Translation for "bonded" to spanish
Bonded
adjective
Translation examples
adjective
1. Which discriminates against such debenture, bond or security solely because it is guaranteed by the Corporation; or
1. Si tales tributos discriminasen en contra de dichas obligaciones o valores por el solo hecho de haber sido garantizados por la Corporación.
In 1997, Argentina, Brazil, Ecuador, Panama and Venezuela retired $10.4 billion of collateralized Brady bonds through swaps against uncollateralized long-term bonds, effected at a discount based on secondary market prices.
En 1997, la Argentina, el Brasil, el Ecuador, Panamá y Venezuela retiraron bonos Brady garantizados por valor de 10.400 millones de dólares a cambio de bonos a largo plazo no garantizados, a una tasa de descuento basada en los precios de los mercados secundarios.
c Excluding bond lending by banks (item III.3) and guaranteed financial credits (included in II).
c Excluye los préstamos de los bancos (rubro III.3) y créditos financieros garantizados (incluidos en II).
Several possibilities were considered, including loans guaranteed by Member States, borrowing against the assets of the Organization and a bond offering.
Se consideraron diversas alternativas, tales como créditos garantizados por Estados Miembros, préstamos contra los activos de la Organización y una emisión de bonos.
Most students receive loans or bonded scholarships and 78 per cent study in the USA.
La mayoría de los estudiantes reciben préstamos o becas garantizadas y 78% de ellos estudian en los Estados Unidos.
This approach involves a large-scale prefinancing mechanism which is based on guaranteed bonds.
Este enfoque consiste en un mecanismo de prefinanciación en gran escala que se basa en bonos garantizados.
Yeah, they want some pack bonding time.
Sí, quieren algún paquete de tiempo garantizado.
SO YOU CAN'T HELP BUT BE BONDED.
Así que no tienes nada garantizado.
I'm a bonded U.S. Marshal.
Soy un alguacil estadounidense garantizado.
But you want bonds and an absolute return fund with a low correlation to the equity market.
Tú quieres bonos y fondos garantizados con baja correlación en el mercado.
Not bonded by the state.
No garantizado por el estado.
And I have seniority plus I just feel like as bonded to this book you know?
Y tengo el plus de antiguedad, siento que tengo garantizado ese libro, ¿sabes?
Our basic fund, the Hungarian bond issue... is guaranteed by treaty
Las operaciones sobre los créditos húngaros están garantizadas por el Tratado de Trianon.
And here i thought we bonded because i told her about our gift.
Y pensé que nosostros lo teniamos garantizado porque le hable de nuestra oferta.
I know, I used to think of Moe as a scabby, dead-eyed hunchback, but now that I've gotten to know him, we kind of bonded.
Yo sé, pensaba que Moe era un descuidado, con mirada de muerto y joroba, pero ahora he conseguido conocerlo, él es un tipo garantizado.
Dad had guaranteed the bonding company against loss on Jack’s policy.
Papá había garantizado a la compañía la pérdida que pudiese resultar sobre la póliza de Jack.
“An unsecured bond that isn’t paying jackshit and is trading at nineteen dollars on the hundred.”
Un bono no garantizado que no está rentando ni pizca y que se está vendiendo a diecinueve dólares por cada cien.
There was no room service, but the clerk said he could sell me a half pint of bonded rye for a buck.
No había servicio de habitaciones, pero el conserje dijo que podía venderme media pinta de whisky de centeno garantizado por un dólar.
            Host Mother -- Unlimited License, Bonded by TransAmerica and/or Lloyd's -- no extra charge for multiple births up to quadruplets.
Madre anfitriona -. Licencia ilimitada, garantizada por la Trans America y/o la Lloyd's… ningún cargo extra por partos múltiples hasta cuatrillizos.
One went to Myron Samuels, who could afford to laugh about it because the municipal bond department had already promised to save him.
Otra era para Myron Samuels, quien podía permitirse el lujo de reírse de ella, dado que el departamento de bonos municipales ya había garantizado su salvación.
On the other hand, if we’re uncertain whether the earnings will be 20 cents per share or $1.20, then our guaranteed 6 percent from the government bond may start to look a whole lot better.
Por otro lado, si no estamos seguros de si las ganancias serán 20 céntimos por acción o 1,20 dólares, nuestro 6 por ciento garantizado por el Gobierno empieza a plantearse como una alternativa mejor.
