Similar context phrases
Translation examples
noun
Water body
Cuerpo hídrico
Central body: Moon
Cuerpo central:
There is no body that constitutes a "military body" or "armed forces."
No existe ningún cuerpo que constituya un "cuerpo militar" o unas "fuerzas armadas".
Advisory Bodies
Cuerpos consultivos
Celestial Bodies
Cuerpos celestes
The bodies were piled behind the church and a $3 fee was charged for recovery of each body.
Los cuerpos fueron botados detrás de la iglesia, y hubo que pagar tres dólares para recuperar los cuerpos.
Region of the body
Región del cuerpo
♪ Shake your body body, move your body body ♪ ♪ ho! Hey! ♪
# Agite su cuerpo, cuerpo, mover su cuerpo, el cuerpo #
Body, body, who's got the body?
Cuerpo, cuerpo, ¿quién tiene el cuerpo?
They're bodies, human bodies.
Hay cuerpos, cuerpos humanos.
Big bodies, little bodies....
Cuerpos grandes, cuerpos chicos..
Your body, my body...
Tu cuerpo, mi cuerpo...
* look at that body * * body, body, oh *
* Mira ese cuerpo * * Cuerpo, cuerpo, oh *
Body, the body. To the body!
Cuerpo, al cuerpo. ¡Para el cuerpo!
Hello, and welcome to bodies bodies bodies bodies! I'm Heather.
Hola y bienvenidos en "cuerpo cuerpo cuerpo cuerpo " .
A body is a body is a body.
Un cuerpo es... un cuerpo es un cuerpo.
"The body is the body of the world. The world’s body is my body.
El cuerpo es el cuerpo del mundo. El cuerpo del mundo es mi propio cuerpo.
Wrestlers’ bodies, swimmers’ bodies, surfers’ bodies, spa bodies.
Cuerpos de luchadores, cuerpos de nadadores, cuerpos de surferos, cuerpos de balneario.
Especially the bodies." Bodies.
sobre todo los cuerpos. Cuerpos;
And the body—or was it a body?
Y el cuerpo… ¿cómo era el cuerpo?
Your body is of her body.
Tu cuerpo es el cuerpo de ella.
Of the body and the body's armor.
Al cuerpo y a la armadura del cuerpo.
A body in commerce with bodies.
Un cuerpo que trata con otros cuerpos.
Ah, the body, the body!
—¡Ay, el cuerpo, el cuerpo!
a.m. Dialogue with United Nations bodies, specializedagencies and other competent bodies p.m.
Diálogo con otros órganos, organismos especializados y otros organismos competentes de las Naciones Unidas
Women are represented in a variety of bodies within Council of Europe and UN as members and/or deputy members of the bodies or liaisons for those bodies in Georgia.
Las mujeres están representadas en diversos organismos dentro del Consejo de Europa y las Naciones Unidas como miembros y/o miembros suplentes de los organismos o de enlace de esos organismos en Georgia.
Relations with organs, organizations and bodies of the United Nations system and other bodies
Relaciones con órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas y con otros organismos
Body or bodies addressed
Organismo u organismos a que se acudió
AND INTERNATIONAL BODIES
Y DE LOS ORGANISMOS INTERNACIONALES
Other Bodies
Otros organismos
Authorized Body
Organismo autorizado
Are you familiar with those bodies?
¿Conocen estos organismos?
Her body's shutting down.
Su organismo no responde.
Also several bodies, incomplete.
También varios organismos, incompleta.
And he said I was polluting his body.
Y el organismo.
Were those bodies non-human?
Si los organismos no humanos?
... for the human body.
... para eI organismo humano.
We're an independent body, so...
Somos un organismo independiente...
Their body just rejects it.
El organismo lo rechaza.
Any other bodies?
Cualquier otro organismo?
Create an independent body.
Crear un organismo independiente.
Is it an official body?
¿Es un organismo oficial?
Not by planetary bodies.
No a los organismos planetarios.
This body that was grafted on me by the Cygnians.
Este organismo que me injertaron los cygnianos.
"… World's greatest obstructionist body.
…El organismo más obstruccionista del mundo.
So the body ages and dies.
Entonces, el organismo envejece y muere.
“Apple juice?” “Good for the body,”
—¿Zumo de manzana? —Es bueno para el organismo.
The Joe body was too hungry.
