Translation examples
verb
we’re blowing up this building.
Vamos a volar el edificio.
They could blow up your island!
¡Podrían volar la isla!
They were going to blow up Whitehall.
Iban a volar Whitehall.
Are they going to blow up the stumbling block?
—¿Van a volar el escollo?
Blowing up a mail slot?
¿Harían volar un buzón de correos?
You got to blow up our mountains?’ ”
¿De verdad tenéis que volar montañas?».
We don't want to blow up the planet.
No queremos volar ese planeta.
Not blowing up a ship. I won't do that.
—No para volar un barco. Eso no lo haré.
But do you intend to blow up the tower?
Pero no pretenderás volar la Torre.
verb
“Fine. But this could blow up.”
—Bien, pero esto puede estallar.
“It’s not going to blow up.”
—El mundo no va a estallar.
Then it's going to blow up anyway.
Luego estallará de todos modos.
I did not blow up the ship.
No hice estallar la nave.
Until the day one blows up.
   - Hasta el día en que uno nos haga estallar.
“She’ll blow, and she’ll blow up the ship and all of us with her.”
Va a estallar, y hará estallar la nave y a todos nosotros con ella…
I was afraid something might blow up.
Temía que algo pudiera estallar.
We need to know it won’t blow up.
Necesitamos saber que no estallará.
We wouldn’t be surprised if the moon blows up .
no sería sorpresa que la luna estallara
verb
She didn’t want to blow up.
No quería explotar.
But the bus was rigged to blow up.
—Pero el autobús estaba manipulado para que explotara.
“It'll realty all blow up?” “Yes!”
–¿Realmente explotará? –¡Sí!
“There’s no trigger! It couldn’t blow up.
—¡No había disparador! No podía explotar.
—I need to blow up a plane?
—¿Hacer explotar un avión?
Why would they blow up the bus?
—¿Por qué hacer explotar el autobús?
Ain’t nothing on that bus made it blow up.
Ese autobús no tenía nada que lo hiciera explotar.
“And why would they blow up the bus?”
—¿Y por qué iban a hacer explotar el autobús?
He threatened to blow up the place.
Amenazó con hacer saltar ese lugar.
In 1930 we wanted to blow up the Ostrava town hall.
En el 30, quisimos hacer saltar la Prefectura de Ostrava.
But what he found in his stead was a mysterious yellow, thick hose, which he quickly realized was part of a plot to blow up Napoleon Lenez's car.
Pero lo que halló en su lugar... fue una misteriosa manguera gruesa y amarilla... y rápidamente se dio cuenta que era parte de una trama... para hacer saltar el coche de Napoleon Lenez.
You're here to blow-up the Fascist headquarters!
Venís aquí para hacer saltar la sede del Fascio!
But the threat of blowing up the arbitration and taking this to a public trial is sound legal advice.
Pero la amenaza de hacer saltar por los aires el arbitraje y llevar esto a un juicio público es un consejo legal.
You about blow up my theory?
¿Quieres hacer saltar por los aires mi teoría?
Everything is in place to blow up the citadel tonight.
Todo está dispuesto para hacer saltar la ciudadela esta noche.
But but forget about that, because you can't blow up humanity.
Pero olvida eso, porque no puedes hacer saltar por los aires a la humanidad.
We are going to blow up eoerything.
Vamos a hacer saltar todo".
Putting an end to art, announcing right in the middle of a cathedral that God was dead, plotting to blow up the Eiffel Tower — such were the little scandals sporadically indulged in by those... whose ongoing way of life was such a big scandal.
Acabar con el arte, ir a decir en medio de la catedral que Dios ha muerto, tramar planes para hacer saltar por los aires la torre Eiffel: tales fueron los escandalillos a los que se dedicaba esporádicamente esa gente... cuyo modo de vida era un escándalo perpétuo.
He feels an urge to blow up something;
Le impele a hacer saltar por los aires lo que sea;
A plot to blow up the La Grande dam.
Un complot para hacer saltar por los aires la presa de La Grande.
“Just tell me what I get to blow up.”
—Tú solo dime qué tengo que hacer saltar por los aires.
“You weren’t going to blow up the ship, were you?
No ibas a hacer saltar por los aires la nave, ¿verdad?
“They tried to blow up Maxine Root,” he said.
–Han tratado de hacer saltar por los aires a Maxine Root -me dijo.
