Translation for "blunt-nosed" to spanish
Translation examples
At once the first Mouse climbed nimbly up till he was perched on the rope that bound Tirian’s chest and was wrinkling his blunt nose in front of Tirian’s face.
En el acto el primer Ratón trepó ágilmente hasta encaramarse en la soga que ataba el pecho de Tirian, y arrugaba su nariz roma justo frente al rostro de Tirian.
With her eyes shut she looked even more like a delicate eight-year-old version of Derek: long blunt nose, slightly pouted lips, wide forehead, square chin.
Así, con los ojos cerrados, parecía más una versión dulcificada de Derek con ocho años: la nariz roma, los labios ligeramente gruesos, la frente ancha y la mandíbula cuadrada.
Once, when two officers spoke at the same time, each trying to gain the King’s ear, Hera-Ra was on his feet, his great blunt nose pointing in turn toward each of them, as though to fix their smell forever in his nostrils, these disputants.
En un momento dado, cuando dos oficiales hablaron al mismo tiempo, ambos tratando de captar la atención del rey, Hera-Ra se incorporó sobre sus cuatro patas y señaló con la nariz roma a uno por turno, como para captar para siempre el olor de cada uno de esos disputadores.
With her pointed chin, blunt nose, and triangular face widening upward to the huge bulging lenses where her eyes should be, and with the skinny rachitic arms supporting the binoculars jutting outward at each side of her head, she reminds me of an enormous fly, an enormously quizzical fly.
Con su barbilla puntiaguda, su nariz roma, su rostro triangular que se ensancha por la parte de arriba, hasta rematar en esas dos lentes saltonas que ocupan el lugar donde deberían estar sus ojos, y con los flacos brazos raquíticos doblados hacia fuera, sosteniendo los binoculares, a ambos lados de la cabeza, parece una mosca enorme, una mosca enormemente socarrona.
This blunt-nosed bull had not deserved such a brutal death.
Aquel toro de nariz chata no había merecido una muerte tan brutal.
A blunt-nosed school bus rumbled past, spitting rocks and blowing dust.
Un autobús escolar de nariz chata pasó junto a ellos escupiendo grava y levantando polvo.
A weapon. Eyes welling with fear and with anger, Taiwo turned to look up at their uncle’s blunt nose.
Un arma. Con los ojos arrasados en lágrimas a causa del miedo y la ira, Taiwo se volvió hacia el hombre de nariz chata.
His features were delicate and refined, yet the leader of the hunting force had described him as “blunt-nosed,” “stocky,” and “a brute,” a perception that invaded the realm of the bizarre.
Las facciones eran delicadas y refinadas, aunque el jefe de la batida lo había descrito con las palabras «nariz chata», «robusto» y «animal», una percepción que invadía el reino de lo estrambótico.
His slightly heavy cheek-bones, his blunt nose, his wide mouth were by no means handsome in themselves, but. held in by the oval outline of the face, they formed a kind of simple harmony that was original and pleasant to the eye.
Sus mejillas algo rollizas, su nariz chata y su ancha boca distaban mucho de ser hermosas pero, contenidas en el óvalo de la cara, revelaban una especie de sencilla armonía original y agradable a la vista.
Ramón’s twin caught four fish: two silver flatfish with blunt noses and permanently surprised mouths, one black-scaled river roach, and then something Ramón had never seen before, which looked to be equal parts eyes and teeth.
El gemelo de Ramón atrapó cuatro peces: dos peces planos plateados de narices chatas y bocas que parecían expresar sorpresa permanentemente, una cucaracha de río de escamas negras y algo que Ramón nunca había visto antes que parecía ser todo dientes y ojos.
They didn’t know.’ She was wiry and blunt-nosed and kind. She spoke directly to Stella, not through the two men; caver to caver, Yorkshire lass to Yorkshire lass, in the accents of home that had always held hope. ‘Water?’ Stella said. ‘Not rock?’
No lo sabían. Era una mujer simpática, enjuta y de nariz chata. Se dirigía directamente a Stella, sin pasar por los dos hombres, de espeleóloga a espeleóloga, de chica de Yorkshire a chica de Yorkshire, con el acento del lugar, portador eterno de ilusión. —¿Agua? —preguntó Stella—. ¿No roca?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test