El organismo de Joe estaba demasiado hambriento.
we excise them from die body social.
los separamos del organismo social.
This body was established to facilitate trade and commerce.
Este organismo nació para facilitar el comercio.
noun
Hundreds of bodies!
¿Centenares de cadáveres?...
Bodies discovered
Cadáveres descubiertos
Bodies exhumed
Cadáveres exhumados
Bodies in the morgues, bodies in the hospitals, bodies by the side of the road.
Cadáveres en los depósitos, cadáveres en los hospitales, cadáveres en las cunetas.
I saw bodies, Mr Lane. A lot of bodies.
Vi cadáveres Sr Lane, muchos cadáveres
We need a body to steal a body?
¿Necesitamos un cadáver para robar un cadáver?
It's bodies... lots of dead bodies.
Son cadáveres muchos cadáveres.
A dead body's just a dead body.
Un cadáver es sólo un cadáver.
Bodies they want and bodies they get.
Querían cadáveres y cadáveres tienen.
Whole bodies and body parts and parts that used to be inside bodies but no longer were.
Cadáveres enteros, partes de cadáveres y partes que antes estaban dentro de cadáveres, pero ya no.
Bodies and body parts are everywhere.
Hay cadáveres y partes de cadáveres por todas partes.
She had a body, but technically it was the wrong body.
Tenía un cadáver, pero en rigor era el cadáver equivocado.
There were bodies everywhere, bodies and blood.
Había cadáveres por todas partes, cadáveres y sangre.
One had been piled with bodies and pieces of bodies.
Una de ellas era un amontonamiento de cadáveres y trozos de cadáveres.
A dead body is a dead body, I don’t care.
Un cadáver no es más que un cadáver, a mí me da lo mismo.
Was there a body?
–¿Había un cadáver?
And there was a body.
Y había un cadáver.
noun
For the purposes of the Body of Principles:
Para los fines del Conjunto de Principios:
Joint investigation with other investigative bodies
Investigación conjunta con otros órganos de investigación
Since an organization was a body of individuals, that body would also be liable to prosecution.
Como una organización es un conjunto de personas, también el conjunto puede ser procesado.
For purposes of the Body of Principles it is provided that:
A los efectos del Conjunto de Principios se establece que:
C. Draft body of principles
C. Proyecto de conjunto de principios
74. For the purposes of the Body of Principles:
74. A los fines del presente Conjunto de Principios:
C. Body of principles
C. Conjunto de principios
SCOPE OF THE BODY OF PRINCIPLES
Ambito de aplicación del Conjunto de Principios
Joint Electoral Management Body
Órgano Conjunto de Gestión Electoral
Well, I think that when you look at his body--
Bueno, pienso que cuando miras en su conjunto...
It's her body of work.
Es su conjunto de trabajo.
This is my body of work.
Es el conjunto de mis obras.
- It was the body of your work.
- Fue el conjunto de tu obra.
Your disquisition hardly adds to the body of knowledge.
Su disertación no agrega mucho al conjunto de conocimientos.
- Your body of work.
- El conjunto de tus trabajos.
I have a body of skilled labor.
Tengo un conjunto de operarios especializados.
The body of knowledge grew rapidly.
El conjunto de conocimiento creció rápidamente.
Nothing but an eclectic collection of vanished objects, and a dead body.
Nada más que un exiguo conjunto de objetos desaparecidos y una persona muerta.
But the body of evidence Holmes had collected was hard to dispute.
Pero el conjunto de pruebas que Holmes había reunido era difícil de discutir.
in the latter, that of rational psychology (which is, perhaps, also a body of myths).
en el segundo, el de la psicología racional (que acaso también es un conjunto de mitos).
noun
Less than 1 per cent of the world's ocean body is protected.
Menos del 1% de la masa de los océanos del mundo está protegido.
Proportion of adults with body mass index (BMI) <18.5
* Porcentaje de adultos con un índice de masa corporal (IMC) inferior a 18,5
During the exhibitions, random samples of Body Mass Index were taken.
Durante las exposiciones se tomaron muestras aleatorias del índice de masa corporal.
The ore body consists of primary and secondary mineralization.
El criadero en masa estaba compuesto por mineralizaciones primaria y secundaria.
Determination of body mass of consumers can also be taken at that time.
