Translation for "blood-brain" to spanish
Translation examples
Our bodies have developed an almost impenetrable blood-brain barrier.
Nuestros cuerpos han desarrollado una barrera hematoencefálica casi impenetrable.
What if they crossed the blood-brain barrier and found out about me—the brain’s real function.
¿Qué pasa si cruzan la barrera hematoencefálica[10] y se enteran de todo sobre mí, sobre la auténtica función del cerebro?
As she had suspected. When the blood-brain barrier had been weakened to allow the Judas Strain virus into the brain, it brought some company.
Tal como sospechaba, cuando la barrera hematoencefálica se había debilitado y el virus del mal de Judas había entrado, lo había hecho acompañado.
They’re both serious strains, obviously, but the second one—it’s called Streptococcus agalactiae—crosses the blood-brain barrier and can be deadly.”
Se trata de dos variedades graves, está claro, pero la segunda, que se denomina Streptococcus agalactiae, es capaz de cruzar la barrera hematoencefálica y puede resultar mortal.
The previous dose would have been diluted by passing through her digestive system before being absorbed into her circulatory system and then finally transferring across the blood-brain barrier.
La dosis anterior se habría diluido al pasar por su sistema digestivo, antes de que el sistema circulatorio la absorbiera y la transfiriera finalmente por la barrera hematoencefálica.
White Knights secreted the cytokines necessary to unlock the blood-brain barrier -- and once through, cellular adhesion molecules guided them to their targets, where they could flood the site with a chosen neurotransmitter -- or even form temporary quasi-synapses with genuine neurons.
Los Caballeros Blancos segregaban las citoquinas necesarias para atravesar la barrera hematoencefálica, y una vez atravesada, las moléculas indispensables para la adhesión celular los guiaban hasta sus objetivos. Era entonces cuando podían inundar el punto con un neurotransmisor específico llegando incluso a formar cuasi sinapsis temporales con las neuronas auténticas.
Having finally crossed the blood-brain barrier, and explored the (to them) enormous frontier of my brain, and having discovered a pattern in the activities of this new world—the pattern being me—and realizing that the information from their distant past, months ago, was accurate, that a macroscopic world does exist—
Tras haber cruzado por fin la barrera hematoencefálica y explorado la (para ellos) enorme frontera de mi cerebro, y tras haber descubierto un esquema normativo de las actividades de este nuevo mundo —el esquema es el mío— y haberse dado cuenta de que la información que habían adquirido en su remoto pasado, hace meses, era exacta, y que existe un macromundo.
No, the sex-obsessed know-it-alls of Dupont would sneak through Miss Pennington’s blood/brain barrier and swim through her arteries and veins like liver flukes until they found evidence, no matter how far-fetched, of lesbianism or tran-sexuality or something else disgusting. They would roll her in their muck, all the while piously “defending” her right to her “orientation.” What hypocrites they were!
No, los sabihondos obsesionados con el sexo de Dupont se colarían por la barrera hematoencefálica de la señorita Pennington y bucearían por sus venas y sus arterias como tremátodos sedientos hasta hallar pruebas, por muy peregrinas que fueran, de lesbianismo, transexualidad o algo igual de repugnante. La revolcarían por su estiércol sin dejar por un momento de «defender» con total hipocresía el respeto a su «orientación».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test