Translation for "biological specimens" to spanish
Biological specimens
Translation examples
Exposure at 100 mSv represented the statistical limit for epidemiological study, while at doses below 100 mSv no risk to human population could be detected, although effects on biological specimens were observed.
La exposición a 100 mSv representa el límite estadístico del estudio epidemiológico, mientras que con dosis inferiores a 100 mSv no puede detectarse ningún riesgo para la población humana, aunque se observan efectos en los especímenes biológicos.
Applied scientific research, demand and supply reduction 14.18 The objectives of this subprogramme are to assist in establishing or strengthening national narcotics laboratories in developing countries and to promote their collaboration in international programmes; to conduct training in methods for the identification and analysis of drugs of abuse in seized material, biological specimens and pharmaceutical preparations containing controlled drugs to promote international involvement in such training; to conduct and coordinate applied scientific research on narcotic drugs and psychotropic substances and to develop detection and testing methods; to provide scientific and technical information and advice to specialized agencies, national authorities and collaborating scientists; to reduce the demand for drugs by encouraging and supporting strategies and programmes for prevention, treatment and rehabilitation; to obtain complete country data on drug abuse to ensure monitoring analysis and reporting of world-wide and regional trends; and to reduce drug supply and production through development and implementation of crop income substitution strategies and environmentally safe destruction methods based on technically advanced detection and verification methods.
14.18 Los objetivos de este subprograma son prestar asistencia para establecer o fortalecer laboratorios nacionales de estupefacientes en los países en desarrollo y promover su colaboración en programas internacionales; ofrecer servicios de capacitación en métodos para determinar y analizar drogas de uso indebido en el material confiscado, especímenes biológicos y preparaciones farmacéuticas con drogas controladas para promover la participación internacional en dicha capacitación; realizar y coordinar labores de investigación científica aplicada sobre estupefacientes y sustancias sicotrópicas y elaborar métodos de detección y ensayo; suministrar información y asesoramiento en materia científica y técnica a los organismos especializados, las autoridades nacionales y los científicos colaboradores; reducir la demanda de drogas, alentando y apoyando estrategias y programas de prevención, tratamiento y rehabilitación; obtener datos completos por países sobre uso indebido de drogas para velar por la vigilancia, el análisis y la presentación de informes de las tendencias mundiales y regionales; y reducir la oferta y la producción de drogas mediante la elaboración y la aplicación de estrategias de sustitución de cultivos y de ingresos, así como métodos de destrucción sin riesgo ecológico basados en mecanismos de detección y verificación técnicamente avanzados.
Some information is reported in an appendix entitled "Biological specimens report".
Se notifica cierta información en un apéndice titulado "Informe sobre especímenes biológicos".
(i) Recurrent publications: two issues of Global Illicit Drug Trends; two issues of a revised manual on recommended methods for identification and analysis of controlled drugs; one revised multilingual dictionary; one revised glossary of terms for quality assurance and good laboratory practices; one guideline for use by laboratory and law enforcement personnel on procedures related to drug detection, handling and disposal of large seizures and of excess biological material after laboratory analyses; and two revised training syllabi (basic and advanced) for the identification and analysis of drugs in seized material and biological specimens;
i) Publicaciones periódicas: dos números de Global Illicit Drug Trends; dos números de un manual revisado sobre métodos recomendados de detección y análisis de las drogas objeto de fiscalización; un diccionario multilingüe revisado; un glosario revisado de términos relativos a la garantía de la calidad y las buenas prácticas de laboratorio; una guía para el personal de los laboratorios y los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley sobre los procedimientos relacionados con la detección de drogas y el manejo de las drogas y la eliminación de grandes cantidades de drogas incautadas y del material biológico sobrante de los análisis de laboratorio; y dos planes de capacitación revisados (niveles básico y avanzado) para detectar y analizar drogas en el material incautado y en especímenes biológicos;
One manual on recommended methods for the detection and analyses of amphetamine-like stimulants in seized material (revised and combined); one manual on recommended methods for the detection and analysis of hallucinogenic drugs in seized material and biological specimens (LSD, phencyclidine, mescaline) and methaqualone/mecloqualone; use of alternative matrices for the detection and identification of drugs of abuse (advantages and disadvantages); glossary of technical terms related to seized material, precursors, synthesis/manufacture of illicit drugs, clandestine laboratories, analysis of drugs in seized material and biological specimens; one manual on the botany, chemistry and other aspects of cannabis; guidelines on sampling of seized material, biological specimens and clandestine laboratories; and one manual on technical assistance;
Un manual sobre métodos recomendados para la detección y el análisis de estimulantes similares a la anfetamina en el material secuestrado (revisado y combinado); un manual sobre métodos recomendados para la detección y el análisis de drogas alucinógenas en el material secuestrado y en especímenes biológicos (LSD, fenciclidina, mescalina) y metacualona o meclocualona; uso de distintas matrices para la detección y la identificación del uso indebido de drogas (ventajas y desventajas); glosario de términos técnicos relacionados con el material secuestrado, precursores, síntesis y fabricación de drogas ilícitas, laboratorios clandestinos, análisis de drogas en el material secuestrado y en especímenes biológicos; un manual sobre la botánica, la química y otros aspectos del cannabis; directrices sobre el muestreo del material secuestrado, los especímenes biológicos y los laboratorios clandestinos; y un manual de asistencia técnica;
It is essential in the undertaking of any pilot studies that biological specimens be collected from informed and willing study participants.