La determinación de la masa corporal de los consumidores también puede obtenerse en ese momento.
The recharge could be any body of surface water
en un Estado vecino recarga podría ser cualquier masa de agua
Categories of the WHO Body Mass Index (BMI) by number of
Índice de masa corporal (OMS): porcentaje del número de personas
- and body fat, of course.
Dependiendo de la masa, grasa corporal, por supuesto.
- You got more body mass.
- Tienes más masa corporal.
Or its body mass.
O su masa.
You've lost some body mass.
Has perdido un poco de masa corporal.
The body mass, of course.
La masa corporal.
I am picking up a large planetary body.
Detecto una gran masa planetaria.
Your body mass index has changed.
Tu índice de masa corporal ha cambiado.
' Another water body provides protection.'
'Otra masa de agua ofrece protección.'
You see that body of water?
¿Ves esa masa de agua?
- Could it be a small body of water? Sure.
- ¿Puede ser una masa pequeña?
But a body of water?
¿Pero una masa de agua?
The press of bodies was lessening.
La presión de la masa disminuía.
It's body mass that matters.
Es la masa corporal lo que cuenta.
The problem is one of space and bodies.
Se presenta un problema de espacio y masa.
noun
It is also responsible for financing the service and organizing it with the support and guidance of the guiding body.
Igualmente el financiamiento del servicio y su organización con el aporte y orientación del ente rector.
Hence, it will be not merely a democratic, but also a pluralistic body.
Así, no sólo será un ente democrático, sino también pluralista.
(b) Establishment of a regulatory body for services;
b) Establecimiento del ente regulador de los servicios;
(d) Non—existence of a national body to follow up and oversee implementation of the Convention;
d) Ausencia de un ente nacional de seguimiento y vigilancia de la aplicación de la Convención.
Establishment of a national body responsible for the co-ordination of control activities;
- Creación de un ente nacional encargado de coordinar las actividades de control;
:: Institutional strengthening of the health system's governing body.
Fortalecimiento institucional del ente rector del sistema de salud.
Special independent body responsible for authorizing and regulating
Ente especial independiente a cargo de la autorización
(a) Non—existence of a body to coordinate policies and programmes of an autonomous and supra—ministerial character;
a) Ausencia de un ente coordinador de políticas y programas con carácter autónomo y supraministerial.
INCE is the leading body involved in vocational and technical training in Venezuela.
El INCE es el ente rector de la formación profesional y técnica en Venezuela.
I am here to deliver a message from our highest governing body.
He venido a darles un mensaje de nuestro más alto ente gubernamental.
The U.S. patent office is the only judicial body that should be handling this dispute.
La oficina de patentes es el único ente jurídico que debería llevar esta disputa.
Oh, there's Web sites, there's community groups, there's even talk of creating a sanctioning body, like the NBA.
Oh, hay sitios Web, no hay grupos de la comunidad, Se habla incluso de la la creación de un ente fiscalizador, como la NBA.
The E.P.T.I., "Body for the Innocenti Tube release.
El E.P.T.I., "Ente para la Excarcelación de Tubos Innocenti".
And places its faith no longer in transcendent beings but in a body described as humanity.
Responde de su fidelidad no ya a seres trascendentes, sino a un ente definido como humanidad.
It took me a microcycle of time as a corporeal body; a nearly used-up one, too. But it was worth it to show you.
Me llevó un microciclo de tiempo como ente corporal, uno muy usado por cierto, pero valía la pena demostrárselo a usted. Mestack dijo: —Está bien.
noun
(2) Successful implementation of IPSAS, adopted by the Pension Fund in coordination with governing bodies
2) Aplicación satisfactoria de las IPSAS aprobadas por la Caja Común de Pensiones en coordinación con los órganos rectores
The representative of the Secretary-General will liaise and consult with the Fund's oversight bodies (Board of Auditors, Audit Committee of the Fund, Office of Internal Oversight Services) and ensure the implementation of the accepted recommendations of such oversight bodies as appropriate.
El Representante del Secretario General desempeñará funciones de enlace y celebrará consultas con los órganos de supervisión de la Caja (la Junta de Auditores, el Comité de Auditoría de la Caja, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna) y velará por la aplicación de las recomendaciones de tales órganos que sean aceptadas, según proceda.
The United Nations General Assembly is the highest legislative body for the Fund.
