Translation for "blue-green" to spanish
Translation examples
Four of those action plans, the blue, green, yellow and red papers, were drawn up by UNODC in the course of 2007.
Cuatro de esos planes de acción, conocidos como los documentos azul, verde, amarillo y rojo, fueron preparados por la ONUDD durante 2007.
Blue, green, purple, gold.
Azul, verde, púrpura, oro.
Red, blue, green, purple...
Rojo, azul, verde, morado...
Blue, green and red.
- Azul, verde y rojo.
- Red, blue, green, pink...
Roja, azul, verde, rosa... - Para.
Blue, green, or red.
Azul, verde o roja.
Reds, blues, greens, whole fucking rainbow.
Rojas,azules,verdes,todoelarcoiris.
-Red, blue, green, blue, red, blue, blue, green, blue, green, red, blue, green...
Rojo, azul, verde, azul, rojo, azul, azul, verde, azul, verde, rojo, azul, verde, azul...
Blue, green, brown.
Azules, verdes, café.
Blue, Green, keep moving!”
¡Azul, verde, seguid adelante!
Amber, blue, green, red.
Ámbar, azul, verde, rojo.
They wore tunics of blue, green or black;
Llevaban túnicas azules, verdes o negras;
The water danced blue, green, diamond.
El agua danzaba, azul, verde, diamantina.
Contain blue, green, red honey.
contienen miel azul, verde y roja.
Always the blue-blue-green water.
Siempre la azul-azul-verde agua.
The jars inside were blue, green, and red;
Los frascos que había dentro eran azules, verdes y rojos;
Its blue-green waters flowed gently by.
Sus aguas corrían azules, verdes y ligeras.
The splotches—blue, green, reddish—glow in the sun.
Las manchas -azul, verde, colorada- refulgen.
Blue, green and yellow suits, respectively.
Van vestidos de azul, verde y amarillo, respectivamente.
In the regions bombarded by gas bombs, grass changed its colour into yellow brown, things including copper alloy into blue green and silver rings into a dusty colour.
En las regiones bombardeadas con bombas de gas, la grama cambió de color a amarillo marrón y diversos objetos, incluso las mezclas de cobre, tomaron un color azul verdoso; los anillos de plata quedaron de color gris.
Shall we then scar and crater this blue-green world in their likeness?
¿En eso convertiremos a este mundo azul verdoso?
I think it's some kind of blue green algae.
Creo que es alguna clase de alga azul verdosa.
Sort of a blue-green?
Como azul verdoso, ¿no cree?
She says they're blue-green.
Según mi amiga son azul verdoso.
The same... blue-green, and... her smile is...
El mismo... azul... verdoso, y su sonrisa es...
That means light complexion, hair, and ... blue green eyes.
Eso significa... piel clara, cabello... y ojos azul-verdosos.
Blue green algae, right?
Alga azul verdosa, ¿cierto?
Sort of blue-green mostly.
Como azul verdoso... prácticamente.
It looked blue-green.
Parecía tener un color azul verdoso.
The aquarium is blue-green illusion.
El acuario es una ilusión de un color azul verdoso.
It was a long dentritic mass of blue-green algae.
Era una masa dendrítica de algas azul verdosas.
Sky's Edge looked blue-green and fragile;
Borde del Firmamento era de color azul verdoso y frágil;
The astrolabe was blue-green copper and apparently decorative;
El astrolabio era de cobre azul verdoso y de apariencia decorativa;
A blur of blue-green light surrounded her.
La rodeaba una luz borrosa de color azul verdoso.
They moved into the heavy, blue-green shadows of the forest.
Penetraron en las densas sombras azul verdoso del bosque.
Light sparkled on the blue-green surface of the water.
La luz centelleaba en la superficie azul verdosa del agua.
As soon as I turned that corner entire, it was no longer golden but blue-green, and the blue-green light was like nothing I had experienced before.
En cuanto doblé esa curva por completo, ya no era dorada sino azul verdosa, y esa luz azul verdosa no se parecía a nada que yo hubiera experimentado hasta entonces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test