Translation examples
They do not want to stay with India. Why do you hold them in bondage?
Ese pueblo no quiere permanecer con la India. ¿Por qué quieren mantenerle en la esclavitud?
That practice constituted debt bondage and was officially considered as slavery.
Dicha práctica equivale a la servidumbre por deudas y oficialmente está equiparada a la esclavitud.
Furthermore, article 10 of the Constitution prohibits slavery, bondage and the slave trade.
Además, el artículo 10 de la Carta Fundamental establece la proscripción de la esclavitud, las servidumbres personales y la trata de personas.
For the right to liberty of person, it prohibits bondage and involuntary servitude (art. 18).
En cuanto al derecho a la libertad de la persona, se prohíbe la esclavitud y la servidumbre involuntaria (art. 18).
Debt bondage, sexual slavery, bonded labour, child labour
Servidumbre por deudas, esclavitud sexual, trabajo en condiciones de servidumbre, trabajo infantil
The Non-Proliferation Treaty offered humankind a chance of freedom from that bondage.
El TNP ofrece a la humanidad la posibilidad de librarse de esa esclavitud.
The most pathetic of bondage. Not tragic. No songs.
Es la esclavitud más patética. Nada de tragedia. Nada de canciones.
Their badge had it right—not in bondage but in strength.
La insignia tenía razón —no en lo de la esclavitud, sino en la fuerza—.
Both processes are quite different but share a fundamental similarity -- people have come out of the bondage of fear.
Ambos procesos son muy diferentes pero comparten una similitud esencial: el pueblo se ha liberado de las ataduras del miedo.
Pervert Special Attack, Flying Bondage Strike!
Toma mi movimiento secreto. ¡Atadura Patada Voladora!
You know... Hair color, height, bondage preferences.
Ya sabes... color de pelo, altura, preferencia de ataduras.
His spirit soars; he is free from all bondage.
Su espíritu se remonta: es libre de todas sus ataduras.
Three: When the populace perceives a hope of escape from bondage.
Tres: Cuando la población percibe una esperanza de escapar de sus ataduras.
They must be even more beautiful when freed from their bondage.
Seria aún más hermosa suelta y libre de ataduras.
“And you would free Vansterland from her bondage, would you?” “Why not?
—Y querrías librar a Vansterlandia de sus ataduras, ¿verdad? —¿Por qué no?
He understands the importance of finding the Grail and releasing her from bondage.
«Entiende la importancia de encontrar el Grial y de liberarlo de sus ataduras.»
Why must she be bound, aching and cramped with the bondage, to Skrebensky and Skrebensky's world?
¿Por qué tenía que estar atada a Skrebensky y a su mundo, inmovilizada y herida por esta atadura?
The slaves came out of bondage filled with hatred. They want revenge.
Los esclavos se libraron de sus ataduras, hastiados y llenos de odio. Ansían venganza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test