Translation examples
noun
In shamelessly taking sides on an extremely sensitive issue, in arrogating the right to criticize openly, and without restraint, the positions of a Member State which were not addressed to it, in making countless intrusions into an area which is strictly within the competence of Member States and particularly the Security Council, and in making one blunder and one mistake after another, the Secretariat in short, has discredited itself, thereby demonstrating that it is not acting within the clearly understood interests of all the Member States, or in strict conformity with the spirit and letter of the Charter of the United Nations.
Al tomar partido, descaradamente, en una cuestión extremadamente delicada; al arrogarse el derecho de criticar abiertamente y sin recato las opiniones de un Estado Miembro que no le iban dirigidas; al multiplicar sus intromisiones en una esfera que es de la competencia exclusiva de los Estados Miembros y, concretamente, del Consejo de Seguridad; al acumular, por fin, torpezas y deslices, la Secretaría, en definitiva, se ha desacreditado, demostrando así que no actúa en interés del conjunto de los Estados Miembros ni en estricta conformidad con el espíritu y la letra de la Carta de las Naciones Unidas.
Blundering is your expertise.
- Eres el rey de la torpeza.
My blunder, sir!
¡fue mi torpeza, señor!
- Your blundering has reignited a war.
- Vuestra torpeza ha reiniciado una guerra.
Sunaina, you won't believe what blunder I've committed
Sunaina, no vas a creer que torpeza cometí.
What a blunder to return the ring.
Qué torpeza, devolver el anillo.
Do you have any notion of the consequences of your blunder?
Tienes idea de las concecuencias de tu torpeza? !
I apologize for the deaths and injuries caused by my blundering.
Me disculpo por las muertes y heridas causadas Por mi torpeza.
Blundering in mob-handed will make things worse.
Hacer torpezas en cosas de mafia solo empeorara las cosas.
"The Wonder Blunder."
"La Torpeza Maravillosa."
You have not blundered.
No has cometido ninguna torpeza.
And too many blunders.
Había cometido demasiadas torpezas.
That he hadn’t blundered in asking it.
Que no estuviera cometiendo una torpeza al hacerla.
and instantly perceived his blunder.
y enseguida reparó en su torpeza.
Pepe came blundering behind.
Pepe salió con torpeza por detrás.
Never mind the infantile blunders!
¡Dejemos a un lado las infantiles torpezas!
He increased his attacks and his blunders.
Incrementó sus ataques y sus torpezas.
The blunder he had made worried him.
La torpeza que había cometido le preocupaba.
It was a blunder from top to bottom.
Fue un disparate de pies a cabeza.
I've just been trying to talk her out of this blunder.
No he conseguido impedir que cometa este disparate.
Major Case detectives do not blunder around.
Detectives de casos importantes no cometan disparates
What new and more brilliant blunder are you meditating now?
¿Qué disparate está tramando ahora?
A blunder, certainly.
Un disparate, ciertamente.
You fell victim to one of the classic blunders.
Caíste en uno de los disparates más viejos.
Highly likely, the blunder of a lifetime.
Muy probablemente, el disparate de una vida.
It would be a major blunder, Major folly.
Sería un disparate tremendo, mayor Folly.
# Just another blunder
Solo otro disparate
-Does the entire squad know About their boss's blunder?
- ¿Sabe todo el escuadrón sobre...? - ¿Sobre el disparate de su jefe?
It did not help that the belief was a blunder.
No ayudaba el hecho de que tal creencia fuera un disparate.
I recalled what it was that had prevented me from making such a blunder.
Recordaba lo que me había impedido cometer ese disparate.
What you said to him was all a blunder, and what you are thinking about me is wholly false.
Lo que le dijiste fue todo un disparate y lo que piensas de mí es una falsedad.
In Six Timeless Marketing Blunders, William L.
En Six Timeless Marketing Blunders [Seis disparates eternos del mercadeo], William L.
He had blundered with the Buddhists, but he could not admit it without losing face.
Había cometido un disparate con los budistas, pero no podía admitirlo sin perder dignidad.