If you think a business is going to fail, you can buy a CDS secured on that business – strictly speaking, on its corporate bonds – and when it goes under, you collect on the full value of the CDS.
Si crees que un negocio va a fracasar, se puede comprar un CDS garantizado sobre ese negocio (en sentido estricto, sobre sus bonos corporativos) y cuando baja, tú cobras sobre el valor total del CDS.
“We are one of the last to get our money out of Rhineland,” Röthig told Risk magazine, “but we’re so confident of our ability to advise it in the right way that we still make a profit.” Röthig further explained that IKB had invested in special tools to analyze the complicated bonds, called collateralized debt obligations (CDOs), that Wall Street was now peddling.
«Somos de los últimos en sacar nuestro dinero del Rhineland —dijo Röthig a la revista Risk—, pero estamos tan seguros de nuestra capacidad para asesorar adecuadamente, que aun así sacamos beneficios.» Röthig continuó explicando que el IKB había invertido en herramientas especiales para analizar los complicados bonos, llamados obligaciones de deuda garantizada (ODG), que Wall Street estaba ahora vendiendo.
Neither of us was a racing fan, but the track correspondent valued us highly enough to treat us to lunch at the Vincennes restaurant and to give us the password to the Aladdin's cave of racing: a tip. Mithra-Grandchamp was a sure thing, he told us, a guaranteed winner, and since the odds on him were twenty to one, a fat little profit—much better than municipal bonds—seemed likely.
Ni uno ni otro éramos aficionados, pero el cronista hípico nos apreciaba lo bastante para encontrarse con nosotros en el restaurante del hipódromo y entregarnos el «ábrete, sésamo» que facilita el acceso al mundo misterioso de las carreras: un chivatazo. Al oírle se hubiera dicho que era coser y cantar, garantizado contra factura, y como Mithra-Grandchamp salía con la cotización de veinte a uno, la cosa prometía un buen pellizco, mucho mejor que un empleo de padre de familia.
Clandestine work in the service of a worthy ideal, when the righteousness of the mission is more important than anything the laws of man and nature forbid, when one has a license to kill and will do so not for love of country, like James Bond, but for a much greater cause, like the transformation of the world into a far less chaotic place and the preservation of the environment by strictly controlling the destructive impulses of humanity…Well, to most people, such work seems meaningful, rich with romance and mystery and adventure, a thrill a minute.
El trabajo clandestino al servicio de un ideal digno, cuando la justicia de la misión es más importante que cualquier otra cosa prohibida por las leyes del hombre y la naturaleza, cuando uno tiene una licencia para matar y lo hará no por amor al país, como James Bond, sino por una causa mucho mayor, como la transformación del mundo en un lugar menos caótico y la preservación del medio ambiente mediante el control estricto de los impulsos destructivos de la humanidad… Bueno, para la mayoría de las personas, ese trabajo parece significativo, lleno de romance, misterio y aventura, una emoción garantizada por minuto.
adjective
The master of a ship so deregistered commits an offence and shall be liable upon conviction to a fine not exceeding $100,000 and forfeit any performance bond lodged with the Registrar.
Se entiende que el capitán de un buque que se haya suprimido del registro por esas razones comete un delito y puede ser condenado a pagar una multa no superior a 100.000 dólares y a renunciar a la devolución de cualquier fianza de cumplimiento depositada ante el Registrador.
Contract extensions arising from amendments were not covered by the posted bond, including amendments for increases of not-to-exceed amounts.
Las prórrogas de los contratos debido a enmiendas no estaban cubiertas por la fianza depositada, incluidas las enmiendas para aumentos de los montos que no debían superarse.
33. With regard to the situation of migrant workers, CEDAW expressed concern that the security bond to be deposited by employers often resulted in a restriction on the freedom of movement of foreign domestic workers.
33. En cuanto a la situación de los trabajadores migrantes, el CEDAW expresó la preocupación de que, con frecuencia, la fianza de seguridad depositada por los empleadores tuviera como consecuencia la restricción de la libertad de circulación de los empleados domésticos extranjeros.
The amount of the security bond must be returned (article 153).
También deberá reintegrarse la fianza depositada (art. 153).
It has been suggested that particular regard should be given to the provisions of UNCLOS with respect to monetary penalties and the need for the prompt release of seafarers once security, such as a bond, has been posted.