Para emprender todo estudio piloto, es esencial que los especímenes biológicos se tomen de participantes bien predispuestos e informados.
Advanced training courses in methods for the identification and analysis of drug abuse, biological specimens and pharmaceutical preparations were carried out.
Se llevaron a cabo cursos de capacitación avanzados sobre métodos para la identificación y el análisis de drogas sometidas a fiscalización, especímenes biológicos y preparados farmacéuticos.
The UNDCP laboratory provided 21 analysts from 16 countries with training in the analytical methods for the identification and analysis of drugs in seized material and biological specimens, and assisted in the provision of training in China and Colombia.
119. El laboratorio del PNUFID impartió a 21 analistas de 16 países capacitación en los métodos analíticos para identificar y analizar drogas en material incautado y especímenes biológicos, y ayudó a impartir capacitación en China y Colombia.
Imprisoned, collected as biological specimens for the Shi'ar.
Apresados, recogidos como especímenes biológicos para los Shi'ar.
As you know, our school has been collecting biological specimens...
Como ustedes saben, en nuestra escuela se han recogido especímenes biológicos ...
It was a liquid preparation of chloroform, used in biological specimen fixing.
Era un preparado de cloroformo líquido, que se utilizaba en los ensayos con especímenes biológicos.
“Words belong in contexts, not pegged out like biological specimens.”
Las palabras tienen que ir en un contexto, no colocadas sueltas como especímenes biológicos.
he remembered without self-pity, as one might watch the development of a biological specimen.
se recordaba sin lástima, como si estuviera observando la evolución de un espécimen biológico.
It was labeled "International Biological Specimen Container" and plastered with stickers and warnings in four languages.
Un rótulo decía «Recipiente Internacional para Especímenes Biológicos» y estaba completamente cubierto con autoadhesivos y advertencias en cuatro idiomas;
Previous rulers had used the animal park for their private enjoyment, but Shaddam could care less about biological specimens from distant worlds.
Monarcas anteriores habían utilizado el zoo para su disfrute personal, pero nada importaba menos a Shaddam que los especímenes biológicos de planetas lejanos.
I am Colonel Tuan Anh Phan, and I am beginning an autopsy of the extraterrestrial biological specimen found near Death Valley, California.
Soy el coronel Tuan Anh Phan, y voy a iniciar la autopsia del espécimen biológico extraterrestre encontrado cerca del Valle de la Muerte, California.
He moved with mincing steps into a metal-walled room filled with machinery, cables, and preserved body parts in tanks— a mixture of the best Richesian electromechanical technology, Suk surgical equipment, and biological specimens from other animals.
Entró con pasos furtivos en una estancia de paredes metálicas llena de maquinaria, cables y miembros humanos conservados en depósitos, una mezcla de la mejor tecnología richesiana, equipo quirúrgico Suk y especímenes biológicos de otros animales.
In addition to its headquarters in Palo Alto, where InGen maintains an ultra-modern 200,000 square foot research laboratory, the company runs three field laboratories around the world. A geological lab in South Africa, where amber and other biological specimens are acquired;
Además de la sede central de Palo Alto, donde InGen mantiene un modernísimo laboratorio de investigación de 18.000 metros cuadrados, la compañía supervisa la actividad de campo de otros tres laboratorios en distintos lugares del mundo: un laboratorio geológico en Sudáfrica, donde se obtienen ámbar y otros especímenes biológicos;
muestras biológicas
The work programme's operational objectives are: to assess taxonomic needs and capacities; to provide focus in building and maintaining infrastructure for obtaining biological specimens; to facilitate infrastructure for access to taxonomic information; and to generate information needed for decision-making regarding the Convention's thematic work programmes and cross-cutting issues.
Los objetivos operacionales del programa de trabajo son los siguientes: evaluar las necesidades y capacidades de la taxonomía; establecer un punto de mira para ayudar a construir y mantener la infraestructura necesaria para obtener muestras biológicas; facilitar la infraestructura necesaria para tener acceso a información sobre taxonomía; y generar la información necesaria para la adopción de decisiones relativas a los programas de trabajo temáticos relativos al Convenio y a las cuestiones que se superponen entre sí.
