Translation for "bludgeons" to spanish
Bludgeons
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Not much of a lamp,but a pretty efficient bludgeon.
No es una gran lámpara, pero sí una maza bastante eficiente.
Hush, whispering tongue, blabbering tongue, punching tongue, bludgeon tongue, hammer tongue, rivet tongue.
¡Cálmate! Lengua- cuchichera, lengua-charlatana y lengua-puñetazo, Lengua- maza, lengua-remachadora.
bulb, bludgeon, iron bar...
bombilla, maza, barra de hierro...
Swung hard, it would make an excellent bludgeon.
Dejándolo caer con fuerza haría una maza excelente.
By all means, the same weapon, the revolver used as a bludgeon, the same signature--
No había duda, la misma arma, el revólver usado como maza, la misma firma...
Uncle Publius understood the way to make use of the mob – as a dagger, not as a bludgeon.
Mi tío Publio conocía el modo de utilizar a la plebe (como se usa un puñal, no una maza).
‘Ollie,’ said Pode quietly. His voice was thin and circumspect, a rapier to Lanxon’s bludgeon.
–Ollie -dijo Pode con una voz fina y circunspecta, un estoque en comparación con la maza de Lanxon.
I was getting ready to use the torch as a bludgeon when the cloth-wrapped head of it suddenly blazed alight.
Ya me disponía a utilizar la antorcha a modo de maza, cuando su extremo envuelto en hilas se inflamó inesperadamente.
The maul, no crude bludgeon but a true tool, beveled and shaped with an offhand grace, entranced him.
la herramienta, no una maza toscamente labrada sino un verdadero utensilio de trabajo, tallado en bisel y modelado con una gracia natural, lo fascinaba.
The creature swept the bludgeon high above its head and brought it down with the fury of a berserker or a battle-frenzied samurai.
La criatura alzó la maza bien alto encima de la cabeza y la descargó con la furia de un loco o de un samurai en el fragor de la batalla.
On one side they ran headlong into the bludgeoning mace of the powerful Dwarf, while on the other they faced the quick blade of the swift, agile highlander.
En un lado, sus cabezas encontraron la golpeante maza del fortísimo enano, mientras que en el otro les esperaba la rápida hoja del ágil montañés.
Why, in one battle, the Pharaoh himself might crush two hundred skulls with his bludgeon; he might make his way across the battlefield, executing the wounded and dying in the same manner.
En una sola batalla el faraón podía destrozar doscientos cráneos con su maza, y luego recorría el campo de batalla ejecutando a los heridos de la misma forma.
It's not a bludgeon murder.
No quiero que les des con la cachiporra.
Bludgeons, knives, knuckledusters, razors, choppers. Keep them small.
Cachiporras, cuchillos, manoplas, navajas, hachuelas.
He used science like a bludgeon;
Esgrimía la ciencia como una cachiporra;
The drama of his business life is like a bludgeon.
El drama de su vida profesional es como una cachiporra.
Bludgeons. Sharp-edged tools. Knives for the throat-slitting.
Cachiporras, herramientas cortantes, cuchillos para rebanar pescuezos.
Two men carrying bludgeons rushed into the room.
Dos hombres armados con cachiporras entraron corriendo en la estancia.
A few dared to stand up to the Praetorians, wielding their bludgeons and torches.
Unos pocos se atrevieron a plantarse ante los pretorianos, blandiendo sus cachiporras y sus antorchas.
When Willy panicked and tried to fight, he was beaten to the ground with bludgeons.
Cuando Willy se asustó e intentó resistirse, lo golpearon con las cachiporras y lo derribaron al suelo.
Hence I can use it as a bludgeon, holding the sheath and striking with this leaden pommel.
Puedo emplearla como cachiporra, sujetando la vaina y golpeando con el pomo de plomo.
The housebreakers forced the door open and then crossed the threshold with the usual bludgeons and sticks in their hands.
los asaltantes forzaron la puerta y entraron con sus típicas cachiporras y palos en las manos.
