Translation for "boneheads" to spanish
Boneheads
noun
Translation examples
Steve's a bonehead.
- Steve es un estúpido.
He's boneheaded and stubborn.
Es estúpida y obstinada.
- Nadine's a bonehead.
Nadine es una estúpida.
It's yours, bonehead.
Es tuya, estúpido.
Good idea, bonehead!
Buena idea, estúpido.
He was a bonehead.
Era un estúpido.
That's all, you bonehead.
Nada más, estúpido.
Where is that bonehead? !
¡¿Dónde está ese estúpido?
A bonehead move.
Una decisión estúpida.
Happy now, bonehead?
Feliz ahora, estúpido?
“Ain’t he the complete bonehead?
—¿No es un completo estúpido?
Any more bonehead questions?
¿Alguna otra pregunta estúpida?
That's not what I mean, bonehead!
—¡No es eso lo que quiero decir, estúpido!
You just pulled the bonehead move of your life.
Simplemente hizo el movimiento más estúpido de su vida.
“I’m trying to do what’s best for you, you obnoxious bonehead.”
—Estoy intentando hacer lo mejor para ti, maldito estúpido.
Besides, you can help me with those KGB boneheads on perimeter guard.
Además, usted puede ayudarme con esos estúpidos de la KGB que hacen guardia en el perímetro.
I’m not going to try to crack through that bonehead bias of yours anymore. Just listen, okay?”
No trataré más de liberarte de tus estúpidos prejuicios. Tan sólo escucha, ¿de acuerdo?
“Listen, you boneheaded boozer,” I said, “you’re too drunk to drive, and I’m not allowing it.”
—Oye, borrachín estúpido —dije—, estás demasiado bebido para conducir, y no voy a permitirlo.
I grab for my phone and remember that I left it back at the hotel in some boneheaded attempt to disconnect.
Busco mi teléfono y recordé que lo dejé en el hotel en un intento estúpido de desconectarme.
One of them reared up and shouted at him, “Kick the perdition-bound door shut, you fatherless bonehead.
Uno de ellos se levantó y le gritó: —Cierra de una vez la condenada puerta, estúpido cabeza hueca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test