Translation for "bless us" to spanish
Translation examples
He is my blessing, and now you’ve arrived to bless us both.”
Él es mi bendición, y ahora has llegado tú para bendecirnos a ambos.
Maybe if we win, those forces have to bless us.
Es posible que, si ganamos, esas fuerzas deban bendecirnos.
I know that she saw because she stretched out her arm as though to bless us.
Sé que lo vio porque extendió su brazo como para bendecirnos.
But now we know it’s better for Trisolaran civilization to have God awake, because God is now blessing us.”
En el momento actual, a la civilización trisolariana le conviene más tener a Dios despierto, porque ha decidido bendecirnos.
“But it isn’t God we’re wrestling,” I interjected. “It’s Death! He’s not going to bless us or let us go.
–Pero no es a Dios a quien hacemos frente – objeté-. ¡Es a la Muerte! La Muerte no va a bendecirnos ni a dejarnos marchar.
‘I cannot explain why our God has blessed us with the Lord Uhtred’s presence, but one thing I do know. The Lord Uhtred wins battles!
No sé por qué Dios ha tenido a bien bendecirnos con la presencia de lord Uhtred, pero lo que sí sé es que ¡lord Uhtred gana batallas!
We're also grateful that the honorable one has sacrificed so much, as have so many others, to come personally to us and bless us with wisdom that we do not deserve to receive.
–También nos sentimos agradecidos de que el honorable haya sacrificado tanto, como han hecho muchos otros, para venir personalmente a vernos y bendecirnos con una sabiduría que no merecemos recibir.
He uses marriage to help us eliminate loneliness, multiply our effectiveness, establish families, raise children, enjoy life, and bless us with relational intimacy.
Él usa el matrimonio para ayudarnos a terminar con la soledad, multiplicar nuestra eficacia, establecer familias, criar hijos, disfrutar la vida y bendecirnos con intimidad en la relación.
No matter what has happened since, I may not and will not tell of my initiation rites, save that they ended down in the kiva when the spirits rose from the sipapu to bless us.
Pese a lo que sucedió después, no puedo decir y no diré nada de mis ritos de iniciación, salvo que terminaron en el kiva, donde los espíritus se alzaron desde el sipapu para bendecirnos.
And he just sat there, moving a few inches either way, singing that beautiful slow song and then making a gesture with his hand as if to bless us, but in a circle, a strange blessing.
El viejo siguió allí sentado, avanzando y retrocediendo unos pocos centímetros, cantando aquella canción tan triste y tan bella, hasta que por fin hizo un gesto con la mano como para bendecirnos, pero un gesto circular, una bendición extraña.
Bless us and splash us, my precioussss!
—¡Bendícenos y salpícanos, preciosso mío!
Bless us, Goddess Woman prayed.
Bendícenos —rezó Mujer Divina—.
Bless us, Father, for we have sinned.
Bendícenos, Padre, pues hemos pecado.
“The ancestors bless us indeed!” shouted Garrosh.
—¡Los ancestros nos bendicen! —gritó Garrosh—.
Great Father Sun, bless us with health and wisdom.
Gran Padre Sol, bendícenos con salud y sabiduría.
Bless us, O fucking Lord, and You know the fucking rest.
Bendícenos, Señor, y ya sabéis el jodido resto.
Bless us all, goddess Vesta, but especially open your embrace to the youngest of us, Pinaria.
Bendícenos a todas, diosa Vesta, y abraza especialmente a la más joven de nosotras, Pinaria.
He watched her lips move. Angel, provide for us, bless us, save us. “Mark.”
Le leyó el movimiento de los labios: «Ángel, ayúdanos, bendícenos, sálvanos». —Mark.
They bless us when a vampire meets death proudly and curse us when one dies poorly.
Nos bendicen cuando un vampiro afronta la muerte con orgullo, o nos maldicen cuando alguien muere sin honor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test