In this context I should like to mention the manuals concerning the detection and assay of heroin, cocaine, amphetamines and other drugs in biological specimens recently issued by the Laboratory of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) in Vienna, and I am pleased to see that Austria's support of this exercise has led to some benefits for developed countries although it was originally intended primarily for developing countries.
En este contexto, quiero mencionar los manuales recientemente publicados por el Laboratorio del programa PNUFID en Viena sobre la detección y verificación de la existencia de heroína, cocaína, anfetaminas y otras drogas en muestras biológicas, y me complace ver que el apoyo de Austria a este trabajo ha llevado algunos beneficios a países desarrollados, aunque originalmente fuera concebido para los países en desarrollo.
More than 1,000 United Nations manuals on recommended methods for testing drugs in both seized material and biological specimens, selected articles on methodologies and addenda to the Multilingual Dictionary on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances under International Control United Nations publication, Sales No. E/F/S.93.XI.2. were provided to regulatory, law enforcement and laboratory authorities.
Se pusieron a disposición de organismos normativos, de represión del tráfico ilícito de drogas y laboratorios más de 1.000 manuales de las Naciones Unidas sobre métodos recomendados para el análisis de drogas procedentes de material incautado y de muestras biológicas, así como artículos seleccionados sobre metodologías y adiciones al Diccionario multilingüe de los estupefacientes y de las sustancias sicotrópicas sometidos a fiscalización internacional.
(b) Technical materials. (i) Manual on recommended methods for the detection and essay of barbiturates and benzodiazepines in biological specimens; (ii) revised Manual on Clandestine Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, including Guidelines for Training in the Investigation and Dismantling of Clandestine Laboratories; and (iii) Scientific and Technical Notes (SCITEC), (1 or 2 issues per year).
b) Material técnico. i) Manual sobre métodos recomendados para la detección y el análisis de barbiturados y benzodiazepinas en muestras biológicas; ii) revisión del Manual on Clandestine Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, including Guidelines for Training in the Investigation and Dismantling of Clandestine Laboratories; y iii) notas científicas y técnicas (1 ó 2 números por año).
During 1998, UNDCP organized 10 training courses on testing methods for the identification and analysis of drugs in seizures and biological specimens at its laboratory, at Vienna, as well as other courses at UNDCP regional training centres in Ghana and Malaysia and at collaborating institutions.
En 1998, el PNUFID organizó en su laboratorio de Viena 10 cursos de capacitación sobre métodos de identificación y análisis de drogas en materiales incautados y muestras biológicas, así como otros cursos en sus centros de capacitación regional de Ghana y Malasia y en instituciones colaboradoras.
Other activities included the establishment or strengthening of 40 drug-testing laboratories in 25 countries; the production and distribution, to law enforcement agencies in 35 countries, of 600 kits for the field testing of drugs and precursors; and, the training of 62 drug analysts from 40 countries in special topics, such as drug impurity profiling, and in methods of identification and analysis of drugs contained in seized material and biological specimens.
Entre otras actividades figuraron la creación o el fortalecimiento de 40 laboratorios de análisis de drogas en 25 países; la producción y distribución a organismos de represión de 35 países de 600 equipos para el análisis de drogas y precursores sobre el terreno; y la capacitación de 62 analistas de drogas de 40 países en temas especiales, como la determinación del grado de impureza de las drogas, y en métodos de identificación y análisis de drogas contenidas en material incautado y muestras biológicas.
UNDCP trained 28 drug analysts from 16 countries in methods for the identification and analysis of drugs in both seized material and biological specimens, and in special topics such as drug impurity profiling, to enable them to perform drug analysis at international standards.
204. El PNUFID dio capacitación a 28 analistas de drogas de 16 países sobre métodos para la identificación y el análisis de drogas tanto de material incautado como de muestras biológicas, así como de temas especiales como la determinación del grado de impureza de las drogas, a fin de permitirles llevar a cabo el análisis de drogas conforme a los niveles internacionales.
520. The Programme's laboratory trained 21 analysts from 16 countries in methods for the identification and analysis of drugs in seized material and biological specimens.
El laboratorio del Programa formó a 21 analistas de 16 países en métodos para identificar y analizar las drogas encontradas en el material confiscado y de muestras biológicas.
UNDCP provided 20 drug analysts from 11 countries with training in methods for the identification and analysis of drugs in seized material and biological specimens.
103. El PNUFID impartió capacitación a 20 analistas de drogas de 11 países en métodos de identificar y analizar drogas en material incautado y muestras biológicas.
"It's a biological specimen, a partial fragment of an animal collected from Central America. A living animal." "You don't say,"
Se trata de una muestra biológica, el fragmento parcial de un animal recogido en Centroamérica. Un animal vivo. –No me diga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test