Translation for "blue boys" to spanish
Translation examples
- Come on, Blue Boy!
- Anda, Chico Azul.
Blue Boy, get up.
Levántate, Chico Azul.
Whoa, Blue Boy.
Quieto, Chico Azul.
Take it easy, Blue Boy.
Calma, Chico Azul.
The Blue Boy had been yanked off the wall and shredded.
El chico azul había sido mutilado sin piedad.
Then he glanced through The Blue Boy, and started. The room was empty.
Volvió a mirar a través de El chico azul y frunció el entrecejo. La habitación estaba vacía.
Blue-boy, you better listen to me!” She tossed the gloves onto his stomach.
¡Chico azul, será mejor que me escuches!-Arrojó los guantes sobre su estómago.
On the right-hand wall a dark-framed print, Gainesborough’s The Blue Boy, fronted with non-reflective glass.
La pared de la derecha estaba decorada con una reproducción de El chico azul de Gainesborough.
Of course it didn’t help that old Blue boy here tried to take this apart and make a transmitter.”
Por supuesto, no ayudó nada el que este viejo chico Azul la desarmara para hacer de ella un transmisor.-Le hizo una mueca a Gundhalinu-.
“I got a real sibyl just to keep you alive, Blue-boy.” He pulled free, sitting up.
Traje a una auténtica sibila para que te mantuviera con vida, chico Azul.-Lo soltó y se sentó-.
Lucky for you, Blue-boy.” Blodwed stooped down as she entered the chamber, picked up the broken distance finder, which Gundhalinu and Moon had repaired working together through the new morning.
Has tenido suerte, chico Azul -Blodwed se inclinó apenas entrar en la cámara, recogió el localizador a distancia que Gundhalinu y Luna habían reparado trabajando juntos aquella mañana.
The shelf was set just beneath a window that looked through the ghost of the Blue Boy, down into the other room. “Leonard, I asked if you were ready.” Long blond hair pulled back and held back by a rubber band, feathered bangs on a high forehead.
Se encontraba frente a la ventana falsa a través de la que se veía el de El chico azul. —Leonard, te he preguntado si estás listo —repitió la mujer recogiéndose su larga melena rubia en una cola de caballo y dejando al descubierto una amplia frente.
There was the Oliver Cromwell Lodge and Derry's Defenders and Sons of King William and the True Blue Boys of Coleraine and the Faithful Bakers of Belfast and the Loyal Dockers Of Londonderry (they called Derry, Londonderry) and the Honorable Fighting Lads of Enniskillen and the Boys of the Empire and, sure enough, Ballyutogue Total Temperance.
Había la LOGIA DE OLIVER CROMWELL, la de DEFENSORES DE DERRY, la de HIJOS DEL REY GUILLERMO, la de LOS AUTÉNTICOS CHICOS AZULES DE COLERAINE, la de LOS FIELES PANADEROS DE BELFAST, la de DESCARGADORES LEALES DE LONDONDERRY (a Derry lo llamaban Londonderry), la de los HONORABLES MUCHACHOS COMBATIENTES DE ENNISKILLIN, la de los MUCHACHOS DEL IMPERIO y, naturalmente, la de la TEMPLANZA ABSOLUTA DE BALLYUTOGUE.
Blue Boy, the Mona Lisa, The Last Supper and everyone's favorite, Whistler's Mother.
El muchacho azul, la Monna Lisa, La última cena. Y la favorita de todos, la madre de Whistler.
And even then, uh, how would Blue Boy pass with his complexion?
E incluso entonces, ¿como pasaría el muchacho azul con su complexión?
That's it, the 'blue boy.' Direct, dedicated lines con@ stantly swept for intercepts.
–Ya está, el muchacho azul. Son las líneas directas dedicadas constantemente a barrer las interceptaciones.
It is the face of Elvis Presley, Lord Byron, and Bronzino’s glossy Mannerist blue boy.
Es la misma cara de Elvis Presley, de Lord Byron y de una pulida figura manierista de Bronzino, El muchacho azul.
You can't get any more internationall y secure than with a blue boy, except you have to have a number to call, and I don't have one.
Nada hay internacionalmente más seguro que el «muchacho azul», pero es preciso disponer de un número para llamar y yo no lo tengo.
Then she bowed her head and withdrew while a blue boy, at her side, bent over the cement floor picking up something invisible, and a little farther on, another adolescent scratched incessantly at his back and complained of the pimples that itched, that burned, that never healed no matter how his bloodied nails scratched at dark skin.
Luego bajó la cabeza y se retiró mientras un muchacho azul, a su lado, se inclinaba sobre el piso de cemento recogiendo algo invisible y un poco más lejos, otro adolescente se rascaba sin cesar la espalda y se quejaba de los granos que le picaban, le ardían, no se cerraban nunca por más que sus uñas sangrientas rasgaran la piel morena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test