Translation for "bloodedly" to spanish
Translation examples
Existing evidence suggests that these civilians were cold-bloodedly killed by the Ukrainian armed forces.
Las pruebas existentes dan a entender que estos civiles fueron asesinados a sangre fría por las Fuerzas Armadas de Ucrania.
After having inhumanely starved a whole population, the said regime is now cold-bloodedly slaughtering them.
Después de haber cometido la inhumanidad de privar de alimentos a toda una población, el mencionado régimen procede actualmente a masacrarla a sangre fría.
It is a matter of record that SPLA has cold-bloodedly murdered several aid workers.
Está reconocido que el SPLA ha asesinado a sangre fría a varios trabajadores que prestan asistencia.
Two of Mr. Mpendulo's nephews living with him, Thando Mthembu and Sandiso Yase, were also cold-bloodedly murdered by the De Klerk army.
Dos de los sobrinos del Sr. Mpendulo que vivían con él, Thando Mthembu y Sandiso Yase, también fueron asesinados a sangre fría por el ejército de De Klerk.
(iii) The convicted person acts cold-bloodedly, pondering over the means to be employed;
iii) El condenado actúe a sangre fría calculando los medios que ha de emplear;
Diplomatic words failed to describe the massacre of innocent women and children in Qana, which had suffered a similar tragedy 10 years previously when civilians taking refuge at a United Nations outpost had been cold-bloodedly murdered.
117. Las palabras diplomáticas no bastan para describir la matanza de mujeres y niños inocentes en Cana, que sufrió una tragedia similar hace diez años cuando un grupo de civiles que se habían refugiado en una oficina de las Naciones Unidas fue asesinado a sangre fría.
On 12 November 1991, the Chief of the Indonesian Armed Forces, General Try Sutrisno had cold-bloodedly orchestrated the massacre at Dili.
El 12 de noviembre de 1991, el jefe de las fuerzas armadas indonesias, el general Try Sutrisno, organizó la matanza a sangre fría de Dili.
They have cold-bloodedly killed children, justifying their deaths as being in the service of their geostrategic goals.
Han matado a niños a sangre fría, justificando sus muertes con objetivos geoestratégicos.
More than three years ago, the Taliban, on its march to militarily control Afghan territory, broke into the Iranian consulate general in Mazar-e-Sharif and cold-bloodedly murdered Iranian diplomats and one journalist.
Hace más de tres años, los talibanes en su marcha por controlar militarmente el territorio afgano irrumpieron en el Consulado General de la República Islámica del Irán en Mazar-i-Sharif y mataron a sangre fría a diplomáticos iraníes y a un periodista.
That was the way the Osmanlis did things—cold-bloodedly and efficiently.
Así hacían las cosas los osmanlís, con sangre fría y eficiencia.
Speaking quite cold-bloodedly, of course,” said Mr. Markos.
Por supuesto, esto, hablando con toda sangre fría —dijo el señor Markos.
Thought about it, I mean, in the abstract—cold-bloodedly and dispassionately?
Quiero decir si ha pensado en él de una manera abstracta, a sangre fría, sin apasionamiento.
He’d murdered Jerry, more cold-bloodedly than my killing of him.
Él había matado a Jerry con más sangre fría de la que yo había demostrado al matarle a él.
He didn't really like a woman who was so cold-bloodedly efficient.
No le agradaban las mujeres tan eficientes y con semejante sangre fría.
“We’ve got to be cold-bloodedly rational about this,” he said, rapid-fire.
—Tenemos que ser racionales y considerar esto con sangre fría —dijo rápidamente—.
So he cold-bloodedly blew them up, not to mention the innocents with them.
Así que los hizo saltar a sangre fría, sin mencionar a los inocentes que iban con ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test