Translation for "bilaterality" to spanish
Bilaterality
Translation examples
The arrangement goes back to the 1970s and is fully consistent not only with the mandate determined by the international community (namely, the bilateral nature of the issue and respect for their interests), but also with the fact that, in the final analysis, the individuals in question are British citizens authorized to live on the Islands under the migratory policy described above.
Ello se remonta a los años 70 y guarda plena coherencia no solo con el mandato impuesto por la comunidad internacional (bilateralidad del caso; respeto de sus intereses) sino con el hecho de que se trata, en definitiva, de ciudadanos británicos autorizados a residir en las Islas al amparo de la política migratoria antes descrita.
529. In one of its judgements the Constitutional Court lays down that "... the bringer of the action has suffered from infringement of the right of defence guaranteed by article 39 of the Constitution and consequently of the principle of due process set out in article 41 of our Constitution" or, as it is called in doctrine, the principle of "the bilateral nature of the hearing", of "due legal process" or the "adversarial principle", summarized as follows in the interests of better understanding:
529. La Sala Constitucional en una de sus sentencias ha establecido que: "... al accionante se le ha violado el derecho de defensa garantizado por el artículo 39 de la Constitución Política y por consiguiente el principio del debido proceso, contenido en el artículo 41 de nuestra Carta Fundamental, o como suele llamársele en doctrina, principio de "bilateralidad de la audiencia", del "debido proceso legal" o "principio de contradicción" y que para una mayor comprensión se ha sintetizado así:
11. Mr. Boolell (Mauritius), referring to the part of his country's report on the Chagos Archipelago, emphasized the priority given by Mauritius to the bilateral approach in its efforts to restore its sovereignty.
El Sr. Boolell (Mauricio), refiriéndose a la parte del informe relativa al Archipiélago de las Chagos, hace hincapié en la prioridad que Mauricio otorga a la bilateralidad en sus gestiones para restituir la soberanía.
We will continue to advocate bilaterally and multilaterally for the universal application of the Additional Protocol in our respective regions.
Seguiremos defendiendo la bilateralidad y la multilateralidad en la aplicación universal del Protocolo Adicional en nuestras regiones respectivas.
In relation to articles 47 and 47 bis, two questions had been raised: the first concerned the question of reversibility and the second that of the bilaterality of the suspended obligations.
342. En lo tocante a los artículos 47 y 47 bis, se habían planteado dos cuestiones: la primera era la reversibilidad y la segunda la bilateralidad de las obligaciones suspendidas.
The recommendation included the term "consent", which clearly implied the existence of a bilateral relationship.
La recomendación incluye además el término "consentimiento", que indica claramente la existencia de un mínimo de bilateralidad.
Resource mobilization from both government and non-government sectors, particularly in the form of general resources, remains a top priority for UNICEF. (UNICEF uses the terminology “general resources” rather than “core resources” to describe voluntary contributions used for cooperation in country programmes approved by the Executive Board and allocated by formula, as well as for administrative and programme support expenditures.) In the current period of declining levels of official development assistance from many donor Governments, competing demands, increasing emphasis on bilateralism and conditional contributions, and greater questioning of the role and effectiveness of the United Nations system, there are serious financing issues confronting the United Nations system as a whole.
La movilización de recursos, tanto ante el sector gubernamental como el no gubernamental, especialmente para el presupuesto de recursos generales, sigue siendo una prioridad máxima del UNICEF. (El UNICEF emplea el término "recursos generales" en lugar de "recursos básicos" para designar las contribuciones voluntarias usadas para la cooperación en los programas de los países aprobados por la Junta Ejecutiva y asignados de acuerdo a una fórmula, así como para los gastos administrativos y de apoyo a los programas.) Habida cuenta de que muchos gobiernos donantes han reducido el nivel de asistencia oficial para el desarrollo, de la mayor demanda de recursos para otros emprendimientos, del mayor énfasis en la bilateralidad y las contribuciones voluntarias condicionales y del mayor cuestionamiento del papel y la eficacia del sistema de las Naciones Unidas, el sistema en su conjunto se está enfrentando a graves cuestiones financieras.
An interesting aspect is the bilateral nature of the current law, which underlies the accusatory penal system, concerning the rules governing the reproduction of evidence in criminal cases, which are compiled by the Public Prosecutor's Office.
Un aspecto interesante es la bilateralidad que contempla la normativa vigente e informa al sistema penal acusatorio, aplicable a las reglas de los medios que llegan a utilizarse para reproducir la prueba en procesos penales, los cuales recaba el Ministerio Publico.
Many of the issues we are currently addressing defy the confines of bilateralism and require regional and international participation.
Muchas de las cuestiones que estamos abordando en la actualidad superan los límites de la bilateralidad y precisan una participación regional e internacional.
Breath sounds clear and present bilaterally.
La respiración suena limpia y presenta bilateralidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test