La Asamblea General de las Naciones Unidas es el órgano legislativo supremo de la Caja.
The General Assembly is the highest legislative body for the Fund.
La Asamblea General es el órgano legislativo supremo de la Caja.
Bring the truck body!
¡Viene la caja!
You could smile, the body, instead of you scowl.
Habría podido sonreír en caja, en lugar de enfurruñarse.
There are just a few small scratches on the body...
Hay algunos pequeños rasguños en la caja...
People from the factory brought the body.
Ya hasta los de la fábrica trajeron la caja.
The body is dreadnought.
La caja es dreadnought.
The strength of the strike threw her against the body of the wagon.
La fuerza del golpe la empujó contra la caja del carro.
For that, I will have to lend you an empty hive body.
Para ello tendré que prestarte la caja de una colmena vacía.
He had to kill flies and save their little bodies in a matchbox.
Tenía que matar moscas y guardar sus cuerpecillos en una caja de cerillas.
noun
Crawling contests encourage parents to see the importance of physical exercise for babies in stimulating the development of the neck, shoulder and upper body muscles;
Concursos de gateo para motivar a los padres de familia, sobre la importancia de la gimnasia para bebés, que estimulan el desarrollo de la musculatura del cuello, hombros y troncos.
He had been killed by a number of rounds to his body and head.
Había muerto de una serie de heridas de bala en el tronco y la cabeza.
U Myo Thant, aged 39, was repeatedly beaten around the head and upper body at the Shwedagon Pagoda on 3 December by Lone Htein riot police.
El 3 de diciembre, U Myo Thant, de 39 años, fue golpeado repetidas veces en la cabeza y en la parte superior del tronco en la pagoda de Shwedagon por la policía antidisturbios Lone Htein.
(ii) Addressing the issue of upper body functioning in the set of questions;
ii) La inclusión en el cuestionario de preguntas sobre las funciones motoras del tronco;
Where present, the bomb marking was in agreement with the information provided by Iraq, i.e., bilateral black paint stripes on nose cones, black paint stripes on body sections, black stencilled lettering "R-400" on a body section, large white circle with an Arabic letter in the centre.
En la investigación realizada in situ, el marcado de la bomba coincidía con la información facilitada por el Iraq, es decir, bandas negras bilaterales pintadas en el cono superior, bandas negras pintadas en la parte del tronco y letras grabadas en negro con la inscripción "R-400" en un círculo blanco grande del tronco con una letra árabe en el centro.
(v) Options for measuring upper body function;
v) Las opciones para la medición de las funciones motoras del tronco;
The Government replied that an inquest was held by the examining magistrate of Stara Zagora and a triple forensic examination concluded that the death of Lyubcho Terziev had been caused by many injuries to the head, body, legs and arms, resulting in traumatic shock.
El Gobierno respondió que el juez de instrucción de Stara Zagora estaba llevando a cabo una investigación y que en un triple examen forense se llegaba a la conclusión de que la muerte de Lyubcho Terziev había sido provocada por las muchas lesiones sufridas en la cabeza, el tronco y las extremidades, que habían causado una conmoción traumática.
He was hit by 10 bullets in the body and neck while walking past the Saladin Gate in Rafah, close to the Israelicontrolled border with Egypt.
Recibió diez impactos en el tronco y el cuello cuando pasaba por la puerta de Saladino de Rafah, cerca de la frontera con Egipto, controlada por los israelíes.
Let's see that upper body.
Veamos el tronco.
You need strength in your upper body.
Necesita fuerza en el tronco.
You need to work your upper body.
Necesitas trabajar el tronco.
Head and body trauma.
Trauma de cabeza y tronco.
Rotate the upper body.
Balancea tu tronco.
Upper body strength.
Fuerza del tronco superior.
-Upper body moves...
- "El tronco..." - ¡Aquí va!
Severe lower body trauma.
Trauma severo del tronco inferior.
the guy’s body was stiff as a board.
el tipo estaba quieto como un tronco.
They talked about Ratko’s upper body again.
Volvieron, a hablar del tronco de Ratko.
It could wrench her head off her body.
