Similar context phrases
Translation examples
noun
The price of appeasement, aggression and conflict in the Second World War is staggering: tens of millions of soldiers and civilian dead in the largest bloodbath in history; a generation of young men sacrificed; the cultural centres of the world ravaged; the intelligentsia massacred and art, architecture, beauty and life destroyed.
Es asombroso el precio del apaciguamiento, la agresión y el conflicto en la segunda guerra mundial: decenas de millones de soldados y civiles muertos en el derramamiento de sangre más grande de la historia; el sacrificio de una generación de jóvenes; la devastación de los centros culturales del mundo; la matanza de los intelectuales y la destrucción del arte, la arquitectura, la belleza y la vida.
FURTHER STRONGLY CONDEMNS the brutal Israeli practices and all kinds of violence against the defenceless innocent Palestinian civilians that claimed hundreds of lives during these past two (2) months, specifically the bloodbath massacre in the Gaza Strip;
15. Condena también enérgicamente las brutales prácticas israelíes y todas las formas de violencia contra civiles palestinos inocentes e indefensos que produjeron cientos de muertes durante los dos últimos meses, en particular la cruenta matanza en la Franja de Gaza;
That cosmetic change from the army to the police was an attempt to improve the battered image of the Indonesian army, which had been the object of international condemnation in the wake of the Santa Cruz bloodbath in 1991.
Con esta sustitución puramente de forma del ejército por la policía se pretendía mejorar la horrible reputación del ejército indonesio, condenado internacionalmente después de la matanza que cometió en Santa Cruz en 1991.
The peoples and States of the world must continue to support this struggle, because experience has shown that a policy of violating the rights and sovereignty of peoples, which runs counter to the principles of a culture of peace, is a breeding ground for violence and bloodbaths.
Los pueblos y los Estados del mundo tienen que seguir apoyando esta lucha porque la experiencia ha demostrado que la política de violar los derechos y la soberanía de los pueblos, que está en contra de los principios de una cultura de paz, es un terreno abonado para la continuación de la violencia y las matanzas.
‘One clang of a bowstring, and there’ll be a bloodbath here!’
¡Un chasquido de una cuerda y habrá una matanza!
But reading between the lines of the edict, I suspect a bloodbath.
Sin embargo, leyendo el edicto entre líneas, sospecho una matanza.
She could turn this party into a bloodbath, and I wouldn’t care.
Podría convertir esta fiesta en una matanza, y a mí me traería sin cuidado.
Sometimes they’re inevitable and help to prevent far worse bloodbaths.
A veces, son inevitables y sirven para que no se produzcan matanzas peores.
So when does a bloodbath become an atrocity? When does an atrocity become a massacre?
¿Cuándo se convierte una atrocidad en una matanza?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test