Translation for "boney" to spanish
Boney
Translation examples
It's so cold and boney.
Es tan frío y huesudo.
What's the boney, Maroney?
¿Cuál es el huesudo, Maroney?
Boney and tough.
huesuda y fuerte.
Your boney ass?
¿Tu culo huesudo?
She wasn't boney-ass.
No tenía el culo huesudo.
Get your boney elbows off my bench.
Quita tus codos huesudos de mi estrado.
Ah, she's too boney.
Ah, ella es demasiado huesuda
- Meth sure does make you...boney.
El cristal te hace... huesudo.
Get your boney arse back here.
Trae tu trasero huesudo para aquí.
I don't think I have a boney ass.
No creo que tenga culo huesudo.
A boney hand passed briefly before Ben’s face, and his eyes grew suddenly heavy.
Una mano huesuda pasó un instante ante el rostro de Ben, y sus ojos pugnaron por cerrarse.
Professor Vambrace, that boney and saturnine hatchet-man of the Salterton Little Theatre, obliged her now.
El profesor Vambrace, huesudo y grave esbirro del Teatro Joven de Salterton, la complugo al punto.
She took a long look at those boney hands which, even in their present domesticated state, retained a certain hardness.
Contemplaba largamente esas manos huesudas que aún conservaban en su ternura algo de dureza.
“Well, it’ll still be yours, David,” she said, holding the little pin in her boney sapless fingers.
–Bueno, David –dijo ella, con el pequeño alfiler entre los huesudos dedos deformados–, seguirá siendo tuyo.
'One of my boys is already taking bets on who lasts the longest.You'll get poor odds on that boney one.'
Uno de mis muchachos ya está recogiendo apuestas sobre cuál de ellos es el que dura más. Ese tipo huesudo no tiene muchas posibilidades.
My hand was engulfed in the writer’s huge boney one, and he really shook it, too. I liked that;
Mi mano acabó engullida en la grande y huesuda del escritor, y vaya si me la estrechó. Eso me gustaba;
Flamingo rapped her boney knuckles against the passenger-side window, leaning down and pointing a finger at the button of the lock.
Flamenco dio unos golpecitos con los nudillos huesudos en la ventanilla del lado del copiloto, inclinándose y señalando con el dedo el botón del bloqueo de puertas.
On the day they sign the contract, while Kirsten ventures into the bedroom to take measurements, the lady holds Rabih back for an instant with a remarkably strong yet boney hand. “Be kind to her, won’t you,”
El día que firman el contrato, mientras Kirsten se adentra en el dormitorio a tomar medidas, la señora retiene un segundo a Rabih con una mano huesuda pero increíblemente fuerte: «Pórtate bien con ella, ¿quieres? —le dice—.
His eyes were deep-sunk in his now boney head, his lips were barely visible; and although he said, 'It was only a passing indisposition as I told you; and now it is over,' he had to grip the medicine-chest to keep upright.
Tenía los ojos hundidos, la cara huesuda y los labios apenas visibles. —Sólo tenía una ligera indisposición, como le dije —afirmó, pero tuvo que agarrarse al botiquín para mantenerse de pie.
The giant’s jeans-clad legs were visible beneath the table, and Delicious watched as he wedged both meaty knees between the knees of the slender white man and slowly began forcing those boney knees apart.
Por debajo de la mesa se veían las piernas del gigante enfundadas en unos vaqueros, y Deliciosa lo vio encajar las dos rodillas carnosas por entre las rodillas del hombre blanco y delgado y empezar lentamente a separarle a la fuerza aquellas rodillas huesudas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test