Embarrassing to blow up all they preachers y sa.
Tiene que ser una vergüenza hacer saltar por los aires a todos esos predicadores, et sa.
He had liquid air pumps ready to blow up the monastery.
—Tenía preparadas bombas de aire líquido para hacer saltar el monasterio.
Give me one and I'll take care of blowing up these slums bandits.
Denme una y ya me encargaré yo de hacer saltar Ion tugurios de estos bandidos.
Sure, blowing up the alien ruins was crazy. But Coop was right.
Estaba claro que hacer saltar por los aires las ruinas alienígenas era una locura, pero Coop tenía razón.
verb
“You’ll blow up like a balloon.”
Reventarás como un globo.
But it could also blow up.
Pero el asunto también podría reventar.
I can just blow up like a balloon, dear!!
¡¡Puedo reventar como un globo, querida!!
“Everything is on the point of blowing up in our faces.” “Let it blow.” “No,” he said emphatically.
Todo está a punto de reventar ante nuestros ojos. —Deja que reviente. —No —dijo él con énfasis—.
Shadow’s expression was so black that it looked like he’d blow up at any moment.
La expresión de Sombra era tan oscura que parecía a punto de reventar.
Zia, Set’s about to blow up the continent! My dad-” My voice cracked.
¡Zia, Set está a punto de reventar el continente! Mi padre… —Me falló la voz.
Rumor has it that Kelley is on the uppermost reaches of the Powder Tower blowing up alembics and God-knows-whatelse,” Matthew reported.
Se rumorea que Kelley está en lo más alto de la torre Powder haciendo reventar alambiques y Dios sabe qué más —lo informó Matthew.
I know they're relieved that we didn't get eaten, but... Well, I don't think blowing up another city is anything to be happy about."
Entiendo que estén aliviados de que no hayamos sido engullidos, pero… Bueno, no creo que reventar otra ciudad sea algo por lo que uno pueda sentirse feliz.
verb
Tommy did like to blow up balloons.
A Tommy le gustaba inflar globos.
Brendan had begun to blow up the rim of the plastic pool.
Brendan había empezado a inflar la piscina de plástico.
It’s April today so I get to blow up a balloon.
Hoy ya es abril, así que me pongo a inflar un globo.
We don’t send people to Azkaban just for blowing up their aunts!”
¡No se envía a nadie a Azkaban sólo por inflar a su tía!
Gas of northern metaphysics to blow up Broad Church bishops like balloons.
Gases de metafísica septentrional, para inflar como globos a los obispos de la Iglesia.
They always forced him to blow up every trouble, crisis-big, disaster-big, before they’d acknowledge it.
Siempre lo obligaban a inflar hasta el último problema y convertirlo en una crisis y en un desastre antes de reconocer su existencia.
verb
Blowing up old photographs and using them as wallpaper.
Ampliar las viejas fotografías y utilizarlas como papel de pared.
Only now in the digital age could you blow up a photo to that size without degrading it hopelessly.
Solo ahora, en la era digital, se podía ampliar una foto a ese tamaño sin degradarla irremediablemente.
They had had one once who wanted to photograph breast cancers, blow up the prints, and install them in the patients’ waiting area.
Una vez habían tenido uno que quería fotografiar cánceres de pecho, ampliar las imágenes y colocarlas en la sala de espera de los pacientes.
Taking all of them in, I started to laugh—not just because someone had convinced June Rattler to blow up a red-faced, puffy-cheeked photo of herself honking on a tuba for her Palmetto Princess Poster, though that was pretty hilarious—and vaguely disturbing.
Al contemplarlos, solté una carcajada, y no solo porque alguien hubiera convencido a June Rattler para que ampliara una foto suya con la cara roja y las mejillas hinchadas mientras tocaba una tuba, y la utilizara para su cartel de aspirante a princesa del instituto —aunque resultaba divertido y, en cierta forma, perturbador—.
One of them's gonna blow up Victoria's divorce.
Una de ellas va a dar bombo al divorcio de Victoria.
But tell me,’ he added, ‘did you not expect him to blow up all republican?’ ‘No,’ cried Jack. ‘I was amazed.
Pero, dígame —añadió—, ¿no creerá que su amigo está dispuesto a dar bombo a todo lo republicano? —No —gritó Jack—. Me sorprendió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test