Se ha sugerido que se preste especial atención a las disposiciones de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a las sanciones monetarias y a la necesidad de que la gente de mar detenida sea puesta en libertad rápidamente una vez depositada una garantía (por ejemplo, una fianza).
Loan agreements typically require that the proceeds from contract bonds be deposited in an account pledged to the lenders (that is, an “escrow account”), as a safeguard against misappropriation by the project company or against seizure by third parties (for example, other creditors).
Los acuerdos de préstamo suelen requerir que el producto del pago de cauciones sea depositado en una cuenta destinada a los proveedores de fondos (por ejemplo, una cuenta de garantía bloqueada) como salvaguardia contra la malversación por parte de la sociedad del proyecto o para evitar que caiga en manos de terceros (por ejemplo, de otros acreedores).
To the extent that these reserves are held in United States government bonds, there is an obvious link with the funding of United States deficits.
En la medida en que estas reservas están depositadas en bonos del Gobierno de los Estados Unidos, existe un vínculo evidente con la financiación de los déficit de ese país.
28. Where it comes to the attention of a Government that the destination of goods subject to notification, which are located in a bonded warehouse on its territory, has been changed to Iraq, that Government shall inform the Joint Unit accordingly.
28. Cuando se señale a la atención de algún gobierno que el Iraq es el nuevo destino de mercancías sujetas a notificación que se encuentran depositadas en un almacén bajo control aduanero, dicho gobierno informará a la dependencia común, como procede.
(b) Loan or bond proceeds on deposit in the fund;
b) El producto de préstamos o bonos depositado en el fondo;
The defendant will remain in custody until bond is posted.
La defendida permanecerá en custodia hasta que la fianza sea depositada.
An arms dealer, who died at the scene, received from Haley a $50,000 bearer bond.
Un distribuidor de armas llamado Khadri que murió en la escena recibió de Haley unos $50.000 depositados al portador.
I got stocks,bonds.
Tengo acciones bonos, dinero depositado.
Ariana Kane had, in fact, deposited the bearer bonds into that Monaco account. But only long enough to convert them into cash, which she then transferred out.
Ariana Kane había depositado los cheques al portador en la cuenta de Mónaco pero aún no lo habían hecho efectivo desde que ella lo transfirió.
The bonds were deposited in the safe last month.
Los bonos fueron depositados en la caja el mes pasado.
`Bonded in the Marcellus warehouse in Nap Lane.' `Oh yes!
Depositada bajo fianza en el almacén de Marcelo en el callejón de la Siesta, -¡Ah, vaya!
Deceased had left £5,000 in bearer bonds in his safe.
La difunta había depositado en su caja fuerte cinco mil libras en bonos al portador.
He had posted bond the day of his arrest and had never been near a jail cell.
Este había depositado una fianza el día de su arresto y no había pisado la cárcel.
The account owner’s share of the Liechtenstein foundation was in the form of bearer bonds lodged with Frères.
   La participación del titular de la cuenta en la fundación de Liechtenstein era en forma de obligaciones al portador depositadas en Frères.
We have learned that Miss Quayne had deposited bearer-bonds, to the tune of five thousand, in the safe.
Hemos descubierto que miss Quayne había depositado en la caja bonos al portador por valor de cinco mil libras.
Five thousand pounds are reposed in the safe here in bearer bonds to await a further subscription. But there will be more for this church.
Cinco mil libras han sido depositadas ya en la caja fuerte del templo, en forma de bonos al portador, a la espera de nuevas donaciones.
Well, he said to himself, that ought to wash out everything bonded at a cellular level, including the lithium carbonate, it's going out as fast as it comes in.
Bueno, se dijo; eso debiera eliminar todo lo que se hubiera depositado en mi sistema celular, el carbonato de litio inclusive;
Every stock brokerage firm has millions of dollars in stocks and bonds stored in its vaults as a convenience to customers.
Cada firma de agentes de Bolsa tiene millones de dólares en acciones y bonos depositados en sus cámaras acorazadas por conveniencia de los clientes.
But the owners of the first tranche received all principal repayments from all three hundred million dollars of mortgage bonds held in trust.
Pero los propietarios de la primera disposición recibían todos los pagos anticipados de capital de los trescientos millones de dólares de bonos hipotecarios que había depositado en un trust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test