Podía desgajarle la cabeza del tronco.
noun
(a) A regional wide-bodied aircraft (Boeing 757-200);
a) Un avión de fuselaje ancho para uso regional (Boeing 757-200);
(c) "Safing" (venting) procedures for all rocket bodies and spacecraft that remain in orbit after completion of their mission;
c) Procedimientos de "salvamento" (evacuación) para todos los fuselajes de cohetes y naves espaciales que permanecen en órbita después de terminar su misión;
Reported savings arising from the introduction of a long-range wide-body aircraft
Economías derivadas de la introducción de una aeronave de fuselaje ancho con gran autonomía de vuelo
A new military airport capable of accommodating wide-bodied commercial jets was also constructed.
También se construyó un nuevo aeropuerto militar en condiciones de recibir aviones de reacción de fuselaje ancho para uso comercial.
In commercial markets, aircraft fleets are characterized by "segment", such as narrow body, wide body, regional jet, turboprop, executive and heavy, medium or light helicopters.
En los mercados comerciales, las flotas tienen características definidas por el segmento, como aviones de fuselaje estrecho, de fuselaje ancho, aviones de propulsión regionales, aviones de turbohélice, aviones para ejecutivos y helicópteros pesados, medianos o livianos.
And there I saw a wide-body jet
Y ahí vi un avión de fuselaje ancho
No, this body is a Piper.
No este fuselaje es de un Piper.
The engine, the body, even the damn ashtray!
El motor, el fuselaje, hasta el cenicero.
It's as though the body is suspended from the wings.
Es como si el fuselaje estuviera suspendido de las alas.
And that was a wide-body jet landing ten feet from my backyard?
Y eso era un avión de fuselaje ancho aterrizaje diez pies de mi patio trasero?
And I clearly remember my target was disappearing right at the wing root, where the wing meets the body.
Mi objetivo desapareció donde el ala se une al fuselaje.
Then it would hit under the wings and body and you could hear it go...
A veces daban bajo las alas y el fuselaje y podías oírlo.
On the body?
¿Sobre el fuselaje?
They were SS-19 missile bodies, sure as hell.
Eran fuselajes de SS-19, sin la menor duda.
The Skyhawk shuddered as shrapnel flailed its body.
El Skyhawk se estremeció bajo los impactos de la metralla en el fuselaje.
The Gull had a turquoise-blue body and silver wings.
El Gull tenía el fuselaje color turquesa y las alas plateadas.
Two of the helicopters were wide-bodied personnel transport craft.
Dos de los helicópteros eran aparatos de fuselaje ancho para el transporte de personal.
The pale yellow light from the spotlights was reflected by the body of the jet.
La pálida luz amarillenta de los focos resplandecía sobre el fuselaje del avión.
noun
He went out; in the wings some of the wrestlers were standing about, their bodies smelling of sweat;
Salió de la estancia; entre bastidores había algunas luchadoras y olían a sudor;
The glass might even be bullet-proof, the body as well reinforced against attack.
Quizás incluso el cristal era a prueba de balas, y el bastidor estaba reforzado contra posibles ataques.
The car's dark trunk reverberated with engine knock and rumble transferred along the drive shaft, through the body and the frame.
El maletero del coche retumbaba con los golpes y ronquidos del motor que el eje de transmisión imprimía al bastidor y la carrocería.
They wore bullet helmets and dark slickers, men with automatic weapons that were skeleton guns, all framework and no body.
Llevaban cascos a prueba de balas y chaquetas oscuras, impermeabilizadas. Eran hombres provistos de armas automáticas que en realidad no pasaban de ser sino el esqueleto de un arma, todo bastidor, nada superfluo.
At last, I realized that the keys could not possibly be in my pockets and, falling to my knees, reached beneath the body of the car until my fingers came in contact with the small, metal box stuck magnetically to the frame.
Por fin, me di cuenta de que no podía tener las llaves en ellos, así que me arrodillé, metí el brazo bajo el coche y tanteé hasta que di con la cajita metálica que había pegada al bastidor con un imán.
noun
Close relationships were also forged with individual treaty bodies.
Por otra parte, se han forjado sólidas alianzas con determinados órganos creados en virtud de tratados.
These regional bodies provide a strong global platform for the delivery of technical assistance to Member States.
Estos órganos regionales constituyen una sólida plataforma mundial para la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros.
The world body had often been useful in providing forums for discussion.
El órgano mundial había solido mostrarse útil para ofrecer foros de debate.
There is a large body of national legislation that is designed to curb racism, racial discrimination and xenophobia.
