Translation for "bloodcurdling" to spanish
Bloodcurdling
adjective
Translation examples
adjective
"A bloodcurdling death toll", says Maude Lajoie from Montreal Police.
"Un número de muertos espeluznante", dijo Maude Lajoie de la policia de Montreal.
And bloodcurdling they was.
Sí, señor. Fue algo espeluznante.
I heard this bloodcurdling "mom"!
¡Escuché este espeluznante "Mamá"!
And I hear this bloodcurdling scream.
Y oigo este grito espeluznante.
On that same night, another witness heard bloodcurdling screams.
Esa misma noche, otro testigo oyó gritos espeluznantes.
Marston writes that the comics' worst offense is their bloodcurdling masculinity.
Marston dice que la peor falta de los cómics es su espeluznante masculinidad.
I heard a... Bloodcurdling screech like I've never heard before in my life.
Escuché un grito espeluznante que nunca había escuchado en mi vida.
That's the most bloodcurdling sound.
Es un sonido espeluznante.
This is the room where that bloodcurdling nightmare happened!
¡Esta es la habitación donde ocurrió esa pesadilla espeluznante!
Bloodcurdling, I quite agree;
Espeluznante, estoy completamente de acuerdo;
The body twitched, croaking a bloodcurdling moan.
El cuerpo se retorcía, gimiendo de un modo espeluznante.
Then Paolo let out a bloodcurdling scream. “No .
—Y entonces Paolo soltó un alarido espeluznante—.
Everything is eaten alive amidst bloodcurdling snarls and screams.
Todo se come vivo entre gruñidos espeluznantes.
You screamed a bloodcurdling scream. What a scream!
Soltaste un grito espeluznante. ¡Menudo alarido!
Joe Vinile lets out a burst of bloodcurdling laughter.
Joe Vinile se agita soltando una carcajada espeluznante.
Then, terrified, it let out a bloodcurdling neigh and took to its heels.
Después aterrado, lanzó un relincho espeluznante y puso pies en polvorosa.
It was a sound of warning, bold and bloodcurdling, to an enemy not to draw any closer.
Era un sonido de advertencia, atrevido y espeluznante, dirigido a un enemigo que no debía acercarse.
He heard a terrifying neigh and asked the attendants, "What is that bloodcurdling noise?"
Oyó un relincho espantoso y les preguntó a los servidores: «—¿Qué es ese ruido espeluznante?
"After today, seeing that bloodcurdling poster, I'm a little afraid for myself.
—Hoy, después de ver ese cartel espeluznante, estoy un poco atemorizada por mí misma.
Permission to yell in a bloodcurdling way, sir?
¿Permiso para soltar un alarido que hiele la sangre, señor?
I stomp my foot and let out a bloodcurdling scream, at which all three of them drop whatever they’re holding and look at each other.
Golpeo el piso con mi pie y lanzo un grito que hiela la sangre, ante lo cual los tres dejan lo que están haciendo y se miran entre sí.
Eventually the Lecturer in Recent Runes said, “Of course, just because we’ve heard a spine-chilling bloodcurdling scream of the sort to make your very marrow freeze in your bones doesn’t automatically mean there’s anything wrong.”
Pasado un buen rato el catedrático de Runas Recientes dijo: —Naturalmente, solo porque hayamos oído un grito que hiela la sangre y pone los pelos de punta, de los que hacen que las mismas venas se queden congeladas, no significa automáticamente que algo vaya mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test