Similar context phrases
Translation examples
verb
You can sail a raft in the breeze, but if there's a storm, - it'll bob up and down like a piece of cork.
Usted puede navegar una balsa con la brisa, pero si hay una tormenta, se movera arriba y abajo de como un pedazo de corcho.
How much more can you bob?
¿Cuánto puedes mover la cabeza?
Polite: Would you mind not bobbing your head?
Educada: ¿le importaría no mover la cabeza?
Stroppy little evil buggers, fight like demons, but all they got to do is go bob-bob-bobbing along and they can’t move for bread crumbs.
Pequeños cabrones malvados y malhumorados, pelean como demonios, pero todo lo que tienen que hacer es andar haciendo reverencias y no se pueden mover de tanto pan rallado.
“Will you stop bobbing your head around, please? You act scared to death.”
–¿Te veo muy asustado podrías dejar de mover la cabeza, por favor?
they would pump each other furiously, with Pabst left bobbing his head in managerial silence.
Pabst se limitaría a mover la cabeza de un lado a otro, en silencio patronal.
She abruptly locked into the beat, bobbing her head, gyrating her hips.
Y, dicho esto, se sumergió en el ritmo, empezó a mover la cabeza de un lado a otro y a menear las caderas.
Lord Gho began to laugh, his little ringlets bobbing at his face and on his head.
—Lord Gho empezó a reír haciendo mover al unísono los pequeños bucles del rostro y de la cabeza—.
after a while he began to bob his foot up and down impatiently. 'What's going on?' Charles whispered.
al cabo empezó a mover el pie arriba y abajo con impaciencia. –¿Qué pasa? – susurró Charles.
It was a number that started off slowly and built to a kind of gospel-like fervor, and it got Larry and Charles to bobbing their heads.
Era un tema que comenzaba lento e iba acelerándose con una especie de fervor parecido al gospel. Larry y Charles empezaron a mover la cabeza siguiendo el ritmo.
It fidgeted, bobbing its head and fixing Hamuul with a glare from lambent eyes, but accepted the strange sensation.
El animal le lanzó una mirada iracunda a Hamuul con sus ojos titilantes, y si bien se resistía y no paraba de mover la cabeza, acabó acostumbrándose a aquella extraña sensación que sentía en su pata.
A quick glance confirmed that their hands remained entwined, but she still forced her lips to curl upward and her head to bob up and down.
Bastaron unas milésimas de segundo para confirmar que los dedos de sus manos seguían entrelazados con los de ella, pero hizo un gran esfuerzo por sonreír levemente y mover su cabeza de arriba a abajo, asintiendo.
Yeah, well, I mean, all they'll be doing, they'll be bobbing about like emperor penguins trying to swap over an egg.
Sí, bueno, todo lo que harán será balancearse como los pingüinos emperador tratando de intercambiar un huevo.
All that crossing and bobbing up and down.
Todas esas persignaciones y balancearse arriba y abajo.
The heads stopped bobbing and started shaking.
Las cabezas dejaron de balancearse y empezaron a agitarse.
I saw Silje’s and Grethe’s heads bobbing up and down ahead.
Ante mí veía la cabeza de Silje balancearse arriba y abajo.
Flowers and bunting sprang out of emptiness to bob and swing in the torchlight;
Flores y adornos brotaban de la nada para balancearse y girar a la luz de las antorchas;
Though one of them seemed to bob and flicker after he passed through it, he could feel nothing.
Aunque uno de ellos pareció balancearse y parpadear a su paso, él no sintió nada.
Kaye yelled, swallowing most of a wave she tried to bob above.
Kaye gritó, tragándose la mayor parte de una ola que trató de balancearse por encima.
She began to bob and weave, pawing the air with fierce little fists.
Empezó a balancearse adelante y atrás, dando zarpazos al aire con sus pequeños y feroces puños—.
Funo was bobbing slightly on the cab seat now, staring at the blue truck ahead.
Funo había empezado a balancearse ligeramente sobre el asiento del taxi sin apartar los ojos de la camioneta azul que tenían delante.
The cobra’s bronze pyramid began to bob gently, the spring-steel shaft amplifying his pulse. Nothing happened.
La pirámide de bronce de la cobra comenzó a balancearse levemente; el eje de acero en espiral le amplificaba el pulso. No sucedió nada.
The darkness was purple, and high in the window the marsh moon amid moving clouds seemed to swing back and forth like the bob of a pendulum. “Tell me,”
La oscuridad era purpúrea, y en lo alto de la ventana la luna de las marismas entre nubes móviles parecía balancearse como un péndulo. —Cuéntame.