Existe una sólida legislación nacional en materia de lucha contra el racismo, discriminación racial y xenofobia.
noun
26. Based on past experience where United Nations volunteers, in collaboration with United Nations bodies, have assisted in a diverse range of activities, WH deployment could include:
26. Sobre la base de la experiencia ya obtenida por los Voluntarios de las Naciones Unidas quienes, en colaboración con diversos órganos de las Naciones Unidas, han prestado asistencia en una gama muy amplia de actividades, el despliegue de los "cascos blancos" podría incluir:
In 1996, CASCO formed an EMS working group, whose mandate includes developing general requirements for bodies certifying EMS.
En 1996, el CASCO estableció un grupo de trabajo sobre los SOMA cuyo mandato prevé la elaboración de prescripciones generales para los órganos que certifican los SOMA.
On the night of 13-14 July, members of the Ukrainian company stationed in Goražde were told by the Bosniacs to turn over their weapons, vehicles, helmets and body armour.
En la noche del 13 al 14 julio, los bosníacos pidieron a los miembros de la compañía ucraniana destacada en Goražde que depusieran las armas, los cascos y la indumentaria de protección.
The helmet should have a ballistic rating similar to the ballistic body armour selected by the demining organization.
El casco debería tener un índice de protección antibalas similar al de la coraza seleccionada por la organización de remoción de minas.
I see a helmet, fire-retardant gloves, body armor, and an M16.
Yo veo un casco, guantes ignífugos, chaleco antibalas y una M16.
It's just a body, in dry dock.
Es como un casco en un embarcadero seco.
They had shields, helmets and body armor, while we were unarmed.
Tenían escudos, cascos y chalecos antibalas, mientras que nosotros estábamos desarmados.
We found the main body of the plane.
Hallamos el casco principal del avión.
They're on the vile body.
Están todos en el vil casco.
Headgear and body armor handled the rest.
El casco y la armadura se encargaron del resto.
Kevlar 9 helmet and body armor.
Casco y armadura de kevlar.
Lazarus was staring right into the body of the craft.
Lazarus estaba contemplando el casco de un estratoyate privado.
he ordered me, and disappeared down into the body of the ship.
Se levantó y desapareció en el casco del barco.
The general hands me a helmet and body armour.
El general me tiende un casco y un chaleco antibalas.
Dressed in black, wearing body armour. Helmets.
Iban vestidos de negro y llevaban chalecos antibalas y cascos.
But we had yet to enter the main body of the villa.
Pero aún teníamos que registrar la parte principal de la villa.
Horza had asked Wubslin to take a look at the small device on his suit chest which was the main body of the mass sensor.
Horza le había pedido que echara un vistazo al pequeño compartimento del pecho de su traje que albergaba la parte principal del sensor.
Four ancient stone steps led down to it from the main body of the house, and at the far end, it gave out on the rear yard.
Cuatro viejos peldaños de piedra conducían hasta ella desde la parte principal de la casa y, al otro extremo, se abría al jardín trasero.
The native led the way into the tunnels and they started the long, long walk to the main body of the refuge located so far under the ice cap.
El nativo les dirigió a través de los túneles y comenzaron el largo camino a la parte principal del refugio, situada muy por debajo del casquete polar.
"She's rewired the house, made two extra bathrooms and put up the stud partitions between our wings and the main body.
Ha puesto la nueva instalación eléctrica de la casa, ha hecho dos cuartos de baño más y dos tabiques montantes entre nuestras alas y la parte principal.
The reconstruction of events after Orr’s assailant had fled the shop, leaving the curio dealer for dead, seemed perfectly legible: having been struck down in the main chamber of his establishment, toward the rear, Martin Orr had dragged his broken body six feet along a counter—the red trail told the story plainly—had by super-human effort raised himself to a case of precious and semi-precious stones, had smashed the thin glass with a feeble fist, had groped about among the gem-trays, grasped a large unset amethyst, fallen back to the floor with the stone tightly clutched in his left hand, had then crawled on a tangent five feet past a table of antique clocks to a stone pedestal, raised himself again, and deliberately dragged off the pedestal the object it supported—an old clock with a glass dome over it—so that the clock fell to the floor by his side, shattering its fragile case into a thousand pieces.
