Translation for "bioequivalence" to spanish
Bioequivalence
Translation examples
Expert Advisory Panel for Medicines Policy and Management, World Health Organization, 2001-2005 (2005-2009); Member, United Nations Millennium Project: Millennium Development Goal Task Force 5 on HIV/AIDS, tuberculosis, malaria, and access to essential medicines; Expert Committee member for the Production of Medicines Causing Dependency, WHO, 2002 and 2006; Expert Committee member for the revision of Essential Medicines List, WHO, 2002, 2003, 2005; Executive Committee member, International Society of Drug Bulletins, Coordinator for Southeast Asia and Pacific Region, 1997-1999; WHO Consultant on medicines policy and essential medicines, Cambodia 2005, 2003, 2001 and Indonesia, 2005; WHO Consultant on promoting rational use of medicines in Pakistan, 2004, Cambodia, 2003, Malaysia, 2001 and Lao People's Democratic Republic, 2001; International facilitator in various training courses on promoting the quality use of medicines supported by WHO in India, 2002, the Islamic Republic of Iran, 2002 and 2001, Indonesia, 2001, 2000 and 1994, India, 1999, Thailand, 1998, Bangladesh, 1997 and the Philippines, 1996; WHO Consultant on drug evaluation, clinical research practices, and bioequivalence testing facilities, Vietnam and China, 2003.
Miembro del Grupo consultivo de expertos de la OMS en gestión y políticas en materia de medicamentos (2001-2005 y 2005-2009); miembro del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; Equipo de Tareas 5 del Proyecto del Milenio sobre el VIH/SIDA, el paludismo y la tuberculosis y sobre el acceso a los medicamentos esenciales; miembro del Comité de expertos de la OMS para la elaboración de medicamentos que crean dependencia (2002 y 2006); miembro del Comité de Expertos encargado de revisar la Lista Modelo de Medicamentos Esenciales de la OMS (2002, 2003 y 2005); miembro del Comité Ejecutivo de la Sociedad Internacional de Boletines de Medicamentos, Coordinadora para la Región del Asia sudoriental y el Pacífico (1997-1999); consultora de la OMS sobre políticas en materia de medicamentos y medicamentos esenciales, Camboya (2005, 2003, 2001) e Indonesia (2005); consultora de la OMS sobre la promoción del empleo racional de los medicamentos en el Pakistán (2004), Camboya (2003), Malasia (2001) y República Democrática Popular Lao (2001); facilitadora internacional en diversos cursos de formación sobre la promoción del empleo racional de los medicamentos respaldados por la OMS en la India (2002), la República Islámica del Irán (2002 y 2001), Indonesia (2001, 2000 y 1994), la India (1999), Tailandia (1998), Bangladesh (1997) y Filipinas (1996); consultora de la OMS sobre evaluación de las drogas, prácticas en investigaciones clínicas e instalaciones para la realización de pruebas de bioequivalencia, Viet Nam y China (2003).
- Dr. Gordon L. Amidon, a United States Professor at the University of Michigan and creator of the biopharmaceutics classification system, was unable to attend the First Workshop on Biopharmaceutics and Bioequivalence, held from 1-5 July 2013, at the "Marta Abreu" Central University of Las Villas, Cuba.
- El Dr. Gordon L. Amidon, profesor norteamericano de la Universidad de Michigan y creador del sistema de clasificación biofarmacéutica, no pudo asistir al Primer Taller de Biofarmacia y Bioequivalencia, celebrado del 1 al 5 de julio de 2013 en la Universidad Central Marta Abreu de Las Villas (Cuba).
Because marketing approval is independent from patent law, it is possible that a national DRA may refuse to approve a generic drug based on bioequivalence during the exclusivity period.
Puesto que la aprobación de la comercialización es independiente del derecho de las patentes, un organismo de reglamentación farmacéutica puede negarse a aprobar un medicamento genérico basado en la bioequivalencia durante el período de exclusividad.
The cement and pharmaceutical industries were good pointers to the way forward: by 2015, the former would meet domestic needs, while the latter was due to double production with the creation of a bioequivalence laboratory and a biotechnology centre.
Las industrias farmacéuticas y del cemento apuntan al camino que se ha de seguir: para 2015, la segunda atenderá las necesidades internas, mientras que está previsto que las primeras multipliquen por dos la producción con la creación de un laboratorio de bioequivalencia y un centro de biotecnología.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test