She could not bear to look at the coffin bobbing beyond the heads in front, and instead cast her eyes to the birds spiralling above the balding branches.
No soportaba ver el ataúd balancearse entre las cabezas que iban delante, así que fijó los ojos en los pájaros que volaban en espiral sobre las ramas desnudas.
verb
The room swayed and bobbed in a light sea, and faces floated past his vision like ghost ships.
La estancia parecía agitarse como un mar un tanto embravecido, y los rostros flotaban ante su vista como buques fantasma.
He must keep that charred and hairless head which kept bobbing against his breast, he must keep it below the water.
Debía mantener aquella cabeza chamuscada y pelada que no dejaba de agitarse contra su pecho bajo el agua.
She was bored with the music, had been for their entire stay, while her boyfriend-a sandy-haired twenty-something who was all elbows-had bounced and bobbed to the rhythms like a spastic duck.
La música la aburrió desde el principio, mientras su novio —un rubiales de veintitantos años que era todo codos— no había parado de dar saltitos y de agitarse al son de la música cual pato epiléptico.
verb
Miss Dorothy's going to have her hair bobbed.
Se va a cortar el pelo a lo garçon.
Can't we just bob for apples?
No podemos simplemente cortar las manzanas?
They begin with a gentle bout of competitive head-bobbing.
Comienzan por una competición de cortar cabezas
You think I should get it bobbed?
- ¿Crees que me lo debería cortar?
The Adam's apple bobbed faster, the voice rose to the frequency of the meat saw.
Su nuez comenzó a subir y a bajar a mayor velocidad, y su voz alcanzó la frecuencia de una sierra para cortar carne:
He had that gray hair, those blue eyes, that nose you could split kindling with, and wore jeans, Tony Lama boots, and plain white oxford- cloth pima cotton cowboy business shirts with Navajo-silver bob-ties.
Tenía en efecto ese pelo gris, esos ojos azules, esa nariz con la que se podría cortar leña, y llevaba téjanos, botas Tony Lama y camisas vaqueras de algodón blanco como las que usaban los ejecutivos, con una pajarita Navajo de bolas de plata.
Sometimes, at harvest, when the women were out with their sickles in the field, she would watch their long, bobbing line and suppose to herself that just once, even if only for a moment, one of them would detach herself from the line and come towards her, smiling and saying: ‘See, my little dove, I have returned to see you after all.’
A veces, durante la siega, observaba la larga hilera de mujeres que, empuñando las hoces, se encorvaban para cortar los tallos en el campo e imaginaba que, solo por una vez, aunque solo durara un momento, una de ellas dejaría la hilera, se le acercaría sonriendo y le diría: «¿Ves, palomita? Al final he vuelto para verte».
She resisted the weight of her head pulling it down, held it out to see over the platform the bobbing heads of the crowd, lifted it up to lighten the painful contact of the edge of the board with her collarbone, the yoke against her gorge, which made her gag, which was starting to cut off her breath, saw a pair of large muddy boots advancing toward her and heard the bellowing of the mob go still louder, then go silent;
Resistió el peso de su cabeza, que tiraba hacia abajo; la levantó para ver más allá de la plataforma las cabezas de la multitud, que se agitaban; la levantó para disminuir el doloroso contacto del filo de la tabla con su clavícula, el yugo contra su garganta, que le ahogaba, que empezaba a cortar su respiración, vio un par de botas enlodadas avanzando hacia ella y oyó que el rugido de la multitud iba en aumento, luego callaba;
Looking flustered, Ida bobbed a curtsey and fled, closing the door behind her.
Ida lo miró nerviosa antes de hacer una reverencia y salir, cerrando la puerta a su espalda.
He nearly fell over as he bobbed in a bow then scurried away, ducking from shadow to shadow.
A punto estuvo de caerse al hacer una reverencia y a continuación se marchó refugiándose en las sombras.
Although the statement was hardly salacious, either in content or delivery, the fair-haired, round-faced lady’s maid blushed a deep shade of pink and bobbed a curtsey.
A pesar de que la declaración no era mordaz, ya fuera por el contenido o su entrega, la rubia doncella de cara redonda se sonrojó profundamente antes de hacer una reverencia.
JEAN GENET The Tenant The spotted owlet on the street light ducked and bobbed with the delicacy and immaculate manners of a Japanese businessman.
JEAN GENET LA INQUILINA La lechuza jaspeada que estaba posada en la farola se inclinó repetidamente hacia delante con los modales delicados e impecables que mostraría un hombre de negocios japonés al hacer una reverencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test