The story of this logistical blunder was published in several successive accounts without consulting anyone.
La historia de aquel disparate logístico fue publicada en varias crónicas sucesivas sin consultar a nadie.
Single-handed he invented science: before him it had all been wizardry and sweaty dreams and brilliant blundering.
Inventó él solo la ciencia: antes de él todo había sido hechicería y sueños sudorosos y disparates ingeniosos.
I must blunder amiably but inexorably over people’s feelings until they betrayed themselves.
Decir disparates en un tono amistoso pero inexorable acerca de las actitudes de la persona en cuestión hasta que se traicionase a sí misma.
Martin had not the faintest notion who Gruzinov was but did not ask any questions for fear of committing a blunder.
Martin no tenía ni la más remota idea de quién era Gruzinov, pero no hizo ninguna pregunta por temor a decir un disparate.
But your uncle must drink himself to madness on Christmas Eve, and, blundering like a savage and a fool, set the whole country in a blaze.
Pero su tío se emborracha hasta el paroxismo de la locura en Nochebuena, y haciendo disparates, como un salvaje imbécil, inflama en ira a la comarca entera.
noun
There's a hole in May because of your spectacular Dracula blunder...
Hay un hueco en mayo debido a tu pifia con Drácula y estamos...
The drunken doctor’s blunder shrugged away.
La pifia del médico borracho.
A stupid blunder, confessed Raul.
– Una pifia estúpida -confesó Raúl Castro-.
And now the blunder about the oak tree was the last straw.
Y ahora la pifia del roble venía a colmar la medida.
It was the greatest blunder of my life, at the very worst moment for the magazine.
Fue la gran pifia de mi vida y en el peor momento para la revista.
The scream of that elephant was a strategic blunder, and it did him out of a wonderful bit of fun.
El grito de ese elefante fue una pifia estratégica y lo dio con una gracia maravillosa.
He made a terrible blunder playing keep-away with the evidence in the first trial.
Cometió una pifia imperdonable al ocultar algunas pruebas durante el primer juicio.
In spite of all the blunders, all the destruction, I knew the power was there.
A pesar de todas las pifias y a pesar de toda la destrucción, yo sabía que el poder estaba allí.
‘You made every possible blunder, if you don’t mind my saying so.’
–Si me permite decírselo, ha cometido usted todas las pifias posibles.
One wonders who was reprimanded for this blunder, and how it got past the scrutiny of the Forty Committee.
Cabe preguntarse quién fue reprendido por esta pifia, y cómo pasó el examen del Comité Cuarenta.
Pacho Santos had heard the announcement of Maruja’s release, the premature announcement of his own, and the government’s blunder.
Pacho Santos había oído la noticia de la liberación de Maruja, la prematura de la suya y la pifia del gobierno.
I was afraid of blundering.
Tenía miedo de meter la pata.
Brave but sluggish and apt to blunder.
Es valiente, pero indolente y suele meter la pata.
Light, she was blundering about like a blind ox!
¡Luz, no hacía más que meter la pata, como un buey ciego!
What HAVE I ever done, except make one blunder after another?
¿Qué he hecho yo jamás excepto meter la pata una y otra vez?
We have to be guided by ourselves and then it’s very easy to make a blunder.
Debemos guiarnos por nosotros mismos y así es fácil meter la pata.
He hovered, uncertain, determined not to blunder as he’d done in the past.
Se quedó rondando el lugar, vacilando, decidido a no meter la pata como había hecho en el pasado.
He told himself that the next time he was going to be thoroughly prepared and not blunder again.
Se dijo que la próxima vez estaría perfectamente preparado y no volvería a meter la pata.
Web wanted the guy to feel guilty, so this blunder would never happen again.
Web quería que Romano se sintiese culpable para que nunca volviera a meter la pata.
"In a moment.” Ransom kept his attention on Blythe and the secretary, wary of further blunders from his sister.
—Enseguida. —Ransom estaba pendiente de Blythe y del subsecretario, al tanto de que su hermana no volviera a meter la pata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test