampas explosivas y dispositivos similares.
12. On 11 April two CIS soldiers were severely injured by a booby trap while conducting road repairs between the last CIS checkpoint in the Abkhaz-controlled lower Kodori Valley and the broken bridge that marks the informal ceasefire line.
El 11 de abril, dos soldados de la CEI resultaron gravemente heridos por una trampa explosiva mientras estaban reparando la carretera entre el último puesto de control de la CEI en la parte inferior del valle de Kodori, controlada por los abjasios, y el puente cortado que marca la línea no acordada de cesación del fuego.
While we are deeply disappointed that the negotiations on the amendment of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices were not concluded at this past session, we strongly hope that a consensus will emerge on strengthening the Protocol at the resumed session in April and May 1996.
Aunque estamos profundamente desilusionados por el hecho de que las negociaciones relativas a la enmienda del Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos (Protocolo II) no hayan concluido en el último período de sesiones, esperamos firmemente que surja un consenso para fortalecer el Protocolo en la reanudación del período de sesiones, en abril y mayo de 1996.
The last one wasn't, uh, booby-trapped or anything, right?
El último no fue una trampa explosiva o algo así, ¿verdad?
I know it's just a matter of time Before he gets his last hole punched on his boobylicious card So he can get his hands on amanda's booby basket.
Sé que es solo cuestión de tiempo hasta que consiga su último punto en su tarjeta de Boobylicious y pueda poner sus manos en la cesta de tetas de Amanda.
What are the chances this place is booby-trapped like the last one?
¿Es posible que este sitio tenga una bomba trampa como el último?
I don't want them to feel like the baby is some kind of booby prize for us not getting the children we wanted.
No quiero que sientan que el bebé es para nosotros una especie de premio al último lugar por no obtener a los niños que queríamos.
You've seen the last of big booby dirty girl here.
Has visto a la última chica indecente de pechos grandes aquí.
The last time he saw boobies was the screen-test scene in Fame.
La última vez que vio unas tetas fue en la película de Fama.
But not surprising. The late Mrs. Mayhew could have taken a booby prize... at any cattle show.
Pero no sorprendente la difunta Sra. Mayhew podría haber salido última... en cualquier exposición ganadera.
To also rig the trial, to booby-trap it so the case falls apart at the last minute.
Para manipular el juicio y tender una trampa, por si se les tuerce el caso en el último minuto.
I waited it out—the offer for an actual human being always comes last these days, a booby-prize for boobs who can’t cope with the twenty-first century—and while I waited I thought about Wireman’s message.
Esperé pacientemente a que terminara (la opción de hablar con un ser humano real siempre ocupa la última posición en estos tiempos, un premio de consolación para los tontos que no son capaces de lidiar con el siglo veintiuno), y mientras aguardaba repasé mentalmente el mensaje de Wireman.
Luckily for the Jew, he put it down. After he made it home that night (never know how he did that either) and right through to the early hours of the morning—when it took five men from the fire department, five buddies of his, to hold him down and get him into restraints and drive him over to Northampton—Lester saw it all, everything, all at once, right there in his own house enduring the heat, enduring the rain, the mud, giant ants, killer bees on his own linoleum floor just beside the kitchen table, being sick with diarrhea, headaches, sick from no food and no water, short of ammo, certain this is his last night, waiting for it to happen, Foster stepping on the booby trap, Quillen drowning, himself almost drowning, freaking out, throwing grenades in every direction and shouting "I don't want to die,"
Afortunadamente para el judío, lo tiró. Aquella noche, cuando llegó a casa (y nunca supo tampoco cómo había llegado) y durante las primeras horas de la mañana, cuando fueron necesarios cinco hombres del departamento de bomberos, cinco amigos suyos, para sujetarlo, ponerle las correas y llevarlo a Northampton, Lester lo vio todo de una sola vez, allí mismo, en su propia casa, soportando el calor, la lluvia, el barro, las hormigas gigantes, las abejas asesinas en el suelo de linóleo al lado de la mesa de la cocina, aquejado de diarrea y jaquecas, enfermo por la falta de alimento y agua, sin apenas municiones, seguro de que aquella era su última noche, esperando que sucediera, Foster pisando la trampa explosiva, Quillen ahogándose, y él mismo a un tris de ahogarse, presa de alucinaciones, arrojando granadas en todas direcciones y gritando: «¡No quiero morir!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test