Some of the pipes were threaded through with lengths of chain fitted at their ends with every manner of bludgeon.
A algunos de los tubos les habían ensartado tramos de cadena provistos en su extremo de cachiporras de toda clase.
noun
They also bludgeoned each other over the head with clubs.
También se han aporreado con garrotes.
If she knows the truth, she'll bludgeon me with it until the sun runs out of fuel.
Si ella sabe la verdad, me va a dar con un garrote hasta que el sol se quede sin gasolina.
He is not using me or my music as a club with which to bludgeon my writing partner!
¡No me va a usar a mí o a mi música como un garrote con el que apalear a mi compañero escritor!
You never forget your first bludgeon.
Nunca olvidarás el primer garrote...
-I need a scalpel, not a bludgeon.
Necesito un escalpelo, no un garrote.
Under the bludgeonings of chance
Y bajo los garrotes de la suerte,
“Want a nice piece of firewood as a bludgeon or something?”
—¿Necesitas un tronco que te sirva de garrote?
For them, Cung was totally intransigent and must be subdued—with a bludgeon if necessary.
Para ellos, Cung era totalmente intransigente y debía ser subyugado…, con un garrote si era necesario.
I also had a sword, but other than using it as a club to bludgeon with, I had no idea what to do with it.
Yo también tenía una espada, pero aparte de usarla como un garrote para dar golpes, no tenía la menor idea de qué hacer con ella.
He saw their knotted bludgeons and their knives, and he realized that here was a menace more effective than an unearthly scream.
Vio sus nudosos garrotes y sus cuchillos, y comprendió que aquello era una amenaza más real que un grito no terrenal.
In the girdle she carried a long, jeweled knife, and in her hand a slender wand in lieu of a bludgeon.
Al cinto llevaba un largo cuchillo con el mango también engastado en joyas y su diestra empuñaba una vara delgada en vez de un garrote.
He slammed swords aside, used his shield like a bludgeon, roared in rage to try to intimidate the daerils.
Desvió con golpes las espadas enemigas, usó su escudo como garrote, rugió con furia para intimidar a los daerils.
They uprooted knotted trees of the prairie and made them bludgeons, then continued toward the murderers of their kin. “Listen!”
Arrancaron los nudosos árboles de las praderas los blandieron a modo de garrotes, y luego dirigieron sus pasos hacia los asesinos de sus hermanos. —¡Escuchad!
The front ranks of Lord Bludd's soldiers raised their bludgeons and cracked bones, knocking aside anyone who did not let them pass.
Las primeras filas de soldados de lord Bludd levantaron sus garrotes y rompieron huesos, repelieron a quienes les oponían resistencia.
verb
Gonna bludgeon me?
¿Me vas a aporrear?
This kinda thing makes a man wanna bludgeon his family and get drunk.
Esto hace que uno quiera aporrear a su familia y emborracharse.
Like, you could bludgeon somebody to death with this.
Igual, podría aporrear a alguien hasta la muerte con esto.
Enough to bludgeon someone to death.
Suficiente para aporrear a alguien hasta matarlo.
Same kind we use to bonk and bludgeon.
Como las de aporrear y aplastar.
He's my uncle from Tallahassee who had a thing for bludgeoning.
Es mi tío de Tallahassee que tenía una obsesión por aporrear.
So instead of shooting us, he'll just bludgeon us to death.
Así que en lugar de dispararnos, nos aporreará hasta la muerte.
I think bludgeoning someone 17 times doesn't scream cold, dispassionate hit.
Creo que aporrear a alguien 17 veces no parece frío, desapasionado golpe.
- That Nathan would bludgeon you.
- Que Nathan te aporreara.
How do you spell "bludgeon"?
¿Cómo se deletrea "aporrear"?
A Nephil? I’d just bludgeoned a Nephil unconscious?
¿Un Nefil? ¿Acababa de aporrear a un Nefil hasta dejarlo inconsciente?
Vlora’s habit was to bludgeon and strangle such thoughts. This time he did not.
Tenía la costumbre de aporrear y ahogar esa clase de pensamientos, pero esa vez no lo hizo.
