Translation for "bleed-through" to spanish
Translation examples
Forget that a few of the veins on his ankles had started to bleed through the skin, forget that he was dizzy and knew, knew for sure, that he was on his way out.
¡Qué más daba que varias venas de los tobillos le hubieran empezado a sangrar a través de la piel, qué más daba que tuviera mareos y que supiera, que estuviese convencido de que se iba a morir!
No matter where you do it or how carefully you do it, there’s always a time when somebody sees something and says something, or when somebody is funking around in the hall and pretending to beg you to cut algebra and go to the park and get stoned and climb on the statue of Lincoln and grabs your arm too hard and some of the cuts open up and you bleed through your long sleeves, even if you’ve got two shirts on, and somebody sends for the nurse even if you tell them to fuck off and it was an accident and you’ll just go home and get it seen to at home.
No importa dónde lo hagas ni con cuánto cuidado, siempre llega un momento en que alguien ve algo y dice algo, o en que alguien está haciendo el memo en el pasillo y fingiendo que te suplica que te saltes la clase de álgebra y vayas al parque a fumarte un porro y a trepar a la estatua de Lincoln, y te agarra del brazo demasiado fuerte y se te abren algunos de los cortes y te pones a sangrar a través de las mangas largas, por mucho que lleves dos camisas, y alguien llama a la enfermera por mucho que tú les digas que te dejen en paz, coño, y que ha sido un accidente, y que te vas a ir a casa y vas a llamar al médico desde tu casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test