Translation for "big-eye" to spanish
Translation examples
Like something with one big eye, tentacles and a snappy thing?
Como algo con un ojo grande, tentáculos y una cosa ágil?
They had a big eye right in the middle, and they whooshed... mr.
Es verdad, tenían un ojo grande en el medio y...
Every big eye. Me.
Cada ojo grande.
Elojo Grande, The Big Eye.
El Ojo Grande.
Big Eye, Viper flight is airborne, do you see us?
Ojo Grande, Víbora está en el aire, ¿nos ven?
Big Eye, we think the Loach is down. What do you see?
Ojo Grande, creemos que el Loach se ha estrellado. ¿Qué ven?
- There's a monster with one big eye.
Hay un monstruo con un ojo grande.
Big Eye paints your flight at two.
Ojo Grande os avista a la derecha.
‘Ain’t not gonna happen,’ said Big-eye, his voice muffled by his clothing.
—Eso no va a pasar —dijo Ojo Grande, con la voz amortiguada por sus ropas.
While you stand there in the hall, with the envelope in your hand, you feel there's an eye on you, a great big eye looking straight at you from miles and dark and through walls and houses and through your coat and vest and hide and sees you huddled up way inside, in the dark which is you, inside yourself, like a clammy, sad little fetus you carry around inside yourself.
Mientras permanecemos de pie en el vestíbulo, sobre en mano, experimentamos que hay un ojo clavado en nosotros, un ojo grande que nos contempla desde muchos kilómetros, a través de paredes y de casas, de nuestra vestimenta y nuestra piel, y nos ve encogidos. Desmenuza nuestro interior de arriba abajo, en la oscuridad que es uno mismo, como si fuese un feto triste y viscoso que uno lleva por todos lados en su interior.
Castle Rock, Big Eye Six.
Castle Rock, Gran Ojo 6.
Oh yeah, big eye Louis.
¡Oh, sí, Gran Ojo Louis!
- ...my big eye something that's green.
- Mi gran ojo, algo que es verde.
A big eye... peeped through the crack.
Un gran ojo... nos espiaba a través de la grieta.
The big eye... glared fiercely... at both of us.
Ese gran ojo... nos miraba ferozmente... a ambos.
Big Eye verifying ballpark is clear. Over.
Gran Ojo verificando que el parque está libre.
They were yellow, one big eye... and big " blobby" arms and legs.
Eran amarillos, con un gran ojo... y brazos y piernas regordetes.
I know, I know, but the big eye's watching you on this one.
Lo sé, lo sé, pero el gran ojo te está observando esta vez.
Big Eye Six, was delivery accomplished?
Gran Ojo 6, ¿entrega cumplida?
Suddenly, I'm staring at this big eye.
De repente, estaba enfrente de este gran ojo.
It’s only a big eye.
Solo hay un gran ojo.
It was holographic, running in the big eye.
Era holográfica y se reprodujo en el gran ojo.
Again he was opening and shutting that big eye.
De nuevo abría y cerraba aquel gran ojo.
But what mainly drew William’s attention was the great big eye.
Pero lo que más llamó la atención de William fue un gran ojo.
Its one big eye is watery, covered in a gray film.
Su único gran ojo es acuoso, está cubierto de una película gris.
“Does that look like a big eye floating on a tentacle?” Edward asked.
— ¿Tiene eso la apariencia de un gran ojo flotando en un tentáculo? —preguntó Edward.
pale blue and pink plasterwork and a big eye of God over the door.
estuco azul pálido y rosado, y un gran ojo de Dios sobre la puerta.
Out came an arm from a second hatch, looming up like a big eye on a stalk.
De otra escotilla salió un brazo que se irguió como un gran ojo sobre un tallo.
There are at least a dozen types of animals here, some knee-high and hairy with one big eye at the center of their heads.
Hay por lo menos una docena de tipos de animales, algunos de gran altura, peludos y con un gran ojo en el centro de la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test