La reconstrucción de lo sucedido después que huyó el agresor de Orr, dejándole por muerto, parecía clara: atacado y derribado en la parte principal del establecimiento, hacia los fondos, Martin Orr, arrastrándose en agonía hasta el mostrador y ejecutando un esfuerzo sobrehumano, se había izado hasta una vitrina con piedras valiosas, y tras de romper el cristal con el puño y tantear entre las gemas, se había apoderado de una enorme amatista sin engarzar y con ella entre los dedos, arrastrándose de nuevo, llegó a una mesa y derribó un reloj antiguo con cúpula de cristal, de suerte que aquél cayó a su lado, haciéndose añicos la frágil campana de cubierta.
noun
435. The State encourages the system of mutual insurance organized by trade and professional bodies. Schemes of this type are expected to become widespread in years to come.
435. El Estado fomenta el sistema mutual por gremios, y se espera que este tipo de régimen se generalice en los próximos años.
Public undertaking on the prevention and eradication of tourism-linked child sexual exploitation, signed in the city of Cartagena by tourist service providers and trade guilds, with the support of local and national public bodies, on 31 March 2006
- Firma del Compromiso público para la prevención y erradicación de la Explotación Sexual Infantil Asociada al Turismo en la ciudad de Cartagena, suscrita por los restadores de servicios turísticos y Gremios, con el respaldo de las entidades públicas del orden local y nacional, realizada el día 31 de marzo de 2006.
At the same time, talks have been scheduled with all the country's trade and industrial bodies and associations.
Asimismo, se han programado charlas con todos los gremios y asociaciones de comerciantes e industriales del país.
(e) The statutes of other parties, such as Bündnis 90/Die Grünen, envisage a proportion of women of at least 50 per cent in the composition of all party bodies and organs.
- Los estatutos de otros partidos, como el Bündnis 90/Los Verdes, prevén una proporción de mujeres del 50%, como mínimo, en todos los gremios y órganos del partido.
516. Journalists' associations, civil society organizations and all bodies active in the area of human rights had been requesting for a long time the alignment of domestic legislation to international standards regarding freedom of expression and access to information.
516. Adaptar nuestra legislación interna en materia de libertad de expresión y acceso a la información a los estándares internacionales es una aspiración de vieja data, expresada tanto por los gremios periodísticos como por las organizaciones de la sociedad civil y todas aquellas organizaciones o instituciones que trabajan en el campo de los derechos humanos.
What better day for the city's corporate bodies, religious fraternities, and the guilds to celebrate themselves.
¿Qué mejor día para que la corporación de la ciudad, las hermandades religiosas y los gremios disfrutasen y lo celebraran juntos?
The gentlemen — the second consul among them — embraced one another mutely as if by this conspiratorial gesture the body were newly constituted.
Los caballeros, entre ellos el Segundo Cónsul, se abrazaron en silencio, como si con este gesto conspiratorio quedara constituido un nuevo gremio.
He had two hundred bodies, mostly enlisted men, but some Administratum labourers, as well as trackwrights and rolling-stock stewards from the Rail Guild.
Contaba con doscientos hombres, la mayoría hombres alistados, pero también algunos trabajadores del Administratum, así como guardavías y mozos de estación del Gremio de los Ferrocarriles.
Not a scintilla of evidence has ever emerged to give body to the shadow of supposition.
Jamás ha surgido ni una sola prueba que pueda dar cuerpo a la sombra de la sospecha.
He realized belatedly, and rather sickeningly, that he would have to improvise, to answer to Wani's advantage, to give body to what his father must have thought were merely fantasies.
Comprendió con retraso, y con no poca rabia, que habría tenido que improvisar, salir en defensa de Wani, dar cuerpo a lo que su padre debía de creer que sólo eran fantasías.
Via Statius, as we have seen, Dante not only re-thinks the eminent limitations to Virgil—limitations that empower his own transgression—but provides a lapidary definition of his own purpose: “to make shadow substance,” to “incarnate” and “body forth” the truth of fiction.
Por medio de Estacio, tal como hemos visto, Dante vuelve a pensar no sólo sobre las limitaciones esenciales de Virgilio –las cuales le posibilitan sus propias transgresiones– sino que ofrece una lapidaria definición de su propia intención: «hacer de la sombra una substancia», «encarnar» y «dar cuerpo» a la verdad de la ficción.
noun
You, warm body.
Tú, persona hábil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test