Sexual killers liked closeness to their victims: strangulation, bludgeoning, knives.
A los asesinos sexuales les gustaba estar cerca de sus víctimas: estrangular, aporrear y apuñalar.
He could be knocked cold, bludgeoned, drowned, burned, beaten, shot.
Lo podían golpear, aporrear, ahogar, quemar, dar palizas y dispararle.
The puppet set about bludgeoning the fallen imp, quickly hobbling him. “That’s enough, Mendigo,” Kendra said.
El muñeco empezó a aporrear al diablillo derribado, hasta reducirlo, rápidamente. —Ya basta, Mendigo —dijo Kendra—.
All Alex could think about was Annie’s pet being bludgeoned to death before her very eyes.
Alex sólo pensó en que aquella mujer podría aporrear a la mascota de Annie hasta matarla ante sus propios ojos.
You may be astonished that in such a short period of time I could go from weeping over the muffled killing of a flying fish to gleefully bludgeoning to death a dorado.
Quizá te sorprenda que en tan poco tiempo pasara de llorar la muerte encubierta de un pez volador a aporrear un dorado hasta la muerte con tanto regocijo.
There was an abundance of art objects that might serve to bludgeon another crazed lackey but nothing that could possibly harm a towering predator with a hide of natural scale armor.
Había muchos objetos de arte que bien podrían servir para aporrear a otro lacayo desquiciado, pero nada que pudiera dañar a un depredador tan alto y con un pellejo de escamas naturales a modo de armadura.
verb
I always thought that "bludgeon" had a spur-of-the-moment sound.
Siempre pensé que "apalear" sonaba impulsivo.
Lynch, burn, bludgeon, or bury...
Linchar, quemar, apalear o enterrar...
What? So 30 years ago, abducting a minor, bludgeoning a copper and fleeing the scene was nothing?
-¿Qué, hace 30 años, raptar a un menor, apalear a un policia y huir no era nada?
on the hammer used to bludgeon your ex-boyfriend to death?
¿Quieres explicarme... por qué acabamos de encontrar tus huellas dactilares... en el martillo usado para apalear a tu ex-novio hasta la muerte?
Isn't "bludgeon" a wonderful word?
¿ No es una palabra hermosa "apalear"?
You know who you just nearly bludgeoned to death here, you lout?
¿Sabes a quién acabas de apalear casi hasta la muerte, majadero?
- Hey, got a hammer that we found in the bathtub that was used to bludgeon Danzig.
Tenemos un martillo encontrado en la tina... usado para apalear a Danzig.
And I’m going to suggest to them that you collected a chunk of change from the Lions for bludgeoning Dr.
Y voy a sugerirles que los Leones te largaron un montón de pasta por apalear al doctor Tregiere.
They were like a herd of wild beasts set loose, a human tide surging forward until, suddenly, the course of the tide was reversed: the S.S. officers on the platform began to bludgeon those who had fallen, while dogs attacked anything that moved.
Parecían rebaños de animales desbocados, mareas humanas moviéndose irracionalmente hasta que, de golpe, la inercia de los movimientos se invirtió: los SS que llenaban el andén empezaron a apalear a los primeros caídos, mientras los perros atacaban a todo aquel que se movía.
In the state of pilled and liquored panic which I had felt threatening to bludgeon my senses at that bar, the evenness of his voice, the calmness, had acted immediately to sap my nerves in that advancing tide of forcedly laughing faces determined above all else to enter an engulfing tide of madness.... And so I had merely been grateful to him for the offer of momentary respite from the crowds.
En el estado de pánico inducido por las pastillas y el alcohol que en el bar había amenazado con apalear mis sentidos, la uniformidad y la calma de su voz había actuado de forma inmediata para minar mis nervios en esa implacable marea de rostros envueltos en risas forzadas y decididos, por encima de todo, a adentrarse en una devoradora oleada de locura… Así pues, simplemente le estaba agradecido por su oferta de momentáneo respiro del gentío que su intervención había supuesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test